Миллион терзаний — страница 6 из 10

К а л е р и я. Но я все-таки хочу ее видеть!

Э к и п а ж е в. Не советую. И, что самое ужасное, он ворвался сюда и прежде всего потребовал ее приданое. Ты ведь знаешь, Калерия, - твоя покойная мама, царство ей небесное, оставила после себя бриллиантовые серьги. Всем сестрам по серьгам. Тебе - одну сережку и Агнессе - другую сережку. Это было ваше приданое от мамочки, царство ей небесное. Вы это знали. Серьги лежали у меня. Нуте-с.

К а л е р и я (с беспокойством). На сохранении.

Э к и п а ж е в. Ну да. На сохранении. Лежали. Царство небесное... то есть что я... Лежали...

К а л е р и я. Лежали? А теперь? Они пропали?

Э к и п а ж е в. Собственно, они не пропали, но они... исчезли.

К а л е р и я (убитая). Когда?

Э к и п а ж е в. На днях.

К а л е р и я. Что ж это будет? Эжен так рассчитывал. Мы с Эженом так рассчитывали!

Э к и п а ж е в. Вы с Эженом рассчитывали - это ничего! Мы с Евгением Николаевичем - оба интеллигентные люди и, надеюсь, всегда поймем друг друга. Можешь вполне положиться на мой такт. Но Парасюк! Что скажет Парасюк! (Вспомнив.) Парасюк! О-о-о! Ну не могу я примириться с этой фамилией. Не могу! Он меня бить будет! Просто бить по морде! А с Эженом мы быстро договоримся.

К а л е р и я. Ох, нет! Ты не знаешь Эжена!

Э к и п а ж е в. Я знаю Эжена. Эжен интеллигентный... Эжен хрупкий.

К а л е р и я. Ох, не очень хрупкий.

Э к и п а ж е в. Нет, хрупкий, хрупкий. Уверяю тебя. Хрупкий. Я знаю.

Стук в дверь.

Антрэ!

ЯВЛЕНИЕ X

Заглядывает 1-й жилец.

1-й  ж и л е ц. Анатолий Эсперович, дайте ключик.

Э к и п а ж е в. Вы сегодня сколько раз пользовались?

1-й  ж и л е ц. Один раз, Анатолий Эсперович.

Э к и п а ж е в. Ой ли?

1-й  ж и л е ц. Честное, благородное слово. Все жильцы могут подтвердить. Дайте ключик.

Э к и п а ж е в. Э, нет. На руки ключ ни-ко-му! Пожалуйте вместе. Извини, душечка, я на две-три минуты. Пожалуйте.

Уходят.

ЯВЛЕНИЕ XI

Калерия одна.

К а л е р и я (убито). Неужели? Этого не может быть. (Открывает комод, роется, достает футляр.) Вот. (Открывает его.) Пустой!

Из футляра на пол падает квитанция, не замеченная

Калерией.

Это ужасно! Что я скажу Эжену? (Кладет футляр в комод. Плачет.)

ЯВЛЕНИЕ XII

Входят Агнесса и Парасюк.

А г н е с с а. Калька! Калечка!

К а л е р и я. Агнесса!

А г н е с с а. Солнышко! Лошадка! Скамеечка! Чего же ты ревешь как белуга? Вот дура!

К а л е р и я. Поздравляю тебя.

А г н е с с а. А я тебя! А я тебя! Ах ты, черная! Ах ты, носатая! Перестань же реветь! Вот дуреха! Ваня, иди сюда. Это моя единоутробная сестра. А это мой единоутробный супруг. Познакомьтесь.

П а р а с ю к. Будем знакомы. Парасюк.

А г н е с с а. Я тебе что говорила? Ты еще при папаше ляпни - Парасюк. Вот будет тебе тогда Парасюк. Ты не знаешь, что тут сегодня утром делалось. Старик прямо на стенку полез. Помалкивай пока. К такой фамилии надо постепенно пожилого человека приучать. Я и то два дня привыкала.

П а р а с ю к. А я, представьте себе, даже ничего такого странного не замечаю. Ну Парасюк и Парасюк. Обыкновенная украинская фамилия.

А г н е с с а. Цыц! Забудь! На два часа забудь свою обыкновенную украинскую фамилию. Можешь ты это сделать для меня?

П а р а с ю к. Пожалуйста. Ничего не имею. Хоть на целый квартал могу забыть. Анекдот.

А г н е с с а. Ванечка, ты здесь посиди. Подожди старика один. А то старик сразу двух Парасюков в одной комнате не выдержит. Факт. Только имей в виду. Никакого Парасюка! Цыц. Муж вашей дочери - и точка. И насчет Маркса с ним не очень. Он политически довольно-таки отсталый субъект. Пойдем, Калечка.

П а р а с ю к. Ладно.

А г н е с с а. А главное - никаких Парасюков. Муж вашей дочери - и цыц!

Уходят.

ЯВЛЕНИЕ XIII

Парасюк один.

П а р а с ю к (осматривается). Это, вероятно, Анечкина мама. Красивая женщина. Достоевский... Интеллигенция! "Муж вашей дочери... и цыц..."

ЯВЛЕНИЕ XIV

Входит Экипажев.

Э к и п а ж е в (пряча ключ в карман). Нуте-с... (Видит Парасюка.) Чем могу?

П а р а с ю к. Муж вашей дочери Парас... цыц... Муж вашей дочери...

Э к и п а ж е в (про себя). Ананасов! Неужели тоже приданое будет требовать? (Ему.) А! Голубчик! Наконец-то вы появились! Очень, очень рад приветствовать вас у себя в доме. Дочь вышла? Тем лучше. Этак мы скорее поймем друг друга. Как мужчина мужчину. Садитесь. Чаю? Кофе? Какао? Впрочем, кажется, кофе и какао нет. Ну так чаю. С бисквитом. Хоть и советского производства Бабаева, но весьма, весьма... Гм... Чай совсем простыл. Шура! Впрочем, Шуры нет. Нуте-с. Прекрасные сигареты. Старые "Новые Дели".

П а р а с ю к. Как это - старые новые?

Э к и п а ж е в. А есть еще новые старые. Затем новые-новые и старые-старые. Хе-хе! Советские топкости. Курите, пожалуйста.

П а р а с ю к. Не курю. Бросил. Зачем себе зря организм отравлять?

Э к и п а ж е в. Золотые слова. Но, к сожалению, не вся современная молодежь так здраво рассуждает. Далеко не вся. Антр ну суа дит, вся современная, так называемая советская молодежь - это просто какие-то подонки. Всеобщий разврат. Ругаются, плюются, хамят...

П а р а с ю к. Ну, уж вы это слишком загибаете. Например, комсомол...

Э к и п а ж е в. Вот, вот. Я про комсомол и говорю. Поголовно бандиты.

П а р а с ю к. Позвольте!

Э к и п а ж е в. Не позволю, голубчик, не позволю. И вы знаете что? С вами можно говорить совершенно откровенно. Как интеллигентный человек, вы меня поймете. По-моему, все дело тут в происхождении. Происхождение всегда дает себя знать.

П а р а с ю к. Да, но Чарльз Дарвин...

Э к и п а ж е в. Дарвин... Да, да. Там еще у него что-то про обезьян. Я помню. Но, дорогой мой, Дарвин Дарвином, обезьяны обезьянами, а факт налицо. Настоящий человек есть настоящий человек, а хам есть хам. Взять, например, меня. Или вас. Достаточно только посмотреть на вас - и сразу все ясно! Кровь. Порода. Вековые традиции. Идеалы, всосанные с молоком матери. Высокий лоб. Тонкие черты лица. Надбровные дуги. Глаза. Интеллектуальные уши...

П а р а с ю к. Ну, уж это вы, Анатолий Эсперович, положим, сильно преувеличиваете...

Э к и п а ж е в. Нет, нет! Я понимаю вашу скромность. Это делает вам честь. Но факт остается фактом. Против факта, батенька, не попрешь.

П а р а с ю к. С этим, конечно, можно спорить, но... Однако ж вы и дымите, Анатолий Эсперович. Как паровоз.

Э к и п а ж е в. Увы! Скверная привычка. Я, знаете, ужасно много курю. Особенно во время процесса мышления или же когда чем-нибудь взволнован.

П а р а с ю к. Чем же вы взволнованы?

Э к и п а ж е в. Ах, не говорите. У нас в семье такое несчастье! Мне даже вам как-то совестно говорить. Но все равно, вы свой человек. Шила в мешке не утаишь! Моя другая дочь вышла замуж за хама.

П а р а с ю к. За хама?

Э к и п а ж е в. За формального хама. Это ужасно, но факт. Просто за мастерового.

П а р а с ю к. У нас нет мастеровых. У нас рабочие.

Э к и п а ж е в. Это безразлично. Мастеровой, рабочий - одно и то же. По-ихнему - рабочие, а по-нашему - хамы.

П а р а с ю к. Однако вы чересчур загибаете!

Э к и п а ж е в. Но если б вы его только видели! Я лежу болен. У меня сорок. И вдруг он вваливается! Водкой несет, как из бочки. Руки непропорционально длинные. Череп - обезьяний. Уши плебейские. Двух слов связать не умеет. Только мычит нечто нечленораздельное: "Папочка, папулечка, ку-ку". А вы говорите - Дарвин... И нагло требует приданое. Приданое, а? Как это вам покажется?

П а р а с ю к. На четырнадцатом году пролетарской революции - приданое? Анекдот!

Э к и п а ж е в. Именно анекдот. Скверный анекдот. Да как требует чуть ли не через милицию. С ножом к горлу. Верите ли, он меня почти задушил. И знаете, какое кровожадное животное? Все время каких-то младенцев требовал. Я их, кричит, сейчас жарить буду. Младенцев жарить - а? Ужас! Ужас!

П а р а с ю к. Ничего себе зять! Так это ж просто какой-то уголовный тип. Люмпен.

Э к и п а ж е в. Во, во! Золотые слова! Уголовный тип! Именно! Но ужаснее всего - это приданое. Откуда-то он вообразил, что я даю за дочерьми приданое. Действительно, в свое время я предполагал. Были такие небольшие сережки... Но теперь, вы сами понимаете... А? Вы ведь понимаете? А он требует. Разве так бы поступил интеллигентный человек, как, например, вы? А?

П а р а с ю к. Действительно анекдот. Прямо для "Крокодила". Что у нас - эпоха феодализма, чтобы брать за девушками какое-то приданое? Еще, может быть, калым!

Э к и п а ж е в. Вы действительно так думаете?

П а р а с ю к. А как же иначе?

Э к и п а ж е в. Благодарю вас. Благодарю вас. (Жмет ему руку.) Другого я от вас и не ожидал. А дочь еще опасалась. Но я был уверен. Так вы, значит, действительно не претендуете?

П а р а с ю к. Я? Претендую??? На что??? На приданое? Да вы меня просто смешите. Какие могут быть разговоры! Конечно, нет. Все совершенно ясно.

Э к и п а ж е в. Ясно? Мерси! Мерси!

Рукопожатие.

П а р а с ю к. Да, наконец, советское законодательство не признает никаких приданых.

Э к и п а ж е в. Не признает?

П а р а с ю к. Но признает.

Э к и п а ж е в. Вы это наверное знаете?

П а р а с ю к. Да господи ж!

Э к и п а ж е в. О, благодарю вас! Благодарю!

Рукопожатие.

Я этому хаму так и заявлю. Вы знаете, антр ну суа дит, это единственное мероприятие Советской власти, которое я вполне одобряю. Но все-таки это ужасно. Каждую минуту он может ворваться сюда. Я даже не знаю, ну как мне с ним говорить: "ты" или "вы", "братец", или "голубчик", или "любезнейший", или "товарищ"? И о чем, ну о чем мне с ним говорить? О кабаках? О харчах? О спинжаках? О портянках? Не представляю себе! Посоветуйте!