- Вам же сейчас натечет! - с горечью воскликнула я, хватаясь за салфетку, чтобы вытереть оставшееся на рассеченной брови лекарство.
Приподнялась на коленях, неудачно потянулась, и через мгновение упала грудью на торс лежащего на кровати генерала.
- Вот дьявол! Простите, генерал, я сейчас вас долечу...
- Не торопитесь, Аннабель, - с явной усмешкой произнес Лагранд, не отводя от меня ехидного взгляда. - У вас неплохо получается. Мне определенно стало легче.
- Потому что кровь от брови отлила, а прилила... сами знаете, куда! - фыркнула я.
- Зачем вы так, - окончательно развеселился мужчина. - Просто теперь я понял, что мои солдаты в надежных руках. И методы лечения у вас разные.
В следующий миг тишину комнаты нарушил звонкий звук пощечины. Тоже мне, спаситель нашелся. Да пошел бы он в саму преисподнюю! Неужели он и правда думает, что я тут травы заваривала, чтобы его соблазнить?! Я ловко спрыгнула с кровати и сердито уставилась на поднимающегося с нее Лагранда.
- Надеюсь, генерал, у вас начнется сепсис тканей, и вместо брови засияет огромная дырень. Я хоть мозг ваш рассмотрю, тот самый, которым вы, вероятно, не пользуетесь, прежде чем что-то сказать. Вы здоровы, уходите.
- Аннабель, вы не так поняли, - попытался оправдаться мужчина. - Я совсем не это имел в виду...
- Я не знаю, что вы там себе надумали. Но я просто упала. И вы совершенно не в моем вкусе. Никогда не любила самовлюбленных, нахальных мужчин, которые считают женщин глупыми куклами, способными только эротично шевелить плечами и томно вздыхать.
- Я ничего такого не...
- Уходите, генерал, поздно уже. И даже не пытайтесь утром уехать без меня, найду ваш гарнизон сама, вам же хуже.
- Вы всерьез мне угрожаете, Аннабель? - засмеялся Лагранд.
- Рада, что мы друг друга поняли, - кивнула я.
Генерал удивленно изогнул бровь, медленно направился к двери, то и дело поглядывая в мою сторону, будто рассчитывал на то, что я передумаю и брошусь его останавливать. Вот уж чего я точно не собиралась делать. Даже в своем мире, отнюдь не пуританских нравов, я не могла похвастаться тем, что прыгала из постели в постель. Сказать по-правде, у меня был всего один мужчина, и я за него собиралась замуж.
Наверное, Лагранда тоже можно было понять. Сперва он увидел меня в нижнем платье, когда я проспала. Наверное, подумал, что это не случайно. Потом спасал от мужика, вознамерившегося покуситься на мою девичью честь - и снова мог подумать, что я дала ему повод. А теперь и вовсе оказался со мной на одной кровати. Вот только это все действительно череда нелепых случайностей.
Да неужели он думает, что если бы я всерьез собиралась его соблазнить, он бы смог этому противостоять? По Лагранду же видно, что он дамский угодник, если не сказать покрепче. Так что с легкостью воспользовался бы тем, что само пытается залезть ему в руки. Вот только это не я.
Главное теперь - не проспать тот момент, когда генерал, а я в этом не сомневалась, попытается укатить без меня. Он и прежде-то не горел желанием привозить женщину в гарнизон, а теперь, после явно неловкой для себя ситуации, должен сделать все, чтобы нечаянно потерять меня по пути.
Всю ночь я проворочалась без сна, боясь пропустить тот самый миг, когда нужно будет подхватить чемоданы и бежать в экипаж Лагранда. И, естественно, уснула под утро глубоким и беспощадным сном. Чтобы уже через несколько мгновений, как мне показалось, проснуться от того, что кто-то снял дверь с петель.
Глава 33
Я закричала так, что задрожали стекла. Подскочила на кровати, хватаясь за первое, что попалось мне под руку: лежащую около ноги туфельку на устойчивом каблуке. На прием в такой, конечно, не пойдешь, зато в дороге она оказалась крайне удобной. Да и как оружие от незваных гостей, судя по всему, пригодится.
Я моргнула раз, другой, а потом едва не призвала дьявола увидев, кто именно своим крепким плечом лишил мою прежде уютную комнатушку последней преграды.
- Генерал Лагранд, какого дьявола?! - закричала я.
- Аннабель, вы всегда такая воинственная по утрам? - ехидно уточнил мужчина, косясь на туфлю, которую я все еще сжимала в руке. - Судя по всему, вы снова проспали. И, кажется, нам придется немного задержаться здесь.
- Зачем? - насторожилась я. - Мне казалось, вы оставили эту безумную идею отправиться в гарнизон без меня?
- Еще более безумной идеей будет взять вас туда, где больше сотни мужчин, а вы по утрам, мягко говоря, невероятно привлекательны. Нужно купить вам приличную одежду, Аннабель.
Определенно генерал был прав. На мне снова был кружевной пеньюар. Местная Аннабель, судя по нижнему белью, очень любила все эдакое, с изюминкой. А я как-то не успела обновить гардероб. И для кого она только наряжалась? Эмили говорила, что возлюбленного у нее, то есть у меня, не было. Может, я чего-то о ней не знаю? Или она просто одевалась с любовью к себе.
- Покиньте мою комнату, генерал Лагранд, - ледяным голосом попросила я. - И в следующий раз, пожалуйста, стучитесь.
- Я стучал, - окончательно развеселился мужчина. - Одевайтесь, Аннабель, нас ждут торговые ряды.
- И дверь на место верните! - крикнула я вслед удаляющейся широкой спине.
К счастью, он меня услышал.
Собираться снова пришлось с какой-то немыслимой скоростью. Я быстро плеснула в лицо холодной водой, заплела волосы в косу, натянула дорожное платье и те самые туфли. Вскоре я уже выбежала на первый этаж, ожидая увидеть что угодно, кроме безмятежно улыбающегося генерала, меланхолично попивающего травяной отвар. Перед ним на блюде высилась горка сахарных булочек с творожной серединкой, источающих невероятный аромат.
- Присаживайтесь, Аннабель, - пригласил он, галантно пододвигая мне стул. - Я подумал, раз уж мы все равно немного задержимся, можно хотя бы позавтракать. Как считаете?
Вот тут я была с ним полностью согласна. Тем более что булочки таяли во рту. К счастью, генерал оказался внимательным. Он подозвал подавальщицу и попросил ее сложить нам что-нибудь съестного с собой, не забыв и про выпечку.
На улице мы встретили Лирта, который, как оказалось, ночевал на первом этаже, где были комнаты для посетителей рангом попроще. Впрочем, выглядел он куда более отдохнувшим, чем мы с Лаграндом.
- Подготовь экипаж, - приказал генерал. - Мы скоро вернемся. Идемте, Аннабель, поищем вам что-нибудь. Считайте это подарком.
- Мужчина, который дарит женщине нижнее белье, генерал, должен быть в куда более близком статусе, вы не находите? - уточнила я.
- Послушайте, Аннабель, - мягко сказал Лагранд. - У меня есть как минимум три причины для того, чтобы сделать вам такой подарок без куда более близкого статуса. Первая - вряд ли вы взяли с собой деньги на новый гардероб, а настаиваю на его необходимости именно я. Вторая - я заинтересован в том, чтобы на вверенной мне территории гарнизона не было никаких неприятностей, связанных с солдатами и обворожительной целительницей.
- А третья? - прищурилась я, когда поняла, что пауза слишком затянулась.
- А третью вам знать не обязательно, - отрезал генерал.
Глава 34
Настаивать на откровенности я не стала, первых двух причин мне было вполне достаточно для того, чтобы отвести душу в местных одежных лавках. Располагались они на манер старинного рынка на центральной площади. Вещи висели на крюках, лежали в корзинах. Некоторые были щедро припорошены дорожной пылью. Впрочем, мне же не обязательно было переодеваться прямо сейчас, а в гарнизоне точно есть вода и мыло, постираю. Так что достаточно определиться с тем, что я буду носить.
- Если вы не возражаете, Аннабель, выбирать буду я, - сообщил у первой же лавки генерал.
- А если возражаю?
- Все равно я, - пожал плечами мужчина.
- Вы пользуетесь тем, что вы платите? - фыркнула я.
- Нет, Аннабель, - возразил Лагранд. - Тем, что отныне я ваш генерал, а вы как одна из тех, кто служит в гарнизоне, должны мне подчиняться. И еще тем, что я точно знаю, что из этого не нарушит спокойствие солдат.
Я покосилась на невозмутимого мужчину. Он ведь имел в виду то, о чем я подумала? Вот дьявол, не считает же он меня легкомысленной? Это ведь он дважды врывался ко мне в комнату в неположенное время, когда я была в том, в чем считаю нужным спать. Спать, а не щеголять перед всякими высокородными напыщенными индюками!
Впрочем, в одном он был прав. Его гарнизон - его правила. Даже если он купит для меня панталоны до колена, я вынуждена буду их носить. Да ладно, он шутит что ли?! Пока я отвлеклась на свои мысли, генерал и вправду выкопал откуда-то ужасающего вида и размера бежевые панталоны. Мне бы и одной штанины хватило, чтобы поместиться полностью!
- Позвольте, генерал, хотя бы исподнее я выберу сама, - вспыхнула я. - И по размеру.
- Если обещаете, что его никто в гарнизоне не увидит, Аннабель, - буркнул Лагранд.
И это было последнее, что он успел сказать. Кажется, такой звонкой пощечины на этом рынке еще не слышали. А я, потерявшая голову от злости, с силой ткнула пальцем в каменную мужскую грудь и, отчаянно стараясь не поморщиться от боли, прошипела:
- Катитесь к дьяволу с вашим гарнизоном, генерал. Я лучше в королевскую темницу пешком пойду, чем буду терпеть ваши оскорбления.
Естественно, ни в какую темницу я не собиралась. Как и возвращаться обратно. Я подумала о том, что вполне могу найти какую-нибудь работу в этой деревушке. В конце концов, целитель везде сгодится, ну и что, что не дипломированный. В смысле без этой их разрешительной грамоты. Были же раньше всякие знахарки, к которым бегали всей деревней, жили и здравствовали. Здесь я вряд ли кому-то помешаю, а значит, и дознаватель про меня не узнает. А потом видно будет.
Так что я решительно пересекла площадь и направилась в сторону постоялого двора, решив расспросить его хозяйку о местных нравах. Мне оставалось каких-то шагов тридцать, когда меня догнал генерал.