Глава 18. Странные личности
В которой Стакс пытается узнать, кто такой Чемпион, и выступает с предложением, а изобретения Оск оставляют желать лучшего
Пока Стакс работал на Горнодобывающую компанию «Тамблс», он взял за привычку ходить в магазин каждые три-четыре дня. Так ему не приходилось видеть одни и те же стены шахтерского общежития и слушать одни и те же разговоры о руде и драгоценных камнях – смена обстановки приносила облегчение, а еще ему нравилось слушать, как Бруббс рассказывает городские новости и сплетни.
Всякий раз, приходя в магазин, Стакс спрашивал у Бруббса, не встречался ли ему путник, прибывший из-за Моря Печалей. И Бруббс отрицательно качал головой. Но однажды, зайдя в магазин и в очередной раз получив неутешительный ответ, Стакс наконец осознал, что ответ всегда будет отрицательным. Если он хочет попасть домой, нельзя просто ждать, пока подвернется толковый капитан. Нет, Стакс сам должен найти другой путь.
Единственный путь, который пришел ему на ум, был довольно пугающим, а именно – найти Фужа Темпро. Фуж знал, как добраться от восточного берега Моря Печалей до поместья Камнерезов. И, конечно, он должен ответить за то, что сделал со Стаксом.
В мечтах Стакс продумывал план мести, размышлял о компасе, оброненном Фужем, но представить себе, как будет противостоять безжалостному бандиту, он не мог. Последние несколько недель доказали, что Стаксу по плечу пережить трудности и опасности, что он не забыл горное ремесло, а еще приспособился к долгим тяжелым рабочим будням под землей. Однако все пережитое не делало из него воина. У него так и не было оружия, кроме деревянного меча и парочки подобранных стрел, – а этого точно недостаточно, чтобы выйти из схватки с Фужем победителем.
Потому, когда Стакс услышал, как Бруббс болтает с торговцем кожаными изделиями о каком-то чемпионе, он решил, что ему крупно повезло. Он прислушался к разговору и понял, что кем бы ни был таинственный чемпион, он или она заслуживает заглавной буквы.
Пока Бруббс и торговец договаривались о цене за партию шкур, Стакс вдруг осознал, что не в первый раз слышит об этом Чемпионе: имя проскальзывало в разговорах шахтеров, покупателей в магазине и местных жителей, работающих в гостинице. Как только торговец кожей ушел, Стакс подошел к прилавку:
– Я услышал, как вы сейчас обсуждали некоего Чемпиона. Кто это?
– Вы не знаете Чемпиона? – удивленно спросил Бруббс. – Человека, призвавшего к ответу Темного Ульрика? Человека, расчистившего гнездо криперов под Расколом? Человека, заставившего бандитов Мулравена обратиться в бегство?
Стаксу пришлось покачать головой.
– Он – местный герой, – сказал Бруббс. – Живет примерно в неделе езды от города, в горах к востоку. Правда, сомневаюсь, что он бывал за Морем Печалей, если вы это хотите узнать.
– Нет-нет, ничего подобного, – отозвался Стакс. – Значит, он опытный воин?
– Величайший мечник в мире, если верить историям, – заявил Бруббс. – Раньше он часто спускался в город, но я не видал его уже много лет. Говорят, в своем замке он исследует другие, странные миры – Нижний мир и даже Край. И куда бы он ни направился, спасает добрых людей от зла.
Стакс почувствовал, что в нем просыпается надежда. Он считал себя добрым человеком, да и зла повстречал достаточно.
– Так люди просят его о помощи? – спросил он Бруббса.
– Конечно. Правда, я слыхал, что у Чемпиона надо просить лишь такую помощь, какую можешь себе позволить. Плату он берет не для обогащения, а чтобы иметь средства помогать всем, кто попал в беду.
– Получается, он работает по найму? – спросил Стакс.
Бруббс начал было возражать, но потом рассмеялся.
– А ведь и правда, получается, что так. Вот нам и урок, Стакс: не стоит слепо верить легендам. А вообще, я считаю, что все по справедливости. Как-то раз группка фермеров попросила Чемпиона прогнать мулравенских бандитов, и я слыхал, что за это он попросил печь раз в неделю свежий хлеб. А вот когда из Фал Нарула похитили королевских близнецов, Чемпион вернул их королю и королеве с условием, что они отменят все налоги до следующего дня рождения детей. Справедливо, разве нет?
– Стало быть, справедливо, – сказал Стакс.
Он поблагодарил Бруббса и вышел из магазина в раздумьях. Представил, как совершает путешествие к замку Чемпиона в горах, и гадал, что скажет ему великий воин, услышав о злодеяниях Фужа Темпро.
Стакс неохотно признал, что его просьба похожа на просьбу короля и королевы, а не на просьбу фермеров. А это значит, помощь Чемпиона ему обойдется несколько дороже, чем еженедельные поставки хлеба. В шахтах он подзаработал и увеличил кредит в магазине, но внушительной суммы, равной королевскому выкупу, не имел.
А потом у Стакса появилась идея.
– Что вы хотите? – спросила миссис Тони.
– Снова открыть шахту Брандивайн-Хилл, – ответил Стакс. – Не верю, что она про́клятая, несчастливая или еще какая. Хочу протестировать свой метод копания шахт и попробовать извлечь немного выгоды. Точнее, метод моей семьи.
Миссис Тони долго смотрела на него из-за стола не мигая.
– Я поставила Барнакла в неловкое положение при всех, чтобы он наконец понял, чего я от него требую, – сказала она. – Теперь, когда я донесла до него все, что нужно, не собираюсь снова выставлять его в дурном свете. Вы ведь этого добиваетесь?
– Нет, – ответил Стакс.
– Тогда зачем все это?
– Чтобы восстановить справедливость, – мрачно отозвался Стакс. – Один человек разрушил мою жизнь, и я ни перед чем не остановлюсь, чтобы призвать его к ответу.
– Расскажите-ка мне о нем поподробнее, – попросила миссис Тони.
И Стакс рассказал ей о набеге Фужа Темпро и его банды на особняк, о необитаемом острове, о том, как не смог найти дорогу домой и поэтому хотел обратиться за помощью к Чемпиону. Миссис Тони слушала его рассказ с серьезным лицом, поставив локти на стол и сложив пальцы замком.
– Я слышала о Чемпионе, правда, сама его никогда не встречала, – сказала она. – Значит, вы хотите нанять Чемпиона выследить этого Фужа Темпро и победить его. И для этого вам нужны деньги.
– Да.
– Но ведь деньги у вас есть. За последнюю смену выйдет неплохой бонус. А в следующем месяце вас переведут в отряд по добыче алмазов, и там бонус будет гораздо выше.
– Я все понимаю. Но время поджимает.
– Ясно. В таком случае забудьте нерешительность и ненужную скромность и скажите, как предлагаете все устроить.
Стакс посмотрел на свои руки. После многих дней в шахте они огрубели и покрылись мозолями.
– Я буду работать в шахте Брандивайн-Хилл в свободное время вместе с шахтерами, которые согласятся пойти со мной. Им вы платите, я работаю бесплатно. Отряд получает бонусы шахтеров, а я – бонус главы отряда. И вы, естественно, имеете со всего процент как управляющая.
– Даже если работа в этой шахте окупится, полученных денег все равно не хватит, чтобы нанять Чемпиона.
– Я знаю, – сказал Стакс.
– И?
– Если шахта Брандивайн принесет прибыль, вы наймете больше шахтеров и начнете расширять фронт работ.
– А вы будете главой отрядов, – закончила миссис Тони. – Я правильно понимаю?
– Правильно понимаете.
Стакс ждал, пока миссис Тони обдумает его предложение. Ему казалось, что он видит, как она мысленно делает расчеты, а затем перепроверяет их.
– Я тоже выдвину условия, – сказала она. – Первое: не работать больше четырех часов за ночь. Не хватало, чтобы уставшие шахтеры натворили дел в рабочее время. Второе: работать будете по трое – вы и два других шахтера. Третье: у вас есть время до конца месяца, чтобы доказать мне целесообразность затеи. Ни больше ни меньше.
Стакс мысленно прикинул, сколько времени у него осталось: выходило около недели. Он поморщился, но кивнул.
– Четвертое: Барнакл будет получать шахтерский процент с каждого бонуса, который вы получите в качестве начальника отряда.
Стакс хотел возразить, но миссис Тони подняла руку.
– Я хорошо знаю Барнакла, Стакс. Гораздо лучше, чем вы. Он работает со мной и моим мужем с самого начала – еще с тех пор, когда мы были двумя глупцами, скребущими дырки в горах. Все это время он был предан нам, а я предана ему. Он будет получать процент.
– Договорились, – ответил Стакс, понимая, что у него нет выбора.
– Кого из шахтеров хотите взять с собой?
– Крезопа и Таннера.
– Не дам ни того ни другого, – отрезала миссис Тони. – Они лучшие из лучших, начальники отрядов их с руками отрывают. Мне они нужны здесь.
– Тогда Хоуди.
– Разрешаю взять Хоуди только вместе с Оск, – сказала миссис Тони.
– Изобретательницей? Она ведь кирку еле держит.
– Да, шахтерка из нее слабая, но что-то мне подсказывает, что на вас она будет работать охотнее, чем на Барнакла, – произнесла миссис Тони. – Она умна. И с ней связано мое последнее условие: хочу, чтобы вы посетили ее лабораторию на окраине города. Я никак не могу понять, эта девчонка – гений, сумасшедшая или все вместе взятое, поэтому желаю услышать независимое мнение.
– Подведем итог, – сказал Стакс. – Вместе с Оск и Хоуди я выхожу на одну ночную смену; Барнакл получает процент с моего бонуса; на все про все у меня есть остаток месяца, но сперва мне следует зайти к Оск и посмотреть на ее сумасшедшие машины.
– Все верно, – кивнула миссис Тони.
– Договорились, – сказал Стакс и протянул ей руку для рукопожатия.
В тот день у Оск был выходной. Прекрасно понимая, что нельзя терять драгоценное время, Стакс получил у миссис Тони разрешение посетить лабораторию.
Следуя указаниям, он добрался до небольшого домика на окраине Тамблс-Харбора, который, по мнению Стакса, не отличался от соседних – вплоть до небольшой квадратной лужайки с аккуратно высаженными цветами. Правда, вместо факела или фонаря у ворот стоял непонятный граненый куб.
– Странно, – произнес Стакс. Он так и не избавился от привычки разговаривать с самим собой, но уже не делал этого, находясь рядом с другими людьми.