Мимолетное безумие — страница 13 из 22

Не потому ли в течение стольких лет Элли старалась избегать брачных уз? Она видела, что ее родители — чужие друг другу. Она не хотела, чтобы ее отношения развивались по такому же сценарию. Она никогда не мечтала о подобной участи.

По иронии судьбы она вышла замуж за незнакомца. Ну, в любом случае их брак скоро закончится. Развод принесет пользу обоим.

— Просто будь осторожна, дорогая, — предупредил Генри. — Финн безжалостен. Ты знаешь, что его называют…

— Ястребом.

Прежде его прозвище казалось ей шуткой, но теперь Элли стало не до смеха. Когда она упустила самое главное? Женился ли Финн на ней только для того, чтобы отобрать у нее компанию?

Может, его «помощь» не бескорыстна?

— Я уверена, Финн поможет нашей фирме, — произнесла Элли, скорее желая развеять собственные страхи, чем убедить отца. — Он очень умный и привел в проект опытных архитекторов.

— Я был бы осторожен, вступая с ним в альянс. Он один из тех парней, которые всегда выигрывают. Независимо от того, какова цена победы.

— Он был со мной очень откровенен, папа. Не думаю, что у него имеются скрытые мотивы.

Разве Элли может быть в этом уверена на сто процентов? Она вышла замуж за Финна и целовалась с ним, но он по-прежнему был незнакомцем. Каждый раз, когда она пыталась приблизиться к нему, он ее отталкивал.

— Не верь ему, вот что я хотел сказать. Он загнан в угол, а собака, загнанная в угол, сделает все, что угодно, лишь бы вырваться.

Все, что угодно. Например, женится на незнакомке.

И попытается украсть компанию прямо из-под носа молодой жены.

Глава 9

Райли и Броуди уговорили Финна позавтракать вместе. Оба брата появились в офисе и заявили, что не примут его отказа.

— Почему ты торчишь в душном здании, вместо того чтобы проводить время со страстной молодой женой? — поинтересовался Райли. — Ты женат уже почти неделю, но клянусь, проводишь на работе больше времени, чем до вступления в брак.

Броуди с упреком произнес:

— Боже, Финн. Тебя не изменила даже женитьба.

Финн не желал, чтобы его братья напоминали ему о браке, пусть даже фиктивном. Или о том, что он не виделся с Элли уже пару дней. Он отправился домой после их разговора на балконе и до сих пор не был у нее.

Он посылал на совещания в компанию «Архитектура и дизайн» старших архитекторов, а сам присутствовал только на одном, где не было Элли. Он встречался со своей командой в кабинете. Времени до сдачи проекта оставалось совсем мало, и Финн использовал это в качестве предлога, не желая появляться на людях, а тем более — общаться с женой.

— Я изменился.

Райли выгнул бровь. Броуди тут же рассмеялся:

— Конечно, ты изменился. Так мы тебе и поверили.

Финн нахмурился:

— Мне нужно работать.

— Пошли, тебе нужно что-нибудь поесть, — произнес Броуди.

Как и все мужчины семьи Маккенна, Броуди обладал темно-каштановыми волосами, голубыми глазами и заразительной улыбкой. Средний брат был в равной степени похож и на Финна, и на Райли.

Райли повернулся к Броуди:

— Может, нам его похитить?

Тот прижал палец к подбородку, притворившись, что задумался.

— Я не знаю. Он очень упрямый.

— Мы его свяжем. — Райли улыбнулся. — Выбор за тобой, Финн. Либо идешь с нами, либо мы вытащим тебя отсюда силой.

Финн рассмеялся:

— Ладно. Я сдаюсь, когда признаю поражение. — Он погрозил пальцем братьям. — Но у меня есть время только на то, чтобы выпить чашку кофе, не больше.

Братья покинули офис, но не пошли в излюбленный ресторан. Райли повел их в небольшую закусочную на углу оживленной улицы. Закусочная «Пурпурный вьюнок» была по-домашнему уютной.

— Эй, у меня действительно мало времени, чтобы расхаживать в поисках кафе по всему городу, — сказал Финн. — Мой график очень…

Райли положил руку ему на плечо:

— Задай себе вопрос, на что у тебя есть свободное время.

— На секс его точно не хватает. — Броуди рассмеялся. — Не могу поверить, что ты сидишь на работе с раннего утра. Разве ты не слышал о том, что у молодоженов бывает медовый месяц?

Финн не собирался рассказывать братьям о том, что его брак далек от обычного. Медовый месяц не был частью сделки.

— Вы предлагаете мне советы по поводу семейной жизни? — спросил Финн. — Вы, парочка вечных холостяков?

— Эй, пусть я не хочу жениться, — Райли усмехнулся, — но даже мне известно, что недавно женатый мужчина должен проводить время с молодой женой.

— Да, в постели, — прибавил Броуди.

Проклятье! При одном упоминании постели в мозгу Финна возник образ Элли, которая лежит на кровати и ему улыбается. После знакомства с Элли он постоянно о ней думал. Разве не веская причина для того, чтобы заставить себя смотреть на их брак трезво и с практической точки зрения?

Если Финн будет держаться от Элли на расстоянии, то сможет предотвратить катастрофу.

Финн откашлялся и произнес:

— Советов по поводу семейных отношений от вас двоих я не принимаю.

— Может, тебе следует нас послушать, брат? — Райли посмотрел на него, выгнув бровь, когда они вошли в закусочную и встали у прилавка. — Ты сейчас не в постели, поэтому хочется спросить: как поживает твоя женушка?

— Давайте обсудим что-нибудь другое!

Райли посмотрел на Броуди:

— Нет. А ты как считаешь?

— Нет, — ответил Броуди. — Жизнь Финна для меня интереснее всего.

Финн любил своих братьев, но иногда они заходили слишком далеко даже с благими намерениями.

— Значит, вы оба будете говорить только друг с другом. — Финн заказал черный кофе, затем махнул рукой на Райли и Броуди. — Что вы будете, ребята?

— О, ты платишь? — Райли улыбнулся и повернулся к стройной официантке, на беджике которой было написано имя Стейси. — Три простых рогалика, большая порция кофе. И еще рогалики с сыром и сливочное масло. Вы можете сложить это в пакет? Спасибо.

— Две булочки с черникой и большая порция кофе для меня, — произнес Броуди.

— Вы, ребята, действительно намерены все это съесть, да? — Финн вытащил бумажник и заплатил по счету.

— Черт побери, нет. Я купил завтрак на три дня вперед. — Райли рассмеялся.

— Да, и учитывая то, как часто ты предлагаешь нам оплатить наш завтрак, мне следовало купить еды на год вперед. — Броуди усмехнулся.

Финн округлил глаза:

— Вы двое просто невыносимы, вам об этом известно?

— Эй, у каждого из нас свои особенности, — откликнулся Райли. — Но у тебя особенностей нет, потому что ты старший брат. Ты работаешь сверхурочно, чтобы нас содержать.

— Насколько мне известно, вы оба уже выросли.

— Ну, мы, возможно, и выросли, но не повзрослели. — Райли усмехнулся.

— Говори за себя. — Броуди мягко ткнул кулаком его в плечо.

Финн взял сдачу и последовал за братьями за угловой столик. Было девять часов утра, и закусочная почти пустовала. В воздухе витали ароматы жареного кофе и свежеиспеченного хлеба.

— Я пошутил, — сказал Райли. — Ты не должен нас содержать. И не стоило покупать нам завтрак.

— Я не вижу ваших бумажников.

Райли улыбнулся.

— Ты просто нас опередил. — Он посерьезнел. — Если честно, то иногда ты должен думать о себе.

— Да, должен, — кивнул Броуди.

Финн посмотрел на братьев:

— Что это такое? Вмешательство в…

— Почему ты так решил? — перебил его Броуди, поняв, что им не удалось провести Финна. — Мы имели в виду только кофе, не так ли, Райли?

Младший брат кивнул. Слишком энергично.

— Кофе и рогалики. — Райли протянул Финну пакет. — Хочешь?

Финн отмахнулся от предложенного лакомства.

Он оглядел закусочную и спросил:

— Почему вы выбрали это место? Я даже не знал, что вы здесь бываете.

— О, я не знаю. Мы решили, что пора сменить обстановку. — Райли достал рогалик из пакета.

— Сменить обстановку? — Финн пытался завладеть вниманием Райли, но его брат избегал его взгляда. — Что вы затеяли?

Над дверью закусочной зазвонил колокольчик. Райли вскинул голову и по-идиотски улыбнулся, потом толкнул локтем Броуди:

— Ну, вот теперь мы уходим.

— Что? Мы только что пришли, — сказал Финн. Райли и Броуди вскочили, виновато улыбаясь.

— Да, но кое-кто будет для тебя лучшей компанией. — Райли положил пакет с едой на стол. — Я оставляю еду. Будь хорошим мальчиком и поделись едой.

— Что? Подождите!

Но его братья уже направлялись к двери. Финн обернулся и на долю секунды затаил дыхание.

В дверях закусочной стояла Элли. Солнечные лучи обрамляли ее фигуру золотистым сиянием. Сегодня на ней было приталенное темно-синее платье со слегка расширяющейся у коленей юбкой-колоколом и скромным V-образным вырезом. Она надела темно-синие туфли на невысоких каблуках.

Элли была чудо как хороша. Финн с трудом сглотнул.

Райли и Броуди поздоровались с Элли, а потом младший брат показал ей на Финна. Райли наклонился и что-то прошептал ей на ухо, отчего она улыбнулась. Сердце Финна замерло. Когда Элли пересекла зал и подошла к Финну, он затаил дыхание.

Ее улыбка померкла.

— Не знала, что ты будешь здесь сегодня утром.

— Я тоже не знал. — Финн махнул рукой на дверь. — Я подозреваю, мои братья все подстроили.

— Думаю, ты прав. Я пару раз видела здесь Райли. Однажды мы разговорились. Я обмолвилась, что довольно часто прихожу сюда выпить кофе. Наверное, он решил свести нас в одном месте.

— Узнаю Райли. — Финн покачал головой. — Мой младший брат — неисправимый оптимист и по совместительству сваха.

— Он желал нам добра. И он беспокоится о тебе. — Она наклонила голову, рассматривая Финна. — Ой, вы трое действительно очень похожи.

— Всему виной общие гены. — Финн хотел одновременно уйти из закусочной и остаться. Ноги отказались его слушаться. Он показал на пакет на столе. — Рогалик? Или принести тебе кофе?

Она взглянула на часы:

— У меня около пятнадцати минут, а потом я должна идти на встречу. — У Элли заурчало в животе, и она покраснела, прижав руку к животу. — Ладно, мне хватит времени, чтобы съесть половину.