Человечество существует в трех размерах и в трех состояниях духа.
Он застегивает сзади молнию на своем гидрокостюме, и вдруг ему в голову приходит мысль:
А не был ли египтолог Шампольон реинкарнацией египетского писца, который три тысячи лет назад сделал надпись на Розеттском камне?
Он берет ископаемый кусок камня, пришедший из глубин, и рассматривает его.
В таком случае Шампольон просто вновь выполнял свою работу. И я, возможно, обрету свою собственную работу уже не в мечтах, а наяву.
15 июля 1799 года на севере Каира лейтенант Пьер-Франсуа Бушар, участвовавший в египетской экспедиции Наполеона Бонапарта, обратил внимание на черный камень высотой 1 метр и шириной 70 сантиметров, на котором было что-то начерчено. Камень был взят из храма как строительный материал для турецких укреплений города Розетта в дельте Нила. Редкий случай – на нем были надписи на трех языках, один из которых определили как греческий.
Драгоценную стелу сразу же перевезли во Францию, а копии текста ходили в среде лингвистов, изучающих античность.
Первый перевод сделали в 1803 году. Однако оставалось понять два других языка, которые приняли за демотический (разговорный язык египетского народа) и за иероглифы (священный язык, которым пользовались жрецы, выбивая надписи на памятниках и могильных плитах).
Жан-Франсуа Шампольон будет тем, кто выдвинет следующую гипотезу: чтобы понять язык иероглифов, надо соотнести рисунки с фонетическими слогами.
Шампольону было всего десять лет, когда нашли Розеттский камень, но он очень рано заинтересовался языками и Египтом. В 16 лет его брат Жозеф познакомил его со своим дядей, который участвовал в египетском походе Наполеона. И его страсть к расшифровке иероглифов начинается именно с упоминания знаменитой стелы с надписью на трех языках. Шампольон решает направить всю свою энергию на то, чтобы разгадать загадку стелы.
В 18 лет Жан-Франсуа Шампольон говорит на древнееврейском, арабском, арамейском, китайском, коптском (интуитивно поняв, что этот разговорный язык египетских христиан является производным от египетского демотического языка).
В 1822 году ему открывается механизм иероглифического письма, когда он анализирует надпись на одном из картушей. Он выделяет солнечный знак «Ра» (круг с точкой посредине и черточкой внизу), он знает, что рисунок рядом фонетически звучит как «мзе» (плеть с тремя ремнями) и третий рисунок означает удвоенную букву «сс» (два крючка, похожих на пастуший посох).
Получается:
Ра (солнце), мзе, сс.
Фонетически: ра-мзе-сс.
Метафорически: «Солнце дало ему жизнь».
Отсюда Жан-Франсуа Шампольон выводит, что это «Солнце дало ему жизнь» не просто фраза, а имя. Имя фараона Рамзеса.
Так он открывает ключ к расшифровке всех храмовых иероглифов. Они и символичны, и фонетичны. Теперь он может понять текст на камне из Розетты (речь идет о приказе Птолемея V, составленном в 196 году до н. э., в котором даются распоряжения о его наследстве и о жрецах Исиды) и перевести все иероглифические надписи.
Так историкам открывается целая забытая таинственная цивилизация.
Шампольон, однако, очень осторожен в своих переводах, так как открывающиеся даты далеко превосходят три тысячи лет (максимальный период, рассматриваемый христианством), и он опасается навлечь на себя религиозный гнев, обнаружив, что египетский календарь начинается задолго до Сотворения мира с Адамом и Евой.
Он анализирует Дендерский зодиак (одна из первых известных человечеству астрономических карт), открывает текст египетской Книги мертвых и понимает, что это описание путешествия в Страну мертвых, которое ведет к реинкарнации.
Он понимает даже, что это путешествие навеяно наблюдением за мутацией насекомых (отсюда, в частности, ленточки, которые делают человеческое тело похожим на личинку муравья, и могила в пирамиде на месте царской камеры в муравейнике).
Он открывает также символику священного скарабея (его иероглиф произносится «хепер»). Поклонение египтян скарабеям связано с тем, что этот жук толкает шарик – символ солнца. В текстах, найденных в могилах и на стенах храмов, слово «хепер» означает в зависимости от контекста: трансформация, эволюция, метаморфоза.
После перевода старинных текстов во Франции перешли от египтомании к египтологии, то есть от моды среди продвинутой буржуазии к настоящей науке, которая через наблюдение за превращением насекомых связывает современную цивилизацию с цивилизацией исчезнувшей, основанной на культе возрождения.
Дорогие женщины! Вы работаете, готовите, убираете, вам надо всюду успеть, и у вас нет времени самим высиживать свои яйца? Приобретите индивидуальный инкубатор с регулируемым термостатом «Куви».
С «Куви» вы с помощью УЗИ сможете наблюдать за развитием зародыша. С «Куви» – прощай, геморрой, потому что вам не надо неподвижно сидеть вашими чувствительными ягодицами на яйцах. «Куви» – это прибор для матерей современных, ответственных и требовательных, которых удовлетворит только качественное высиживание.
Желтый батискаф под названием «Дафния» поднимается носовым краном с «Победы лилипутов». Стрела поворачивается и опускает аппарат глубоководного исследования на водную поверхность.
По верхнему трапу, один за другим, четверо Великих проникают в гондолу.
Капитан 103 и две исследовательницы тоже спускаются по узкой лестнице в подводный аппарат, полностью сделанный из титана, чтобы выдерживать огромное давление воды.
Внутри довольно тесно, каждый занимает отведенное ему место.
Аврора шепчет на ухо своему другу:
– Ты думаешь, мы узнаем места, где когда-то встречались?
Закрывается верхняя камера.
Все пристегиваются ремнями к креслам.
Большие полусферические иллюминаторы позволяют им видеть, что происходит снаружи.
Капитан 103 отдает команды, проводит все контрольные проверки, затем зажигается потолочный экран, позволяющий держать связь с кораблем.
– К спуску готовы? – спрашивает капитан.
– Готовы, – тотчас отзывается помощник капитана, которая заменяет Эмму 103 на «Победе лилипутов» и зовется Эммой 555 372.
– Прошу разрешения на спуск.
– Даю разрешение. Спуск на воду. Освободить «Дафнию».
Слышится звяканье крюков, отпускающих батискаф.
И глубоководный аппарат отделяется от корабля.
– Наполнить камеры. Проверить балластные цистерны.
Капитан выпускает воздух из цистерн балласта и наблюдает, как происходит их наполнение морской водой. Батискаф начинает медленно опускаться.
Затем капитан 103 включает электромоторы системы управления, и «Дафния» поворачивается немного вбок.
Сначала не включают передние прожекторы, капитан 103 объясняет:
– Надо максимально экономить электричество.
Боковой экран показывает:
Глубина 200 метров.
Вода, вначале голубая, постепенно темнеет, а потом вокруг воцаряется только морской сумрак.
Глубина 500 метров.
– Мы долгое время считали, что на глубине ниже 200 метров давление, темнота и холод препятствуют размножению любой формы жизни… – замечает Наталья Овиц.
Они видят небольших светящихся рыб с огромными выпуклыми глазами.
– …но природа всегда находит решение, – заключает она.
Они различают через иллюминатор какую-то странную форму.
– Что это за животное в несколько десятков метров длиной? – спрашивает Мартен Жанико.
– Это сифонофор, – заявляет Давид с видом знатока.
– Как будто плавающий пшеничный колос. В нем метров 40 длины…
– Это суперорганизм. Сифонофор – это колония из нескольких тысяч особей, сцепленных друг с другом как вагоны поезда.
– Животное-колония? – с любопытством спрашивает Наталья.
– Интересно, что когда они вместе, то каждый «вагончик» этого «поезда» выполняет свою функцию: размножения, охоты, движения… Те, кто сзади, толкают, те, кто впереди, кусают, те, кто сбоку, вырабатывают яд. Они связаны между собой еще больше, чем муравьи, термиты или пчелы, – говорит Давид.
– Забегая вперед, представляете себе человеческий суперорганизм, состоящий из тысяч человек, которые постоянно держатся за руки, никогда не отрываясь друг от друга, и специализируются каждый в своей области, дополняя друг друга, – мечтательно произносит Аврора.
– Своего рода семья, постоянно сцепленная друг с другом, – настоящий кошмар. Я тяжело перенес даже разрыв пуповины с матерью! – признается Давид.
Батискаф продолжает погружаться.
Глубина 1000 метров.
Свет становится слабее.
Глубина 1200 метров.
Свет постепенно исчезает.
Глубина 1500 метров.
Они уже в полной темноте. Капитан 103 все же включает прожекторы.
Рыбы, которых можно видеть в иллюминаторы, становятся все светлее, глаза у них все более выпучены, так что они походят на карикатуры чудовищ. Давид, всегда увлекавшийся зоологией, узнает белых морских угрей, большеротов, серебристых мурен, рыб-лент.
– Посмотрите на эту рыбу, кто это? – спрашивает Наталья.
– Кальмар-вампир, его легко узнать по голубым сапфировым глазам.
– А вот эта? – интересуется карлица.
– Рыба-фонарь. У нее на лбу выпуклость, на конце которой небольшая «лампа». Посмотрите, она может менять интенсивность света и даже мигать, чтобы привлечь добычу.
– Мне кажется, я видела рыбу, которая то появляется, то исчезает. Это возможно?
– Кроме колоний и свечения, третья стратегия выживания в экстремальной среде –