триумфальная арка посвящена победе Наполеона I в битве под Маренго (1800 г.), она была воздвигнута в стиле классицизма в 1801–1814 гг. по проекту архитектора Луиджи Каньола.
До того, как сюда перенесли границу города, точку соприкосновения городских и сельских земель отмечали ворота Порта Тичинезе Медиевале (Porta Ticinese Medievale) (53) возле Сан-Лоренцо. Эти средневековые ворота, давшие название целому кварталу, принадлежали оборонительному сооружению, построенному в 1171 году после нападения Фридриха Барбароссы. Это были самые главные городские ворота. В XIX веке их отреставрировали. Подобно тому, как в былые времена через ворота въезжали правители, сегодня на этом месте начинается церемония вступления в должность каждого нового архиепископа. Затем отсюда праздничное шествие направляется к Миланскому собору.
Вокруг Порта Тичинезе кипит жизнь свободных художников.
Навильи и Дарсена
Квартал Навильи (Navigli, «Каналы»), расположенный к юго-западу от Порта Тичинезе, часто называют «Малой Венецией». Городские пейзажи, которые теперь навевают столь романтичное и спокойное настроение, в своё время имели совсем другое предназначение: Милан был городом, для которого водные пути играли жизненно важную роль. В XIII веке город пронизывала целая система каналов, которая обеспечивала достаточное водоснабжение. Жители города имели от этого прямую выгоду: торговцы и ремесленники могли перевозить на кораблях свои товары и грузы не только в черте города, но по всей стране. Благодаря этой системе Милан через реки был связан даже с Адриатикой. В миланском порту швартовались большие грузовые суда. При создании системы каналов, как и во многих других важных миланских проектах, дело не обошлось без Леонардо да Винчи. По крайней мере, утверждают, что он постоянно трудился над улучшением системы шлюзов.
Вечерний пейзаж в квартале Навильи.
Большой канал (Naviglio Grande) (55)длиной около 50 км, так же как и Павийский канал (Naviglio Pavese) (54), часто использовался для сообщения с озером Лаго Маджоре через реку Тичино. Богатые миланские граждане пользовались каналами как дорогами и путешествовали по ним к своим загородным домам на озёрах Комо и Лаго Маджоре.
Советуем прогуляться по левой стороне канала – Рипа ди Порта Тичинезе (Ripa di Porta Ticinese). В этом уютном квартале кажется, что время остановилось. То и дело встречаются маленькие кованые мостики, по которым можно перебраться на другую сторону канала. Некоторые из этих пёстрых домиков с цветочными клумбами во дворах выглядят так идиллически, что невольно начинешь желать, чтобы торговцы недвижимостью оставили в покое это сокровище у воды.
С началом XX века на смену водным дорогам пришли железные. А когда Муссолини потребовалось место для роскошных проспектов, чтобы проводить на них большие парады, многие живописные каналы были попросту засыпаны. Но сегодня опять возникают планы, согласно которым Дарсена (Darsena) (56), как называется район гавани, должна превратиться в туристический порт. Отсюда прогулочные катера смогут отправляться к озеру Лаго Маджоре и даже в Венецию (по рекам Тичино и По).
Вплоть до 1970-х годов Дарсена оставалась третьим по величине речным портом Италии. Сегодня этот живописный квартал открыли для себя «тусовщики». В бывших лавках или мастерских разместились небольшие рестораны, закусочные, кафе и бары. Пришвартованные к берегу баржи по примеру голландцев превратили в плавучие жилые дома или рестораны, а там, где раньше была ремесленная мастерская, вы сегодня наверняка обнаружите квартиру или ателье. Публика здесь живёт очень пёстрая. Старый Милан, где подчас ещё можно услышать даже el Milanes, старинный миланский диалект, на глазах смешивается с метрополией XXI века – очень увлекательное зрелище. Чтобы это прочувствовать, стоит пройтись по *городскому рынку (Mercato Comunale) у акватории порта, увидеть будничную жизнь Милана и принять участие в каком-нибудь празднике. Найдут здесь для себя занятие и полуночники.
Достопримечательности у границ городского центра
Главный вокзал Милана интересно будет посетить не только тем, кто прибывает в город на поезде. *Центральный железнодорожный вокзал (Stazione Centrale) (57) – это вполне подходящий вокзал для города, который славится своим хорошим вкусом и элегантностью. Он сравнительно недавно отреставрирован и сияет как новый. И хотя он может показаться несколько помпезным, но в любом случае это гигантское здание представляет собой достойные ворота метрополии. При строительстве вокзала высотой 36 м и длиной свыше 200 м были использованы камень, сталь и стекло. Монументальность этого здания пришлась очень по вкусу Муссолини: оно, можно сказать, является типичным примером тоталитарной архитектуры, впечатляя своими колоссальными размерами и огромными контрфорсами на фасаде. Вокзал строился почти 20 лет, и его торжественное открытие состоялось в 1931 году. Автором проекта был архитектор Улиссе Стаччини, а образцом ему, видимо, послужили термы Каракаллы в Риме. Утверждают, что архитектор написал свой проект александрийским стихом – что, пожалуй, вполне уместно для этого гиганта, входящего в число крупнейших вокзалов Европы. Если вы не так торопитесь, как толпы пассажиров, которые каждое утро приезжают в город на pendolini (букв. электричках-«челноках»), а вечером снова возвращаются на окраины, то можете взглянуть вверх и рассмотреть необычное, но по-своему красивое перекрытие из стали и стекла.
Монументальное здание вокзала – Стационе Централе.
Прогулка по привокзальному кварталу Изола (L’Isola) (58) может оказаться довольно приятной, хотя город предстаёт здесь внешне скучноватым, без свойственных иным районам прикрас. Здесь преобладают не роскошные старинные дома с живописными внутренними двориками, а жилые кварталы, серое в сером, совершенно обычная жизнь большого города. Жителям этого района обычно приписывают бунтарский дух. Этот район – родина бойцов движения Сопротивления, и по сей день здесь ценится умение постоять за себя. L’Isola, «Остров», – так называют этот квартал, где жители чаще носят не костюмы, а рабочие халаты. Старомодные местные лавки играют ещё и роль клубов для общения, их работники знают о своих покупателях всё – ну, или почти всё. Здесь довольно часто можно встретить мастерские, откуда раздаётся стук и грохот молотков, и умельцев-механиков, доводящих до ума старые мотоциклы или машины.
Есть тут даже свой прокат велосипедов (на улице Via Seveso, 33). Но для разъездов по Милану на велосипеде нужны хорошие нервы, так как автомобилисты на дорогах любят ездить, что называется, впритирку.
Один из символов современного Милана, небоскрёб «Пирелли» (59) со стеклянной мозаикой и навесным фасадом из стекла и алюминия, был создан в 1955–1959 гг. как цельное произведение искусства школы Razionalismo Italiano (или «Новое строительство»). Единство стиля соблюдено здесь во всём, вплоть до резиновых полов в «фантастическом жёлтом цвете» из каучука, произведённого компанией «Пирелли». Оба архитектора, Пьер Луиджи Нерви и Джо Понти, входили в число лучших мастеров своего дела в Италии XX века. Шестиугольный небоскрёб (ит. grattacielo) с основанием длиной 60 м, но шириной всего 18 м, был главным зданием концерна «Пирелли», известного во всём мире производителя автомобильных шин (отсюда и прозвище этого дома – «Pirellone», т. е. «Пиреллище»). С 1978 года здесь заседает правительство Ломбардии. В высоту небоскрёб достигает 127 м (32 этажа) – то есть, он почти на 20 метров выше статуи Мадонны, венчающей Миланский собор. Осуществив этот проект, архитекторы нарушили табу, согласно которому ни одно здание в городе не должно было возвышаться над «Мадонниной». В порядке «извинения» (или маленькой хитрости) на крышу небоскрёба, над обзорным этажом Belvedere, поместили копию статуи с собора. Впрочем, и она не смогла предотвратить несчастного случая в 2002 году, когда с небоскрёбом «Пирелли» столкнулся лёгкий самолёт, управляемый уставшим от жизни пилотом. Сегодня, после завершения в 2005 году необходимых ремонтных работ, пострадавший 26-й этаж служит местом поминовения.
**Монументальное кладбище (Cimitero Monumentale) (60) больше походит на город мёртвых, чем просто на кладбище: умершие обосновались здесь вполне капитально. Гробницы самой невероятной архитектуры придают ему жилой вид, не очень-то подобающий месту погребения усопших. Каждая могила – целое произведение искусства, и потому эту огромную территорию часто называют крупнейшим в Италии музеем скульптур под открытым небом. Этот парк скульптур существует не напоказ, а сам по себе. К счастью, у входа вывешен план, который поначалу поможет вам сориентироваться.
Здесь в камне воплощены веяния из самых различных культур: египетские пирамиды, греческие храмы и коринфские колонны, рядом какойнибудь сфинкс и всевозможные святые в сопровождении сонмов ангелов. Очень популярна надгробная архитектура в стиле модерн (stile floreale). Пышные и затейливые архитектурные фантазии перемежаются со всеми мыслимыми стилями былых эпох. Раньше было принято ещё при жизни обдумывать, как должно выглядеть твоё место вечного покоя. И у каждого был шанс оценить могилу соседа, чтобы обеспечить себе первое место в соревновании за лучшее надгробие.
Одним из бесспорных победителей в этой борьбе является знаменитая семья Кампари. Вход в фамильный склеп украшает не что иное как высеченное в камне изображение «Тайной вечери» Леонардо да Винчи. Оригинально сделан склеп семьи промышленника Мотта. Они прославились производством миланских рождественских куличей panettone, и свой надгробный памятник они тоже выполнили в форме кулича. Его основу составляет гранитный цилиндр.
Небоскрёб «Пирелли» после Второй мировой войны стал символом современного Милана.
«Тайная вечеря» на Монументальном кладбище – склеп семьи Кампари.
Уже издалека виден входной корпус (Famedio), вызвавший вокруг себя немало споров: это пантеон, где погребены знаменитые граждане Милана, в том числе и поэт Алессандро Манцони. Рядом стоит церковь броской чёрно-белой окраски, созданная по проекту архитектора Карло Мачакини. В силу того, что единственным условием покупки места для могилы на этом кладбище являются деньги, здесь также отведены территории для христиан-некатоликов и для иудеев. В итоге здесь сталкиваются высокое искусство и откровенная архитектурная пошлость, на каждом шагу встречаешь странности и причуды.
Впрочем, в городе есть кладбище и для «простых» смертных. На его северо-западной окраине было открыто Большое кладбище, Cimitero Maggiore — увы, пропасть между бедными и богатыми не исчезает и после смерти.
*Стадион Джузеппе Меацца (Stadio Giuseppe Meazza) (61), расположенный в западной части Милана, больше известен под названием Сан-Сиро (San Siro), по имени района, где он находится. Здесь играют оба местных футбольных клуба: «Inter» (FC Internazionale Milano) и «Milan» (AC Milan). Это игровое поле было построено в 1929 году. Пьеро Пирелли, бывший на протяжении 20 лет президентом футбольного клуба «AC Milan», подарил его городу. После модернизации 1990 года этот стадион с тремя трибунами стал вторым по величине в Европе. Взглянув на поле с верхнего, круто обрывающегося края трибуны, вы и без игры получите довольно острые ощущения.
Стадион называют необычным и даже уникальным за его архитектуру – он может вместить почти 85 000 зрителей. Время от времени он отдаёт дань не только футболу, но и популярной музыке: здесь собирали грандиозную аудиторию многие именитые музыканты. Имя Джузеппе Меацца эта футбольная Мекка носит с 1980 года, когда у входа на стадион был установлен памятный знак в честь легендарного футболиста, игравшего в 1979 году за миланский футбольный клуб «Inter». Ни один футбольный фанат не преминет посетить Музей клубов «Интер» и «Милан» (Museo Inter & Milan). Здесь есть документы, футболки, видеозаписи, фотографии, флаги, сувениры и всевозможные трофеи – словом, всё, что может осчастливить истинных болельщиков.
Где, как не у ипподрома (Ippodromo) в Сан-Сиро, возле беговых дорожек, нашлось бы лучшее место для конной статуи? Особенно, если речь идёт об этой *бронзовой лошади Леонардо да Винчи (Il Cavallo di Leonardo) (62), самой большой в мире статуе лошади, стоящей с 1999 года как символ у входа на ипподром.
Чарльз Дент, американский пилот и меценат, однажды обратил внимание на планы и эскизы Леонардо и решил воплотить в бронзе статую, которой никогда не было на свете. Художнице Нине Акамо удалось смоделировать её по оригинальным наброскам – и надо сказать, что скульптура высотой 7,20 м, длиной 8,60 м, шириной 3 м и весом в 15 тонн производит сильное впечатление.
Великий оперный композитор Верди (1813–1901) провёл в Милане большую часть своей жизни и был неразрывно связан с городом и театром «Ла Скала». В 1889 году он основал дом для престарелых музыкантов, не имеющих средств на существование – Casa di Riposo Giuseppe Verdi (63). Во внутреннем дворе стоит часовня, в которой похоронены Верди и его супруга Джузеппина Стреппони.
Стадион Джузеппе Меацца.
Справочная служба APT: Via Marconi, 1, тел. 0272 524 301, факс 0272 524 350, apt.info@libero.it; www.milanoinfo.eu.
В здании Центрального вокзала: тел. 0272 524 360. Обе справочные открыты в Сб и Вс.
В Галерее Виктора-Эммануила II: тел. 0288 456 370, Пн-Пт 8.30–17.
МУЗЕИ:
Для посещения Епархиального музея, Музея собора и Амвросианской пинакотеки можно приобрести единые входные билеты.
Амвросианская пинакотека: Piazza Pio, тел. 0280 69 21, www.ambrosiana.it. Вт-Вс 10–17.30. Станция метро: Duomo (М1 и М3).
Городские музеи замка Сфорца (Civici Musei del Castello), Коллекция античного искусства (Raccolte d’Arte Antica): в замке Сфорца, Piazza Castello, тел. 0288 463 700, www.milanscastello.it. Летом Вт-Вс 9-19, зимой 9-18. Станции метро: Cadorna/Cairoli (M1) и Cadorna/Lanza (M2).
Городской археологический музей: Corso Magenta, 15, www.comune.milano.it/museiemostre. Вт-Вс 9.30–17.30. Станция метро: Cadorna (M2).
Городской музей естествознания (Museo Civico di Storia Naturale): Corso Venezia, 55, тел. 0288 463 280, www.comune.milano.it/museostorianaturale. Вт-Пт 9-18. Станции метро: Palestro (M1) и Turati (M3).
Городской музей Милана: Via S. Andrea, 6, тел. 0276 006 245, www.museidelcentro.mi.it. Вт-Вс 9-13 и 14–17. Станции метро: Babila (M1) и Montenapoleone (M3).
Городской музей Рисорджименто: Via Borgonuovo, 23, тел. 0288 464 170, www.museidelcentro.mi.it. Вт-Вс 9-13 и 14–17.30. Станция метро: Montenapoleone (М3).
Дом-музей Алессандро Манцони: Via Morone 1, тел. 0286 460 403, www.museidelcentro.mi.it. Вт-Пт 9-12 и 14–16. Станции метро: Duomo (M1) и Montenapoleone (M3).
Епархиальный музей (Museo Diocesano): Corsa di Porta Ticinese, 96, www.museodiocesano.it. Ежедневно, кроме Пн, 10–18. Станция метро: Porta Genova (M2), трамвай 9, 15, 29, 30.
Миланский монастырь (Certosa di Garegnano, или Certosa di Milano): Via Garegnano, 28, на западной окраине города. Этот монастырь ордена картезианцев основан в 1349 году архиепископом Джованни Висконти, а нынешнее здание появилось в XVI веке. Трамвай 14.
Музей Багатти Вальсекки: Via Santo Spirito, 10, www.museobagattivalsecchi.org. Частная коллекция мебели, картин, ковров. Вт-Вс 13–17.45. Станция метро: Montenapoleone (М3).
Музей клубов «Интер» и «Милан» в Сан-Сиро (стадион Джузеппе Меацца): Via Piccolomini, 5, тел. 0240 424 32, www.ac.milan.it и www.inter.it. Пн-Сб 10–18, а также за 2 часа до начала футбольных матчей. Мечта футбольных болельщиков и знатоков современной стадионной архитектуры. Предлагаются экскурсии. Автобус 95.
Музей Польди-Пеццоли: Via Manzoni, 12, тел. 0279 48 89, www.museopoldipezzoli.it. Вт-Вс 10–18. Станция метро: Montenapoleone (М3).
Музей собора (Museo de Duomo): Piazza del Duomo, 14, тел. 0286 03 58. Ежедневно 10–13.15 и 15–18.
Музей театра «Ла Скала», Largo Ghiringhelli, 1, Piazza della Scala, тел. 0246 912 49, www.teatroallascala.org. Ежедневно 9-12, 13.30–17.30. Станция метро: Duomo (М1).
Национальный музей науки и техники «Леонардо да Винчи»: Via San Vittore, 21, тел. 0248 55 51, www.museoscienza.org. Вт-Пт 9.30–16.50, Сб-Вс и в праздничные дни 9.30–18.20, Чт также 18.30–22.
Здесь же находится Учебный Морской музей (Museo Navale Didattico) с моделями кораблей. Станция метро: Sant’ Ambrogio (М2).
Пинакотека Брера: Via Brera, 28, тел. 0272 26 31, www.brera.beniculturali.it. Вт-Вс 8.30–19.15. Станции метро: Lanza (М2) и Montenapoleone (M3).
Триеннале, Миланская выставка: Viale Alemagna, 6, тел. 0272 43 41, расположен в южной части парка Семпионе, www.triennale.it. Вт-Вс 10.30–20.30. Тематические выставки из области архитектуры, дизайна, моды, коммуникаций и градостроительства. Станция метро: Cadorna-Triennale (M1 и M2).
ЦЕРКВИ:
Собор Санта Мария Нашенте: Piazza del Duomo, ежедневно 7-19. Terrazzi (терраса на крыше): с 15 ноября по 14 февраля 9-16.15, с 15 февраля по 14 ноября 9-17.45. Станция метро: Duomo (М1 и М3).
Санта Мария делле Грацие: Piazza Santa Maria delle Grazie, ежедневно 7-12 и 15–19. Трамвай 24.
Трапезная Санта Мария делле Грацие: Вт-Вс 8-19.30. «Тайную вечерю» (La ultima cena; Cenacolo) Леонардо да Винчи можно увидеть только по предварительной записи (задолго до визита, лучше всего за 3 месяца). Тел. 0289 421 146, www.cenacolovinciano.org. Экскурсии только по-итальянски и по-английски, аудиогиды есть и на других языках. Станции метро: Cadorna (М2) и Conciliazione (M1).
Санта Мария дель Кармине: Piazza del Carmine, 2, ежедневно 9-12.30 и 15–19. Станция метро: Lanza (М2).
Санта Мария у Сан-Сатиро (Santa Maria presso San Satiro): Via Speronari 3, угол Via Torino. Ежедневно 8.30–11.30 и 15.30–17.30. Станция метро: Missori (М3).
Сан-Бернардино алле Осса: Piazza Santo Stefano, недалеко от Antico Ospedale Maggiore. Ежедневно 7.30–12 и 13–18. Трамвай 12, 27.
Сан-Лоренцо Маджоре: Corso di Porta Ticinese, 39, 7.30–18.45. Трамвай 15.
Сан-Сеполькро: Piazza San Selpolcro, ежедневно 12–14. Станция метро: Cordusio (М1).
Сан-Симпличиано: Piazza San Simpliciano, Piazza delle Crociate, 7, ежедневно 7-12 и 15–19. Станция метро: Moscova (М2).
Сант-Амброджо: Piazza San Ambrogio, 15. Пн-Сб 10–12, 14.30–18, Вс 15–17. Станция метро: Sant’Ambrogio (М2).
Сант-Эусторджо: Piazza Sant’Eustorgio, 1, ежедневно 10–18. Трамвай 15.
ДРУГИЕ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ:
Антико Оспедале Маджоре и Государственный Университет (Università statale): Via Festa del Perdono. В почтенных стенах первого миланского госпиталя сегодня обучают старым и новым премудростям, а в прекрасных внутренних двориках всегда полно студентов. Станция метро: Missori (М3).
Архиепископский дворец (Palazzo Arcivescovile): Piazza Fontana. Станция метро: Duomo (M1, M3).
Астрономическая обсерватория Брера (Osservatore Astronimico di Brera): Via Brera, 28, тел. 0250 314 680, www.brera.unimi.it. Ежедневно, кроме Сб, Вс и праздничных дней, 9-16. Станции метро: Lanza (M2), Montenapoleone (M3).
Библиотека Тривульцио (Biblioteca Trivulziana): в Замке Сфорца, Cortile della Rocchetta. Пн-Пт 9-12 и 13.30–16.30. Станции метро: Cadorna/Cairoli (М1) и Cadorna/Lanza (М2).
Городской аквариум (Acquario Civico): Viale Gadio, 2, www.verdeacqua.eu. Вт-Вс 9.30–17.30, Пн закрыт. Станция метро: Lanza (М2), автобус 57, трамвай 3, 4, 7, 12, 14.
Замок Сфорца (Castello Sforzesco): Piazza Castello, тел. 0288 463 700, www.milanscastello.it. Летом Вт-Вс 9-19, зимой 9-18, вход свободный (кроме музеев). Станции метро: Cadorna/Cairoli (М1) и Cadorna/Lanza (М2).
Королевский дворец (Palazzo Reale): Piazza del Duomo. Одно время здание служило ратушей, теперь здесь (пока ещё) обитает несколько музеев. Один из важнейших выставочных центров Милана. Станция метро: Duomo (M1, M3).
Лошадь Леонардо да Винчи (Cavallo Leonardo) (копия, воссозданная по эскизам Леонардо для бронзовой статуи лошади): Ippodromo, Piazzale dello Sport, 16, квартал Сан-Сиро. Ежедневно 9.30–18, вход свободный. Станция метро: Lotto (М1).
Монументальное кладбище (Cimitero Monumentale): Piazzale Cimitero Monumentale. Это настоящий музей под открытым небом. Ежедневно, кроме Пн, с апреля по сентябрь 8.30–17.15, с октября по март 8-30-16.45. Автобус 51, 52, 61, трамвай 4, 8, 12, 14.
Национальная библиотека Брайденсе: Via Brera, 28, www.braidense.it. Пн-Пт 8.30–18.15, Сб 9-13.45. Станции метро: Lanza (М2), Montenapoleone (М3).
Небоскрёб «Пирелли» (Grattacielo Pirelli): Piazza Duca d’Aosta. Здесь располагается администрация области Ломбардия. Станция метро: Stazione Centrale (M1, M3).
Палаццо дель Арте: в парке Семпионе. Станция метро: Cairoli (M1).
Палаццо Борромео: Piazza Borromeo, 7. В резиденции этого старинного рода для посетителей открыт только прекрасный внутренний дворик. Станция метро: Cordusio (M1).
Палаццо Марино: Piazza della Scala, здание городской администрации. Посетителей порадуют парадный зал Sala dell’Alessi, искусная лепнина и уютный внутренний дворик. Станция метро: Duomo (M1, M3).
Планетарий: Corso Venezia, 57, тел. 0288 463 340. Вт-Чт в 21 ч., Сб-Вс в 15 и 16.30 проводятся интересные экскурсии по царству звёзд и планет. Станция метро: Palestro (M1).
Средневековые Тичинские ворота (Porta Ticinese Medievale): в своё время были главными городскими воротами Милана, от них получил название весь прилегающий квартал. Трамвай 2, 3, 8.
Центральный железнодорожный вокзал (Stazione Centrale): Piazza Duca d’Aosta. Главный вокзал Милана с его гигантским перекрытием – одна из изюминок вашей туристической программы. Станция метро: Centrale F.S. (M2, M3).
ПАРКИ:
Ботанический сад (Orto Botanico): Via Brera, 28, тел. 0289 010 419, www.horti.unimore.it/cd/MilanoBrera/milanobrerahome.htm. Пн-Пт 9-12, Сб-Вс закрыт, возможны экскурсии по предварительной заявке. Станция метро: Montenapoleone (M3).
Королевская вилла (Villa Reale): Via Palestro / Via Marina. Одна из жемчужин миланского классицизма. В окружающие её giardini , старейший парк города, взрослые допускаются только в сопровождении детей. Живописность парка усиливают удачно вписанные в пейзаж павильоны и озеро. Станция метро: Palestro (M1).
Общественные сады (Giardini Pubblici): Via Palestro / Bastioni di Porta Venezia. Парк со статуями знаменитостей эпохи Рисорджименто, созданный по проекту Джузеппе Пьермарини, автора здания «Ла Скала». Станция метро: Palestro (M1).
Парк Базилик (Parco delle Basiliche): Piazza della Vetra. Как явствует из названия, парк лежит между двумя базиликами, а именно между базиликой Сан-Лоренцо и Сант-Эусторджо. Отсюда виден и весьма впечатляющий силуэт Сан-Лоренцо. Трамвай 3, автобус 94.
Парк Семпионе: с ноября по февраль 6.30–20, с марта по май и в октябре 6.30–21, с июня по сентябрь 6.30–23. Станция метро: Cairoli (M1).
Сад Гуасталла (Giardino Guastalla): Via Guastalla. Благородный старинный парк, тихий, уютный и очень красивый. Трамвай 12, 23, 27.
ПРОГУЛКИ:
Квартал Каналов (Navigli), Большой и Павийский каналы – самое подходящее место для прогулок и маленьких открытий. Лицо этого квартала создают колоритные задние дворики и прелестные уголки с маленькими барами и ателье.
ПРОКАТ ВЕЛОСИПЕДОВ:
A.W.S. Cici motor n.n.c.: Via Ponte Seveso, 33/V. Schiaparelli, тел. 0267 072 145. Надёжная техника и приветливый персонал.
СМОТРОВЫЕ ПЛОЩАДКИ: Кроме террасы на крыше Миланского собора (terrazzi), для осмотра Милана с высоты отлично подходит 108-метровая башня Torre Branca в парке Семпионе. До смотровой кабины можно подняться на лифте. С октября по март Ср 10.30–12.30 и 15.30–18.30, Сб 10.30–13, 15–18.30 и 20.30–24, Вс 10.30–19 и 21.30-0.30. С апреля по сентябрь Вт и Чт только по вечерам, Ср дополнительно 20.30–24. В плохую погоду смотровая кабина закрыта. Станции метро: Cadorna (M1), Cadorna / Lanza (M2).