Милан на вкус. Дамы, коктейли и золотое ризотто — страница 26 из 38

Наконец, во время созревания сыра на поверхности корки делаются отверстия, которые позволяют плесени размножаться и создавать те самые зеленые ниточки, которые мы обнаруживаем, когда пробуем сыр.

Все самое лучшее в гастрономии, включая вина и десерты, родилось либо случайно, либо по ошибке. Так и мраморные сыры.

Мраморность сыров – очень древняя практика, присутствие бактерий Penicillium Roqueforti позволяет сыру увеличить интенсивность аромата и достичь уровней сладости, особенно в сладкой горгондзоле. При этом любители – как я в этот раз – особенно ценят сливочность, знатоки же – остроту.

Сладкая горгондзола очень хорошо подходит для десертов, соусов или для намазки на сырые овощи, острая – для мясных рулетов, свежих равиоли. Это универсальный сыр, который можно использовать во множестве блюд.

Но горгондзолу нелегко сочетать с винами. Особенно с красными, из-за склонности этого сыра подчеркивать танины, что усиливает вкус вина и убивает вкус сыра. Она предпочитает белые «гладкие» сладкие вина, винсанто или другое десертное вино.

Максимальная выдержка при производстве сыра – 270 дней для сорта Рiccolа Рiccante.

С 1998 года в одноименном городе проходит национальный фестиваль горгондзолы, сочетая дегустации сыра с представлением традиций этой территории. В третью неделю сентября горгондзола становится ареной конференций, выставок, шоу и демонстраций обработки местного продукта с целью рассказать о традициях крестьянской культуры. Идея фестиваля – связь культуры и территории с изысканной местной едой и вином, воспитание вкуса и совершение новых открытий – культурных и гастрономических. Фестиваль собирает множество туристов.


Золотое ризотто, или Три символа миланской кухни с одним приложением

Ломбардец и пьемонтец выросли на рисе больше, чем на пасте. Оба убеждены, что готовят его лучше другого. Ломбардец делает его мягче, словно волна, и говорит, что так правильно. Пьемонтец – суше, как это делают в его части Италии. Однако для обоих ризотто означает дом.

Дарио Брессанини и Беатрис Маутино, «Против природы», 2015 г.

Три главных символа миланской кухни, известные всему миру, это ризотто по-милански, мясное блюдо оссобуко и кекс панеттоне. Ризотто играет главню роль. Его называют по-разному – шафрановое ризотто, золотое или желтое ризотто, ризотто миланезе – но смысл всегда один, все понимают, что речь идет о главном блюде миланской гастрономии.

С происхождением этого блюда связана легенда. Истоки миланского ризотто восходят к Средневековью, и рецепт перекликается с похожим блюдом арабской и еврейской кухонь. В Средние века оно было известно в Италии как «рис с шафраном». Но первый окончательно оформленный рецепт родился в 1574 году, когда бельгийский стеклодув Валерио ди Фиандра, работавший над витражами миланского собора, выдавал замуж свою дочь. Его коллеги-стеклодувы добавили в белое свадебное ризотто шафрановое масло, которое использовалось для придания стеклу особого желтого цвета.

Новое блюдо сразу же покорило всех ароматом и богатым оттенком, напомнившим золото. Позднее, в 1809 году, в рецептах появилось наименование «жареный желтый рис», а через 20 лет его назвали «желтое миланское ризотто». В 1984 повар Гуальтьеро Маркези приготовил самую дорогую и изысканную вариацию этого блюда: в последний момент он добавил 4 тончайших листа золота. В начале 1980-х годов это блюдо стало одним из самых популярных итальянских блюд в мире. Решением муниципального совета муниципалитета Милана от 14 декабря 2007 года следующий рецепт получил спецификацию De.Co. (Аббревиатура De.Co. в Италии указывает на принадлежность блюда к территории и признание его как гастрономического продукта, наиболее связанного с территорией и местным сообществом).


РИЗОТТО МИЛАНЕЗЕ

ЭТАЛОННЫЙ РЕЦЕПТ


Ингредиенты: на 6 человек

* 30 г фарша из говядины или телятины

* 2–3 л бульона ограниченного кипячения, специально оговорено – не «кубиком»

* 2 ст. л. светлого и темного говяжьего жира (если нет жира, увеличьте количество фарша до 60 г)

* Небольшая луковица, мелко нарезанная

* Пучок пестиков шафрана или пакетик шафрана

* Соль

* Много тертого пармезана (твердого сыра)

* 50 г сливочного масла

В сковороду выкладываем фарш, масло, жир для жарки и лук, тушим на слабом огне, пока лук не приобретет золотистый цвет.

Добавляем рис и хорошо перемешиваем, чтобы он впитал приправу.

В этот момент увеличиваем огонь и начинаем вливать кипящий бульон поверх риса, продолжая регулярно помешивать деревянной ложкой. По мере выпаривания и впитывания бульона продолжаем варить на сильном огне, постепенно добавляя бульон и помешивая ложкой, до готовности, следя за тем, чтобы рис оставался al dente (варка от 14 до 18 минут примерно, в зависимости от качества используемого риса). Когда он будет готов на две трети, добавляем предварительно растворенные в бульоне пестики шафрана; однако если вы используете шафран в порошке, его нужно добавлять в конце варки, чтобы не потерял аромат.

После приготовления добавляем сливочное масло и пармезан и оставляем на пару минут, чтобы впиталось.

Приправляем солью. Ризотто должно быть достаточно жидким («на волне»), с хорошо разделенными зернами, но связанными сливочным целым.

Важно никогда не добавлять вино, которое убьет аромат шафрана. Не готовить более семи/восьми порций за раз.


РИЗОТТО ПО-МИЛАНСКИ

НЕ ЭТАЛОННЫЙ, НО ПРЕКРАСНЫЙ НА МОЙ ВКУС, Я ЛЮБЛЮ ЕГО ТАКИМ И ВСЕГДА ГОТОВЛЮ ИМЕННО ТАК


Ингредиенты:

* 300–350 г риса, желательно сорта арборио

* Щепотка шафрана (или куркумы)

* 1 стакан белого сухого вина

* 1 л овощного бульона

* 1/2 стакана сливок любой жирности

* оливковое и сливочное масло

* 2 ст. л. мягкого сливочного сыра (типа «Филадельфии»)

Растапливаем на сковороде немного масла – чуть-чуть сливочного и чуть-чуть оливкового.

До золотистого цвета обжариваем мелко нарезанную половинку луковицы.

Потом всыпаем в сковороду 300–350 г риса. Рис для ризотто можно легко найти в наших магазинах, традиционно берется сорт арборио, хотя есть и другие подходящие сорта.

Размешиваем и обжариваем пару минут, рис должен смешаться с маслом и стать прозрачным.

Теперь добавляем стакан сухого белого вина. Продолжаем готовить, помешивая деревянной ложкой, пока все вино не выкипит. К этому моменту у вас должен быть готов литр овощного бульона.

Потихоньку долить бульон в рис и продолжить тушить. Сами увидите, что он готов и бульон весь выпарился – это уж вы по вкусу, кому потверже, кому помягче, но лучше совсем капельку недоварить – «аль денте», как макароны. (Говорят, надо вынуть рисинку и надавить пальцем; если на ней 3 точки проявились, то все в порядке, если четыре – недоварили. Если меньше трех – переварили.). После добавления бульона рис готовим минут двадцать.

В самом конце щепотку шафрана или куркумы размешиваем в чайной ложке сливок и выливаем в сковороду. Цвет блюда должен быть золотым (не желтым и не оранжевым).

Пока рис готовится, смешать полстакана сливок с двумя столовыми ложками сливочного мягкого сыра «Виола», или «Президент», или «Хохланд», или «Филадельфия», главное – без примесей, чистый сливочный. Прогреть это все на плите до однородного состояния смеси.

Как только рис практически готов, залить его этой смесью, подождать, пока пропитается, и подать горячим на стол. Общее время готовки минут 30–35. Пальчики оближете. Обещаю.

* * *

Без оссобуко не было бы ризотто. Отсюда, помимо прочего, важность «ossobuco alla Milanese», на диалекте «oss buss». Настоящее оссобуко готовят из мяса молодого теленка, который питался только молоком и вес которого не превышает 250 кг.

Для оссобуко используется разрезанная на ломтики задняя часть рульки, включая центральную кость, богатую костным мозгом. Благодаря тушению с небольшим количеством бульона (оригинальный рецепт всегда «по-белому», потому что томат стал добавляться только в XIX веке) мясо тает, связывая все вкусы своей кремообразной консистенцией. Одним из обязательных условий является добавление гремолады: измельченного чеснока, петрушки и цедры лимона с небольшим количеством анчоусов, которые сбалансируют вкус мяса. Oss buss всегда подается с золотым гарниром, так создается лучший контраст мяса и гарнира: канареечная полента, бледное, словно выцветшее картофельное пюре или золотое ризотто.

Это блюдо ели с давних времен, оно насыщало средневековых рыцарей и отвечало утонченным вкусам дома Сфорца. В 1891 году гастроном Пеллегрино Артузи написал об «Оссе Буссе» в своей знаменитой гастрономической книге «Наука на кухне и искусство хорошо питаться» как о блюде, которое только миланцы умели готовить в совершенстве. 14 декабря 2007 года миланский оссобуко получил специальную награду De.Co. муниципалитета Милана, став признанным деликатесом и символом миланской кухни. Сочетание оссобуко с миланским ризотто с XIX века считается неразрывным. Жир в этом блюде имеет фундаментальное значение: он содержится не только в мясе, но и в масле, с которым готовилось ризотто. Для жира вместе с другими столовыми приборами подается маленькая ложка. Пеллегрино Артузи первым предложил использовать в рецепте белое вино, чтобы немного обезжирить мясо и сделать его еще более аппетитным.

Оссобуко также хорошо сочетается с томатным соусом, поэтому часто используется в современных ресторанах.

Классический рецепт оссобуко следующий:


ОССОБУКО КЛАССИЧЕСКИЙ


Ингредиенты на 4 персоны:

* 4 куска оссобуко по 300 г каждый

* 1 стебель сельдерея

* 1 морковка

* 1/2 луковицы

* 50 г сливочного масла

* белое вино по вкусу



* 1/2 л бульона