Мимолетное безумие — страница 9 из 22

— Доброе утро!

Она обернулась и чуть не выронила из рук графин.

— Финн? О, привет! Я почти забыла… — Она покраснела. — Доброе утро! Хочешь кофе?

— Да. Пожалуйста.

Она принялась готовить кофе, потом снова повернулась к Финну:

— Извини, но на завтрак у меня мало еды. Я обычно съедаю булочку перед выходом.

— Меня устроит булочка. Кстати, все произошло так неожиданно… — Он уставился на кольцо на ее руке. Теперь он муж Элли Уинстон. Нет, Элли Маккенны.

Всего несколько дней назад Финн мечтал о предсказуемых и размеренных отношениях с женщиной. О браке, основанном исключительно на общих интересах, без глупой романтики, из-за которой голова идет кругом. Но теперь, когда он заключил подобный союз… Финн испытывал ужасное разочарование.

О чем он думает? Ему не нужна сумасшедшая любовь. Ему нужно нечто устойчивое и постоянное, как, например, графы в бухгалтерской книге. Но Элли нельзя было назвать предсказуемой женщиной, и это его пугало.

Ритмичная музыка сменилась балладой о любви.

— У меня… хм… есть булочки с черникой и бананом. — Она махнула в сторону хлебницы.

Финн прошел в глубь кухни, стены которой были сливочно-желтого оттенка, а мебель — кремово-белой. В кофейнике готовился кофе, в окна проникал солнечный свет, золотя кудряшки Элли.

— Я возьму одну.

— Какую? — спросила она.

— С черникой, пожалуйста.

— Конечно. — Она так стремительно достала из хлебницы упаковку с булочками, что выронила их.

Булочки упали на пол, и Элли выругалась.

Они наклонились одновременно. Их плечи соприкоснулись, и Финн попятился. С каких пор он стал таким неуклюжим?

— Извини.

— Это ты меня извини. — Она потянулась к булочке вместе с Финном, их пальцы соприкоснулись.

Элли резко поднялась и вытянула руку, желая сохранить равновесие. На секунду она коснулась обнаженной груди Финна.

По его телу словно пробежал электрический ток. Финн посмотрел на Элли. Ее глаза были широко раскрыты, а губы разомкнуты.

— Извини, — сказал он снова.

— Нет, это ты меня извини. — Она отвернулась и посмотрела на пол. — Я могу приготовить тосты, если хочешь.

Он удивился, что она так разволновалась из-за случайного прикосновения.

— Я не голоден. Надо ехать на работу.

— Я приберу на кухне, — произнесла Элли. — А ты пока быстренько прими душ.

— Конечно-конечно.

— Финн…

Она произносила его имя мягко и беспечно. Финну вдруг захотелось, чтобы Элли звала его по имени каждое утро, каждый день и каждую ночь. Он повернулся к ней и посмотрел в ее широко раскрытые глаза, на милую улыбку и босые ноги.

— Да?

— Кофе готов.


Кофе готов.

Финна охватило жуткое разочарование. Черт побери, а чего он от нее ждал? Что она попросит его остаться? Что захочет с ним целоваться? Что предложит заняться любовью?

Нет, Финн этого не хотел. Он желал сохранять с Элли исключительно платонические отношения, которые позволят ему сосредоточиться на работе.

Одевшись, он оставил Элли записку, в которой предупреждал, что сначала заедет в свою фирму, а потом приедет к ней.

Позже, тем же утром, он поднимался на лифте на десятый этаж, где располагалась компания Элли, вместе с Ноэлем и Барри — двумя лучшими архитекторами. Через несколько минут секретарша Элли провела их в конференц-зал, где уже собрались сотрудники компании. Элли стояла во главе стола. Ее вьющиеся светлые волосы были собраны в пучок, на ногах были черные туфли-лодочки, а поверх свитера она надела голубой пиджак такого же оттенка, что и юбка.

Элли выглядела официально. Именно так, как хотелось Финну. Вот только непонятно, почему он испытывает ощущение, словно ему чего-то не хватает?

— Спасибо, что пришли, господа. — Элли представила своим сотрудникам Финна и архитекторов.

Финн встал рядом с Элли.

— До начала совещания мы… Я имею в виду, Финн и я, мы должны сделать заявление.

Она и Финн обменялись взглядами. Он кивнул:

— Мы… Элли и я… Мы поженились.

От удивления у всех отвисла челюсть.

— Вы поженились? — спросил Ларри. — По-настоящему?

— Вчера. — Элли кивнула и улыбнулась, отчего ее лицо просияло. Улыбка по-настоящему счастливой невесты. — Мы решились на это спонтанно.

— Вы на ней женились? — Ноэль хмуро посмотрел на Финна. — Поэтому мы работаем вместе?

Финн не собирался объяснять своим сотрудникам реальные причины женитьбы на Элли — не хотел помешать работе над проектом. Пусть все думают, что их брак заключен по любви.

— Вовсе нет. Совместная работа — это… дополнительные льготы, — ответил Финн. — Мы с Элли договорились об объединении усилий наших компаний в работе над нынешним проектом. После этого каждый пойдет своей дорогой.

Элли наклонилась и схватила его за руку. В тот же миг в его жилах забурлила кровь. Она улыбнулась ему, и на долю секунды он поверил, что она действительно в него влюблена.

— Вы поженились вчера тайком от всех? — Ноэль хохотнул. — Я не верю. Извините, Финн, но я просто не представляю вас сбегающим с невестой.

— Ну, я… я… — начал Финн.

— Инициатива исходила от меня, — решительно произнесла Элли, прижавшись головой к его предплечью. — Я не хотела пышных торжеств, поэтому упросила Финна пожениться тайком. У нас много работы. — Она посмотрела на него с нежностью. — Наш медовый месяц состоится чуть позже.

— Хм, да… — произнес Финн, сразу же задумавшись о том, каким был бы его медовый месяц с Элли. — Мы… хм… планируем поехать в свадебное путешествие после сдачи проекта.

— Ну, тогда поздравляем! — воскликнул Джон, пожав руки Финну и Элли. — Удачи вам обоим.

Все остальные тоже поздравили молодоженов, пожав им руки и лучезарно улыбаясь.

— Итак, вернемся к работе. Нам предстоит крупный проект, и на его осуществление у нас не так много времени, — заметила Элли. — Как бы нам ни хотелось праздновать, мы должны с головой уйти в работу.

Ларри, один из архитекторов компании Элли, проворчал себе под нос, но громко не озвучил свои возражения.

— Я признателен тебе за то, что ты пригласила нас участвовать, Элли, — сказал Финн. — Уверен, что, объединив опыт компаний «Маккенна дизайн» и «Архитектура и дизайн», мы создадим больницу, которая затмит все другие архитектурные разработки в Новой Англии.

Элли одарила его улыбкой.

— Хорошо бы. — Она открыла лежащую перед ней папку. — Ладно, давайте приступим. Заказчик из Пьемонта хочет, чтобы дизайн был современным. При выборе нашей компании основной упор делался на то, что мы придерживаемся инновационного подхода. Мы основываемся не на уже существующих архитектурных разработках, а на новых идеях, которые будут отвечать всем предъявляемым требованиям. При проектировании больницы необходимо учитывать, что самое главное в медицинском учреждении — целительная атмосфера, уют и минимальный уровень шума, а также обеспечение безопасности пациентов.

— Отличное предложение, — заметил Финн, кивая Элли.

— Спасибо. Хотя я должна признать, что нам будет нелегко это сделать. Наша компания, как вам отлично известно, специализируется в области проектирования деловых центров, где уют практически не нужен. — Элли махнула рукой в сторону Финна и его команды. — Я думаю, если мы объединим усилия, выйдем победителями.

— Я согласен. — Финн нарисовал схему в блокноте, затем повернулся к Элли и остальным сотрудникам. — Мы спроектируем стандартизированные помещения, где каждый медицинский объект будет находиться в одном и том же месте, независимо от этажа или крыла здания. Помимо мягкого освещения в здании потребуется освещение высокой мощности в процедурных кабинетах. Мы сделаем звукоизоляцию, чтобы пациентов не беспокоили никакие шумы, идущие как из самого здания, так и с улицы. Исследования показали, что более уютные и тихие пространства ускоряют процесс выздоровления. — Финн быстро сделал еще один набросок. — Мы также должны предусмотреть небольшие помещения при каждой палате, где будут находиться родственники пациентов.

— А как насчет стоимости? Такие нововведения потребуют ее увеличения. — Ларри нахмурился. — Заказчик не обрадуется.

— Мы привлечем к работе поставщиков строительных материалов, которые уже зарекомендовали себя на рынке и хорошо известны. Мы скажем, что они будут участвовать в новаторском проекте больницы. Они ухватятся за такую возможность и согласятся снизить стоимость продукции.

— Другими словами, вы предлагаете брать их тепленькими, пока они еще мало поняли, — произнес Ларри.

— Я думаю, стратегия хорошая, — произнесла Элли. — Спасибо, Финн.

Соединив ладони, она посмотрела на коллег:

— Итак, какие еще будут предложения?

Присутствующие стали предлагать идеи. Совещание продолжалось несколько часов. Когда сотрудники ушли на обед, Финн остался в конференц-зале вместе с Элли.

— Мы хорошо сработались. — Он подошел к Элли и помог ей стереть чертежи с доски.

Она улыбнулась:

— Да. Это так.

Кто-то, видимо, все же остался в коридоре: из-за двери послышался шепот.

— Кажется, мы даем повод для сплетен, — заметил Финн.

— Это ожидаемо. Хотя я думала, у нас немного больше времени, чтобы…

— Проработать тактику наших действий?

— Да. Мы должны были поговорить об этом еще вчера вечером. Я не предусмотрела этот момент.

— Я тоже. Я был слишком сосредоточен на работе. — Понимаю. — Она потянулась.

Финн хотел предложить сделать массаж, но передумал. Массаж не входил в их контракт.

— Ты хорошо притворяешься, — произнес Финн. — Черт побери, даже я поверил…

Она наклонила голову набок:

— Во что поверил?

— В то, что ты безумно в меня влюблена.

Элли рассмеялась, и у него не осталось сомнений в том, что она в самом деле притворялась.

— Ну, я рада, что выглядела убедительно. Ладно, скоро увидимся.

— Подожди. Где ты обедаешь?

— Я приношу обед из дома. — Она виновато ему улыбнулась. — Ем за рабочим столом.

— Я тоже.