Мимолетное безумие — страница 5 из 22

Финн закончил разговор с Ноэлем и позвонил потенциальному клиенту. За несколько минут он убедил генерального директора, почему разумнее и выгоднее работать с «Маккенна дизайн». Он не сказал ничего плохого о своем конкуренте Джо Парке.

Решив проблему, Финн убрал телефон в карман.

Райли посмотрел на него и усмехнулся:

— Я рад, что не являюсь одним из твоих конкурентов.

— Бизнес есть бизнес, Райли.

— Это не бизнес, а партизанская война. — Он покачал головой. — Только не говори, что точно так же обошелся с той великолепной дамой.

— Нет, на самом деле все было совсем наоборот.

Я был с ней слишком мягким.

Райли фыркнул.

— Она мне отказала. Но я намерен выждать время и найти к ней подход. — Финн засунул руку в нагрудный карман костюма. — У меня есть перечень плюсов и минусов нашего с ней сотрудничества, которые я собираюсь озвучить…

— Ты умный парень, но иногда бываешь законченным идиотом, — сказал Райли.

— Я действую логично с точки зрения здравого смысла. Любой умный бизнесмен…

— Уверен, ты прав. И если у тебя есть месяц или даже три, чтобы «озвучивать ей плюсы и минусы» и добиться своего, то я с тобой согласен. — Райли наклонился ближе к Финну. — Но у тебя нет столько времени.

Видимо, брат внимательно выслушал опасения Финна по поводу прибыли компании за прошлый год. Может, он относился к Райли слишком предвзято?

— Ты прав.

— Значит, тебе нужно изменить тактику.

Финн хотел возразить, но промолчал. Райли прав. На переговоры требовалось время, а у него его было не так много.

— Ладно. Что я должен сделать?

Райли улыбнулся и откинулся на спинку стула:

— Делай то, что делаю я.

— Я не буду с ней спать ради выгоды. — Финн нахмурился. — У тебя только одно на уме.

Брат прижал руку к сердцу:

— Финн, ты ранил меня в самое сердце. Я никогда бы тебе такого не предложил. Ну, я мог бы дать подобный совет, но не в твоем случае. — Он помолчал, потом прибавил: — Тебе я точно бы такого не предложил.

— Слушай…

— Ты слишком рассудительный и практичный, чтобы так поступать.

— Я имею для этого веские причины.

Каждый шаг Финна был тщательно спланирован, продуман и с точностью исполнен. Даже отношения с бывшей подругой были такими же. Он выбрал себе не любовницу, а партнера. У них были общие интересы, оба были состоявшимися личностями.

Финну казалось, что его пара была идеальной, и очень удивился, когда она бросила его, оклеветала и заявила, что связалась с ним только ради информации.

Когда-то он считал, что любовь — спокойные, спланированные отношения.

Но, возможно, настоящая любовь — дикая и пьянящая страсть?

Он подумал об Элли в облегающем темно-красном платье, которая смеялась, запрокинув голову, и почувствовал, как по телу разливается тепло. Он подозревал, что она может без особого труда заставить мужчину потерять голову.

Дикая, пьянящая страсть несовместима с бизнесом. Она совершенно не нужна Финну Маккенне.

— Очень просто получить то, что ты хочешь, особенно от женщины, — продолжал Райли.

— Цветы и вино?

Он рассмеялся:

— Они всегда помогают, но я не это имел в виду.

Марти принес им напитки и тихо удалился. Братья едва заметили его присутствие.

— Узнай, чего она хочет, — произнес Райли, — а потом дай ей это.

— Этого пункта нет в моем перечне…

— О, ради бога, Финн! Женщинам не нужны твои перечни с плюсами и минусами. У большинства людей только три потребности. — Он стал загибать пальцы. — Деньги, любовь и секс.

Финн усмехнулся и покачал головой. Совет Райли показался ему разумным.

— Позволь мне угадать. Тебе больше всего нравится третья потребность.

— Может быть. — Райли улыбнулся. — Что-то из этого движет блондиночкой, которую ты встретил вчера вечером.

— Неужели все так просто?

Райли откинулся на спинку стула и сделал глоток пива:

— Просто, как дважды два.


Внезапно Элли стало трудно дышать. Ей показалось, что комната, в которой она находилась, сжимается. Она посмотрела на Линду Симпсон, сидящую напротив нее, чьи слова эхом отзывались в ее голове.

— Ты уверена? — спросила Элли.

Линда кивнула:

— Мне очень жаль.

Элли знала Линду недолго, но они успели стать хорошими подругами.

Элли подумала о Цзяо, энергичной двухлетней девочке с большими глазами, темными волосами и озорной улыбкой, которая ждала ее в приюте в Китае.

— Мне нужно… — Она сглотнула и закончила: — Выйти замуж?

— Сегодня я получила такой ответ. Правила усыновления по всему миру стали очень строгими. Мне жаль.

Элли сдержала вздох:

— Но они сказали мне… Ты мне сказала, что я подхожу для того, чтобы удочерить девочку. Мать Цзяо просила меня воспитать ее дочь.

— Согласно правительственному постановлению, — Линда развела руками, — ребенок будет отправлен только в полноценную семью.

Элли поборола разочарование. Нет никакого смысла злиться на подругу, которая очень помогала ей после той роковой поездки в Китай.

Муж. Где она найдет его за такой короткий срок? Его же невозможно купить, например, в аптеке!

— Что теперь будет? — спросила Элли. — Что будет с Цзяо?

— Ну, было бы здорово, если бы у тебя был парень, за которого ты впоследствии вышла бы замуж. Если такого парня нет… — Линда снова развела руки. — Мне жаль.

Элли уже полюбила маленькую девочку. Она укачивала ее, обнимала, смеялась вместе с ней; Элли стала частью маленькой семьи Цзяо. В каком-то смысле она была второй матерью. Именно с ней старалась общаться девочка после того, как похоронили Сунь Ю.

И теперь Цзяо живет в переполненном и нищем детском приюте. Вероятно, она напугана и одинока. Она не понимает, почему у нее больше нет семьи. Элли вспомнила ангельское личико Цзяо, ее пытливый взгляд и заразительную улыбку. Сердце сжалось от отчаяния.

Она несколько раз глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.

Черт побери, Элли дала обещание матери Цзяо! Девочка заслуживает того, чтобы вырасти в любви и благополучии.

— Дай мне время подумать, — попросила Элли. — Я могу тебе перезвонить?

Линда кивнула, ее добрые карие глаза смотрели на Элли с сочувствием.

— Конечно. У нас есть пара дней.

Вскоре Элли может лишиться возможности удочерить Цзяо. Сейчас ей поможет только чудо.

Глава 4

Обычно Финна Маккенну было трудно удивить. Но предложение Элли Уинстон повергло его в шок. — Брак? В церкви, со священником? — с трудом выдавил он.

— Ну, я подумывала о заключении брака в мэрии, но если вы настаиваете… — Она усмехнулась.

— Но… М-мы даже не знаем друг друга, — выпалил он, заикаясь. Финн никогда в жизни не заикался!

Однако с тех пор, как Элли вошла в его офис пять минут назад и сделала смехотворное заявление, он как будто утратил способность нормально говорить.

Брак?

Он ожидал, что она попросит предоставить ее фирме больше автономии во время совместного проектирования.

Вместо этого она сказала, что позволит ему стать равноправным партнером в том случае, если он на ней женится.

— Я думаю, мне… Мне нужно больше времени, чтобы… подумать, — ответил он. «Или найти альтернативное предложение ее безумной просьбе». — Возможно, мы могли бы…

— Я предпочла бы этого не делать.

Элли сидела на краешке стула в его кабинете. Лучи утреннего солнца золотили ее волосы. На ней было бледно-желтое платье, и Финн подумал, что в нем она похожа на нарцисс.

— Если у вас есть свободное время, — прибавила она, — я предлагаю сходить куда-нибудь и все обсудить.

Сначала Финн собирался ответить отказом, но потом осознал, что сейчас ему выпал шанс получить от Элли Уинстон то, что нужно.

— Мы можем пообедать и посидеть в ресторане… И, если погода позволит, погулять в парке?

— Конечно. Я уже не помню, когда в последний раз прогуливалась вдоль реки. — Она заглянула в сумочку и достала оттуда небольшой пакет. — Я прихватила с собой туфли на плоской подошве.

— Вы практичная женщина.

Она рассмеялась:

— Иногда не слишком практичная, но сегодня да. Элли переобулась.

Финн сообщил своей секретарше, что уходит, затем выключил компьютер и взял мобильный телефон. Через несколько минут они покинули здание и направились в парк. Финн глубоко вдохнул приятный соленый воздух.

— Я определенно редко гуляю.

Элли вздохнула:

— Я тоже. В детстве я часто ходила в походы, каталась на каноэ и велосипеде. Старалась вести активный образ жизни после университета, но работа занимает слишком много времени.

Он удивленно приподнял бровь, глядя на ее платье и туфли на шпильке, торчащие из сумочки.

— Вы ходили в походы?

Элли уперлась кулаком в бедро:

— Я выгляжу слишком слабой для такого занятия?

Он оглядел ее фигуру и совсем перестал думать о бизнесе. Черт побери!

— Э-э-э… нет. Совсем нет.

— Как насчет вас? — спросила она. — Вы тоже делали что-то подобное?

— Когда-то давно. Я занимался бегом в средней школе, был в сборной по плаванию. В университете ездил на велосипеде. Теперь шины спущены, и он стоит без дела, затянутый паутиной.

Она рассмеялась:

— Вот и еще одна причина, чтобы достать его из чулана.

Они вошли в парк и присоединились к сотням гуляющих. Несколько человек проехали мимо них на велосипедах.

— Может, когда-нибудь я снова буду кататься, — произнес Финн, наблюдая за мужчиной на гоночном велосипеде. — Мне действительно не хватает таких вещей.

— Иногда желания не сбываются, — тихо ответила Элли. — Обязательно возникнут какие-нибудь препятствия. Пройдут годы, а вы так и будете сидеть за письменным столом вместо того, чтобы делать то, что хочется.

Он услышал тоскливые нотки в ее голосе. Жалеет ли Элли о том, что мало времени проводит на улице? Или о том, что из-за работы многого себя лишает? Он хотел расспросить ее об этом, но не стал.

Финн посмотрел на Элли. В лучах солнца она светилась. Заманчиво. Слишком заманчиво. Он откашлялся: