Э к и п а ж е в. Простите великодушно. (Распечатывает письмо и читает.) Что??? А-а-а! (Испускает вопль.)
В с е. Что такое? Что случилось?
Э к и п а ж е в. Поздравляю вас, господа. Моя младшая дочь, Агнесса Экипажева, вышла замуж за хама. Поздравляю вас всех, господа!
1-й ж и л е ц. Почему всех?
2-й ж и л е ц. При чем тут мы?
Э к и п а ж е в. Так. Всех. Всю русскую духовную интеллигенцию. Господин Белинский. Вас тоже поздравляю! (Кланяется портрету Достоевского.) Вот. Где это? Не вижу. Ничего не вижу. В глазах потемнело. Читайте, читайте. Вот тут. Ангина Павловна, читайте!
А р т а м о н о в а (читает). "Дорогой папочка, я так счастлива. Наконец я полюбила, и меня полюбили. Я вышла замуж. Хотя мой муж и рабочий..." Какой мезальянс! "Хотя мой муж и рабочий..."
Э к и п а ж е в. Довольно. Больше ни слова. Вот. Дочь Экипажева вышла замуж за мастерового. Нет, вы слышите? Госпожа Артамонова! Вы - мать. Вы поймете меня. Ну, представьте себе. Дочь, чистая девушка из интеллигентной, культурной семьи. Нежный бутон, капля дождя... и вдруг - муж хам. Ха-ха-ха! Муж войдет в мой дом. Вот сюда он войдет - муж моей дочери, дочери Экипажева, - пьяница, алкоголик, тупица, хулиган, низкий обезьяний лоб. Господа, я либерал. Я против крепостного права. Больше того, я - демократ. Экипажевы всегда держали знамя демократизма... Но это, это... Нет! Поймите же вы меня. Только вы можете понять меня, госпожа Артамонова. Они приедут сюда. Вот, вот... (Хватает письмо.) Они уже едут. Уже, может быть, подъезжают... (Рвет письмо.) Вот сейчас войдет мой пьяный зять и потребует водки и закуски. Он ляжет на мой письменный стол, на мои бумаги и брошюры и задерет ноги. Он развесит свои портянки на вашем портрете, господни Белинский. (Кланяется портрету Достоевского.) Он будет крутить цигарки из Брокгауза и Ефрона. (Плачет.) Он будет пропивать вещи. Сюртук мой пропьет. Будильник пропьет. Он будет меня бить.
2-й ж и л е ц. Еще из комнаты, пожалуй, выселит. В происхождении начнет копаться.
Э к и п а ж е в. Вы думаете? Ох, комната! Ох, происхождение! Нет! Что скажет старик Ананасов! Уйдите, господа! Оставьте меня одного. Пусть я буду умирать один в своей пещере, как раненый лев. О, как мне трудно жить!
А р т а м о н о в а. А вы ложитесь, товарищ Экипажев. Может быть, вам в лежачем положении легче жить будет.
Э к и п а ж е в. Уходите... Уходите, господа, прошу вас...
Все уходят.
ЯВЛЕНИЕ XXIII
Экипажев один. Лежит и стонет.
Э к и п а ж е в. Поздравляю вас, господа! Благодарю! Поздравляю! Мерси!
ЯВЛЕНИЕ XXIV
Бурно входит Агнесса. Еще за сценой слышно, как она
громко поет.
А г н е с с а. "По морям, по морям, нынче здесь, а завтра там, - по морям, морям, морям..." Дорогу женщине! Престарелый отец! Честь имею явиться! Ура! Прими в свои объятия блудную дочь Агнессу! Завод - красота. Один сборочный - три гектара. Девятьсот пятнадцать автоматов. Лаборатория на ять! Волга под боком. Купайся - не хочу. Ваньку чуть током не убило. Мы хохочем, а он висит на изоляторе и визжит, как белуга. Да что с тобой такое, очнись. Посмотри, какие у меня руки стали. Во! Красота! Ну?
Э к и п а ж е в. Как ты посмела сюда явиться? Я тебя проклял.
А г н е с с а. Когда ты меня проклял?
Э к и п а ж е в. Четверть часа тому назад.
А г н е с с а. Здравствуйте! За что?
Э к и п а ж е в. Мне гадко на тебя смотреть.
А г н е с с а. Ну, знаешь, это просто свинство. Два месяца не видались, и вдруг - здравствуйте! Нет, вы видали что-нибудь подобное? Ты разве не получил моего письма? Я так счастлива! Мы так счастливы с мужем!
Э к и п а ж е в. С мужем? Я запрещаю вам произносить это священное слово. Я не давал согласия на ваш брак. Это не муж. Это ваш сожитель! Мерси!
А г н е с с а. Ты что - окончательно спятил?
Э к и п а ж е в. Будьте любезны сообщить мне, кто, собственно, тот субъект, которого вы называете своим мужем?
А г н е с с а. Здравствуйте! Я ничего не понимаю. Я ж написала, Ваня рабочий.
Э к и п а ж е в. Мерси. А кто Ванин батюшка?
А г н е с с а. Тоже рабочий. Мастер.
Э к и п а ж е в. А дедушка?
А г н е с с а. Не знаю. Наверное, тоже.
Э к и п а ж е в. Так. Вопросов больше не имею. Пошла вон!
Пауза.
А г н е с с а. Здравствуйте. Новые фокусы!
Э к и п а ж е в. Пошли вон из моего дома!
А г н е с с а. Ты болен. Факт. Я не понимаю. Бросают больного человека одного. А Миша? А соседи? А Шура? Неужели никто не мог послать за доктором?
Э к и п а ж е в. Боже мой! Что скажет Ананасов?
А г н е с с а. Какой Ананасов? Что за Ананасов?
Э к и п а ж е в. Ананасов. Присяжный поверенный, Николай Николаевич Ананасов, отец мужа твоей сестры Калерии.
А г н е с с а. Калька вышла замуж? Когда?
Э к и п а ж е в. Только что.
А г н е с с а. Вот так номер - я чуть не помер! Ай да Калька! Поздравляю.
Э к и п а ж е в. Ты привела его сюда?
А г н е с с а. Кого?
Э к и п а ж е в. Ну, этого... Так называемого Ваню... Твоего сожителя...
А г н е с с а. Нет, он сейчас занят.
Э к и п а ж е в. Ах, занят. Я знаю, чем он занят. Прямо с вокзала в кабак пошел.
А г н е с с а. Папа!
Э к и п а ж е в. Не лги. Я знаю. Какую же фамилию ты теперь носишь?
А г н е с с а. Фамилию мужа. Мы зарегистрировались в Сталинграде.
Э к и п а ж е в. Именно?
А г н е с с а. Конечно, папа. Это предрассудки. Но у меня теперь фамилия такая странная. Но в общем, миленькая фамилия. К ней очень легко привыкнуть.
Э к и п а ж е в. Фамилия!!!
А г н е с с а. Она даже может понравиться. Лично мне, например, нравится.
Э к и п а ж е в. Фамилия!
А г н е с с а. Парасюк.
Э к и п а ж е в. Как?
А г н е с с а (нежно). Парасюк.
Э к и п а ж е в (кричит). А-а-а! Парасюк! Па-ра-сюк! Я чувствовал это. Фамилия моей дочери - Парасюк! Ты больше мне не дочь! А! Я знаю! Ты его привела и прячешь? Тебе стыдно показать в интеллигентной семье человека с фамилией Парасюк! Это не фамилия, а кличка. Я знаю. Он сейчас сюда придет и начнет скандалить! Копаться в происхождении! Я его как вижу: Парасюк! Я не хочу. О, боже!..
А г н е с с а. У тебя жар. Факт. Погоди, не рыпайся. Я сейчас все устрою. Вот действительно не было печали! (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ XXV
Экипажев один.
Э к и п а ж е в. Свершилось!
ЯВЛЕНИЕ XXVI
Из-за ширмы появляется еще не вытрезвившийся
Ананасов.
А н а н а с о в. Папа. П-папочка. Ку-ку!
Э к и п а ж е в. Вот он! Парасюк!
А н а н а с о в. Папулечка! Старичок! Дорогой родственник! А я сюда прямо из милиции... Тут милиционер протокол составлял. Насчет приданого. И кондукторша. Дай я тебя поцелую.
Э к и п а ж е в. Как вы смеете! К-какой милиционер?
А н а н а с о в. Не хочешь? Не надо. Ну дай в таком случае водки.
Э к и п а ж е в. Это что - шантаж? У нас в доме нет водки.
А н а н а с о в. Ка... какой же ты профессор, если у тебя водки нет? Может быть, у тебя спирт есть? Пр-ре-параты к-какие-нибудь?.. Младенцы в банках... Давай сюда младенцев. За неимением водки будем младенцев ж-жарить.
Э к и п а ж е в. Младенцев?.. Вы с ума сошли!
А н а н а с о в. Тогда давай приданое. Гони бриллианты!
Э к и п а ж е в. Сначала проснитесь. Вы пьяны как сапожник.
А н а н а с о в. Совершенно верно. Ну, помиримся. Дай пять. А это что такое? (Видит бутылку шампанского.) А-а-а! Старый мошенник. У тебя в погребах шампанское, а ты молчишь! (Берет бутылку.) Плут!.. Плутишка!..
Э к и п а ж е в. Будьте добры... Я требую...
А н а н а с о в. Виноват! Ви-но-ва-ат!
Э к и п а ж е в. Ступайте вон!
А н а н а с о в. И пойду. И опять приду. За приданым. Ну, старик, помиримся. Дай пять. Не хочешь? Ну и черт с тобой! До свиданья. До скорого свиданья, безнравственный старик. (Уходит с шампанским.)
ЯВЛЕНИЕ XXVII
Экипажев один.
Э к и п а ж е в. Скорей! Скорей! Он придет требовать приданое! Он пропьет вещи! Пока не поздно. (Хватает вещи и прячет их под матрас; будильник прячет под подушку.) Белинского тоже. А то он пропьет Белинского. Это будет ужасный скандал! (Прячет портрет Достоевского. Ложится в постель.)
ЯВЛЕНИЕ XXVIII
Агнесса входит с водой и порошками.
А г н е с с а. Прими.
Э к и п а ж е в. Не приму его! Как он смел сюда ворваться?
А г н е с с а. Кто?
Э к и п а ж е в. Хам! Твой хам, Парасюк! Он требовал младенцев. Он оскорблял меня, грозил посадить в милицию...
А г н е с с а. Каких младенцев?.. Какая милиция? Ты просто бредишь. Ваня - в академии.
Э к и п а ж е в. Вот тут. Он стоял вот тут. Он похитил мое шампанское, - Абрау-Дюрсо, Мумм-Экстра-Дрей.
А г н е с с а. Похитил шампанское? Мумм-Экстра-Дрей? Эге! Я понимаю. Успокойся. Выпей воды.
Э к и п а ж е в. Не буду пить воды! Она с инфузориями. Пошла вон!
А г н е с с а. Ну, хорошо, хорошо. Я уйду. Только ты успокойся и постарайся заснуть.
Э к и п а ж е в. Заснуть! Ха-ха! Заснуть! Разве я могу заснуть? Парасюк! О-о-о!
А г н е с с а. А ты попробуй слонов считать. Радикальное средство. Один слон и один слон - два слона. Два слона и один слон - три слона. Три слона да один слон - четыре слона. Как досчитаешь до десяти слонов, так непременно и заснешь. Факт. Попробуй. Только не торопись. Считай методично. Один слон да один слон...
Э к и п а ж е в. Пошла вон! Я буду один считать слонов. Парасюк! О-о! О-о!
ЯВЛЕНИЕ XXIX
Вбегает Шура.
Ш у р а. Опять против самого дома авария! Агнесса Анатолиевна! С приездом!
Под подушкой у Экипажева звонит будильник.
Ой, мамочки!
А г н е с с а. Ну, что еще такое?
Э к и п а ж е в. Это я себе температуру меряю. У меня сорок.
Ш у р а. Батюшки!
Э к и п а ж е в (прекращает звон). Фу! Упала температура. Парасюк! О-о!