он чувствовал себя легко и непринужденно, к тому же она была достаточно хорошенькой, чтобы не стыдно было показаться с ней на людях. И все же, встретив Аманду, Рок начисто забыл о Дениз – даже ничего ей не сказал. Сквозь алкогольный дурман Рок с трудом припомнил, что в последний раз они виделись месяца полтора назад. Ощущая острый стыд, Рок вспомнил, что Дениз дважды звонила ему на работу – в первый раз через десять дней после того, как он познакомился с Амандой, во второй – недели через две. Оба раза Рок был очень занят и попросил секретаршу передать, что перезвонит позже. Однако так и не собрался.
– Нет, с ней больше не встречаюсь, – наконец ответил Алекс на вопрос Райса.
– А жаль. Милая девушка. И по-моему, вы подходили друг другу.
– Давай я сам решу, с кем встречаться, а с кем нет. И вообще, Джимбо, Дениз на мой вкус скучновата. Огонька не хватает. А я люблю трудные задачи… Вот с моей новой подружкой не соскучишься!
– В смысле – трудные задачи? Она тебя терпеть не может, а ты ее завоевываешь?
Рок усмехнулся:
– Сам понимаешь, о чем я.
– И кто она такая, эта твоя новая подружка? Чем занимается?
– Архитектор.
– Мой тебе совет: эту не бросай, держись за нее. Учитывая, как идут дела, поддержка тебе сейчас ох как понадобится.
Райс ударил по больному. Даже несмотря на алкогольную анестезию, Рок изменился в лице. Райс пожалел о своей неосмотрительности. И кто его за язык тянул?
– Извини, Рокки. Не хотел тебя обидеть, – произнес Райс и вздохнул.
Водитель такси принялся сердито сигналить экскурсионному автобусу, который, по его мнению, слишком медленно вез туристов по улице Олдвич.
– Чертовы туристы! – возмущался он. – Чертовы автобусы! Только работу у нас отбирают!
Возможно, в другой день его усилия вовлечь двух пассажиров в обсуждение этой интереснейшей темы увенчались бы успехом, однако Рок с Райсом даже сочувственно кивать не стали. Соскучившийся водитель решил испробовать другой подход, чтобы все-таки завести разговор:
– Куда, вы сказали? Минсинг-Лейн, восемьдесят восемь?
– Да, – кивнул Райс и, подавшись вперед, задвинул перегородку, отделяющую пассажирские места от водительского.
Развалившись на сиденье, Рок затянулся сигаретой. Беседа с Райсом хороших новостей не принесла, а восемьдесят фунтов – слишком большая сумма, чтобы выбрасывать ее на неприятную встречу. Даже если представить дело так, будто обедал с клиентом, фирма компенсирует лишь сорок фунтов. Эллек придерживался мнения, что двадцати фунтов на человека более чем достаточно, чтобы как следует поесть и выпить.
Рок нарочно выбрал ресторан «Ланганс» в Мейфэре – не хотел беседовать с Райсом в обстановке Сити. Среди этих надежно обеспеченных снобов Райс чувствовал себя как рыба в воде – в отличие от Рока. И вообще, для его цели хорошо бы, чтобы Райс расслабился, – а значит, следует увезти его подальше от офиса. Однако стратегия не сработала. Рок сидел и вспоминал разговор, состоявшийся, когда подали стейки.
– Джимбо… насчет кофе… Ты предлагал выждать денька два, чтобы ситуация на рынке стабилизировалась. Ну и как теперь обстоят дела?
– Похоже, ситуация и впрямь стабилизировалась. Вчера цена упала до трехсот семидесяти восьми фунтов за тонну, сегодня с утра поднялась до четырехсот шестидесяти, потом опять понизилась. Сейчас – четыреста двадцать один фунт.
– А как ситуация будет развиваться потом? Если мой источник прав и импорт из Бразилии сильно сократится, поднимется ли цена?
Райс с заговорщицким видом подался вперед:
– Единственное, что спровоцировало обвал рынка, – непроверенная информация, предположения. Пока все ждут, когда дело прояснится – так вреден все-таки кофе или нет? Новость, попавшая во все газеты на прошлой неделе, – не более чем слух. Какая-то лаборантка слила информацию. Причем, заметь, работала эта лаборантка на компанию, которая готовится выпустить какой-то совершенно новый растворимый кофе. Они якобы придумали новый способ сохранять вкус молотого кофе и надеются, что их продукт вытеснит с рынка кофе зерновой. Новинку начнут продавать со следующего года. Так вот, эту девушку уволили из компании. Лаборантка утверждает, будто причина в конфликте с руководством. Она, мол, выступала против того, чтобы менеджеры замалчивали всю опасность кофе, который, оказывается, является канцерогеном. Вот девушка и дала интервью журналистам. А Всемирная организация здравоохранения заявляет, что в публикациях исказили их слова. На самом деле они сказали, что между развитием раковых опухолей и кофе может быть связь, но пока это не доказано. Сейчас они проводят дополнительные исследования и говорят, что окончательный результат получат не раньше чем через год. Но через несколько недель будут официально объявлены предварительные результаты. Надо же прояснить ситуацию, а то народ интересуется, можно пить кофе или нет.
– И какими же, по-твоему, будут эти результаты? Может, у тебя какие-нибудь источники есть?
Райс самодовольно улыбнулся и кивнул, но тут же пожалел об этом. Видимо, алкоголь оказал свое воздействие и на него, заставив утратить бдительность.
– Извини, Рокки, пока сказать не могу. Не знаю.
– Но, наверное, догадываешься?
Райс снова не удержался от соблазна блеснуть осведомленностью.
– Возможно, – уклончиво ответил он.
– Ну и?..
Райс принялся сосредоточенно срезать жир с куска ромштекса, потом нанизал на вилку кусочек мяса, обмакнул в горчицу и задумчиво поднес ко рту. Затем отложил вилку и все-таки ответил:
– Похоже, специалисты ВОЗ не ошиблись: кофе и впрямь вызывает рак.
– И что же будет с рынком, когда они объявят эту замечательную новость?
– Рухнет еще ниже. Совсем обвалится. Конечно, многое зависит от того, как общественность воспримет эту новость, как отреагируют министерства здравоохранения по всему миру и как сильно упадет спрос. Трудно судить, но ситуация в любом случае неблагоприятная.
– Значит, от кофе надо избавляться, и побыстрее?
– Ну, пока это еще не точно. Я бы советовал не торопиться и еще немного подождать. Кстати, Рокки. Извини, но дополнительное обеспечение придется внести.
– Ничего, – с трудом справляясь с заплетающимся языком, выговорил Рок. – В этом деле так… то победишь, то проиграешь… Ничего не поделаешь – риск.
Достопочтенный сэр Джеймс Райс отправил вилку в рот и принялся пережевывать кусок мяса зубами, увенчанными дорогими коронками, в то время как его аристократическая слюна размягчала пищу для не менее аристократического желудка.
Райс взглянул на Рока и медленно кивнул.
– Знаешь, Джимбо, я, пожалуй, все-таки буду продавать. Как думаешь… – Рок запнулся и глубоко задумался. Сейчас ему срочно нужны четыреста восемьдесят тысяч фунтов. Единственный шанс – вложиться в какой-нибудь товар с неустойчивой, подвижной ценой. На данный момент самая подвижная цена – на кофе. Рок был слишком пьян, чтобы произвести в уме точные подсчеты.
– Как думаешь, сколько надо продать, чтобы заработать четыреста восемьдесят тысяч фунтов?
– Много, старик. И вообще, сам ведь знаешь: пока не внесешь дополнительное обеспечение, никаких сделок от твоего имени заключать не могу.
В первый раз с того момента, как они сели за этот стол, их взгляды встретились.
– Знаю, – кивнул Рок.
Райс опустил взгляд, взял бокал с вином и одним махом опрокинул до дна. Затем принялся орудовать ножом так, будто вместе со стейком хотел распилить тарелку. Не отводя глаз от мяса, прибавил:
– Алекс, из-за этой истории многие остались с голым задом.
Рок обратил внимание, что Райс в кои-то веки обратился к нему по имени, а не по прозвищу.
– Знаешь, сколько народу разорится? Я сейчас не только про частных лиц говорю, но и про целые компании.
Не удивлюсь, если несколько брокерских фирм прикажут долго жить. Уже десять лет в этой сфере работаю, но такого коллапса не припомню. Вот почему Эллек требует, чтобы долгов никому не прощали. Сейчас «Глобалэкс» не может себе позволить идти на уступки. Нет дополнительного обеспечения – нет обслуживания. Эллек приказал предоставить ему список всех клиентов, у которых имеется в наличии более или менее значительное количество кофе. Так что прости, приятель, ничем не могу помочь. Деньги есть?
Они снова посмотрели друг на друга.
– Дашь время, наскребу, – ответил Рок.
– Сколько тебе надо?
– Лет сорок, не меньше.
Райс усмехнулся:
– Как будешь выкручиваться?
– Знаешь, что надо делать? Продать кофе и надеяться, что рынок кофе обвалится. Тогда проблема решена.
– А если не обвалится?
– В этом случае надо, чтобы цена взлетела повыше.
– Пока трудно строить прогнозы.
– Джимбо, не могу же я сидеть сложа руки. Нужны четыреста тысяч восемьсот фунтов, но у меня таких денег и близко нет. Моя единственная надежда – оставаться в игре.
– Слышал монолог Филдса?[5] Рассказывал, как приехал в какой-то захолустный городок, сел играть с местными в покер и просадил все деньги. Его спрашивают, почему он продолжает играть, хотя ежу понятно, что эти ребята – шулера. А он пьяным голосом отвечает: «Все равно тут больше заняться нечем». Четыреста восемьдесят тысяч фунтов – деньги немалые, Алекс, но, если останешься в игре, можешь потерять еще больше.
– А что мне еще остается, Джимбо? Только рисковать.
Глава 18
Рок вернулся в свой отдел. Не успел сесть за стол, как из Торонто позвонил барон Меллик.
– Алекс, что это за фигня с кофе?
– В смысле?
– Меня тут до трусов раздели!
– С чего вам вдруг вообще пришло в голову вкладываться в кофе? – спросил Рок, чувствуя себя бесстыжим лицемером.
– Один знающий человек сказал, что цена подскочит.
– Впредь вам урок – не слушать кого попало.
Этот совет барон проигнорировал.
– Раз такой умный, почему, черт возьми, не остановил?
– Вы не спрашивали моего мнения. И вообще, моя специализация – металлы. Нужны рекомендации по кофе, обращайтесь в другой отдел.