Минус двадцать градусов по Кельвину — страница 23 из 148

Ну и рассказал все, кроме ряда своих ухваток — это уж точно моё и эксклюзив, ну а про тентаклемонстра, в общем–то, скрывать–то нечего. Меня скорее сам факт возмутил, «куда ходил, что делал?» притом из трех правил гильдии два это прямо запрещают делать, в смысле лезть и вызнавать.

— Вот что с тобой делать, Грей? — по окончании рассказа поинтересовался Макаров.

— Ну, во–первых, дать ранг, — начал перечислять я. — Если бы был доступ к доске заказов — я бы знал, что там опасно, и не полез. Во–вторых, раз уж вы говорите, что этот звездчатый лед такой ценный, — на что Макаров кивнул, — съездить со мной, прибрать к рукам, пока всякие жадины посторонние не набежали, — на что мастер задумался и несколько неуверенно, но кивнул. — А в остальном — наказывать меня не за что, я реально не знал, куда не надо, не лез, гильдию не подставлял. Хвалить, правда, тоже не за что, — признал я. — Но долю со льда можно выделить, так–то я его гильдии пожертвую, — сделал я щедрый жест. — Но вообще, денежки могут пригодиться, так что пусть будут.

— А… как пожертвуешь? — непонимающе уставился на меня Макаров.

— Ну, деньги гильдии нужны. И на детей, да и вообще трат немало, многим артефакты не помешают. А мне пока тратить особо не на что. Ну и, прямо скажем, библиотека, да и вообще с учебой помогаете, — признал я заслуги гильдии и мастера. — Так что надо прибрать, продадите, ну и часть на лечение, если он такой оздоровительный, пустите. Сами погрызете, — скептически уставился я на мастера. — А то вон, песок уже местами сыпется.

— Какой песок? — изумленно уставился на меня Макаров, и до меня дошло, что не понял идиомы.

— Времени, — ехидно уточнил я. — Пыль веков.

— Шпаньё, — облегченно гоготнул мастер. — Спасибо, Грей.

— Да в общем–то, не за что, — честно признал я. — Совершенно случайно вышло. А так, раз уж вышло — польза будет. Но с вас ранг! — не стал уж совсем меценатствовать я.

— С экзаменационным поединком! — пришел в себя Мастер. — А то выйдет, что ранг покупаешь, а такого в гильдии быть не должно! — с пафосом, но разумно пояснил он.

— Можно и с поединком. — согласился я. — Так, мастер, до пещеры часа три ехать, — засуетился я. — Туда–то нормально, но обратно, если не поторопимся, можно в темноту попасть, а ночью в горах ездить я не хочу. Кто поедет–то? — уточнил я.

— Вдвоем справимся, — после размышления сказал Макаров. — Я бы и тебя не брал, — сообщил он.

— Да и я не горю желанием ехать, — развел я лапами. — Но есть слово «надо».

Так что из кабинета мастера вывалились мы суровые, пафосные, с полными «надой» лицами. Ну и, закономерно, добрались до пещеры, причем даже пораньше чем я думал — запас скорости у снегохода класса «Отмороженный–раз» был побольше, чем я ожидал.

По дороге я несколько позавидовал силе Макарова — за нами увязался какой–то вулкан, так дед, слегка обернувшись, прихлопнул мартыхая трехметровым кулаком. Насмерть там, в лепешку, или в землю по маковку — не знаю, но сильно, факт.

Ну а глядя, как он расчерчивает нейтронный лед ручкой, я слегка офигел, от того насколько просто та его фрагментирует. Ну и поинтересовался у Макарова, что за фигня?

— Специальная магия тьмы, — ответил мастер. — Как раз против льда, для звездчатого и придумали. О своем беспокоишься? — прозорливо поинтересовался мастер.

— Угусь, — не мог не признать я. — Лед разный, в некоторый мало, что не весь резерв вкладываешь, обидно будет, если его любой вот так почикать сможет.

— Вроде бы, — задумался мастер, — только на звездчатый действует, обратная сторона его прочности, — на что я покивал, благо, отслеживал действие «ручки резки льда». — Грей, ты ЭТО ел?! — позеленел мастер, тыча в куски тентаклемонстра.

— Ну да, гадость редкостная, — признал я, нарезая лёд.

— Сырым?!

— А на чем я тут должен был готовить? — огрызнулся я. — Огня не разведешь, хорошо хоть соль и с собой, и в котомках была. А то без соли вообще есть невозможно.

— Вернемся и немедленно к Полюшке, — замогильным голосом выдал Макаров.

— Можно, только мастер, я его дней десять ел… Мастер, немедленно прекратите умирать и падать в обморок! — праведно возмутился я. — Тут еще куча льда, я один не справлюсь, а если еще вас тащить… А пробовать я вас не буду, — принял решение я. — Вы такой древний, что, наверное, на вкус хуже этой тентакли, — веско покивал я.

— И не пробуй, — с некоторым опасением одобрил моё решение Дреяр. — Но к Полюшке все равно зайти надо, — на что я философски пожал плечами, мол, надо — значит зайду.

Дорезали мы лёд, мастер что–то из пространственной магии колданул, по–моему, то же вооружение, только не в смысле надеть, а в смысле схоронить, да и двинулись мы в обратный путь. Причем, этот тиран и деспот, категорически, под страхом оттягивания ухов (что после загнанного в землю вулкана реально пугало), потребовал мне везти себя к Полюшке.

Ну я и отвез, а по дороге, полюбовавшись обратной трансформацией в самодвижущуюся телегу, Макаров пробормотал «может и вправду А-ранг», злодей такой. Прокатить меня, небось, хотел, но будет ему облом, мысленно посулил я.

А засунув морду в дерево, Макаров пискнул «возможно, пищевое отравление» и с противным смехом убежал вдаль. Лед жрать, небось, думал я, разглядывая разглядывающую меня Полюшку.

— Что жрал? — изысканно–вежливо полюбопытствовала фрау лекарь.

— Вулканов, — честно ответил я. — И осьминога гигантского, сухопутного, — протянул я кусочек, прибранный к рукам на всякий.

— Зачем? — осведомилась Полюшка.

— А больше нечего было, — развел лапами я. — Вулканов неделю, осьминога дней десять, — решил я сократить количество односложных вопросов. — Чувствую себя нормально, но мастер настоял проконсультироваться, — сдал я виновного.

Тем временем Полюшка, поманив меня рукой, поливала кусок тентакли реагентами всяческими, очевидно, проверяя, насколько лютый понос меня проберет.

— Как готовил? — наконец выдала она.

— Ел сырыми, огня не было, — честно признался я, на что послышалось задумчивое хмыканье. — Доктор, я умру? — припомнил я анекдот.

— Не в мою смену, — отрезала Полюшка, разглядывая меня в артефакт. — В общем, цел, здоров, ну а что отмороженный, так фея, — поставила она диагноз.

— Эмм, — протянул я. — То есть последствий не будет?

— Будут, — обрадовала меня Полюшка. — Правда магические существа, обычно, не усваиваются без приготовления, — начала вещать она. — А приготовленные — просто источник эфира, с легким, обычно бодрящим или целительным эффектом. А ты, считай, их чистой магией угостился, как удержал только, непонятно, — с научным интересом уставилась она на меня.

— Ну гадость, конечно, — признал я. — Но кушать очень хотелось. То есть, получается, я получил часть магии вулканов и осьминога?

— Или свойств, тут как повезет, — бессердечно хмыкнула Полюшка, — или не повезет.

— То есть, — с опаской уточнил я. — Я могу стать похотливым, как вулкан, да еще с тентаклями?!

— Мелкий извращенец! — припечатала меня Полюшка. — Но вообще — вряд ли, скорее приобретешь свойства магии.

— Не мелкий, а крупный, для своих лет, — справедливо уточнил я. — И не извращенец! Я еще маленький, ну и парни меня не интересуют и… — несколько замялся я, припомнил кошкодевочек и прочее, всякое–разное и гордо завершил, под заинтересованным взглядом Полюшки. — Не интересуют меня парни, да!

— Такой мелкий, а уже извращенец, — злобно глумилась Полюшка. — И еще вулкана сожрал, — в фальшивом ужасе покачала она головой. — Всё, брысь с глаз моих! Почувствуешь себя плохо, чтоб был тут! И через неделю зайди, на всякий, — задумчиво произнесла она, материализуя в руке метлу.

Но, проницательный я был уже на краю поляны, так что сделав ручкой (очень хотелось показать жест, но волевой я просто помахал ладошкой), направился я к гильдии.

А в гильдии мастер, по–моему, меня поджидал. Видимо, к Полюшке старый сморчок меня оттягал из «педагогических» соображений, ну да и черт с ним. Так вот, этот пивохлёб барностоечный сотворил, как по мне, феерическую глупость. А именно, заорал на всю гильдию:

— Шпаньё! Грей Фуллбастер вернулся, а завтра будет его тренировочный поединок, на звание мага ранга А! — выдал он на всю гильдию. — Экзаменатором будет… — выдержал он театральную паузу, — Вакаба Майн!

— Бухай! Итадакижрать! Молодец Грей! — заорали феи.

Вот ведь гады, а мне пива не нальют, да и сам пока не буду, печалился я. Ладно, черт с ним, решил я, следуя за поманившим меня Макаровым.

— Вот твоя добыча, — протянул мне мешок с лутом мастер, — Твоя доля от льда будет в сокровищнице гильдии, могу сейчас выдать драгоценными.

— Пусть лежат, деньги и вправду не особо нужны. Кстати, мастер, вы дурачьё, — припечатал я и, пока хлопающий пастью Макаров меня не отоварил, развил тему. — Вот я сейчас буду дарить подарки, так? — последовал кивок. — А завтра у меня экзамен на А-ранг. При этом, у меня спросят, а подарки–то откуда? — полюбовался я скорбной рожей мастера. — Вот сами подумайте, сколько малышни, да в тот же восточный лес рванет? — давил я на больное с ужасом взирающему на меня балбестера. — Нет, я конечно, не дурачьё какое, — после театральной паузы продолжил я. — Скажу, заказ был, личный, на лёд. А подарки купил, — продолжил я. — Но мастер, прежде чем такое учинять, — продолжил я, — не мешает подумать. Минимум один раз! — веско припечатал я, воздев палец.

— Шпаньё, — без задора огрызнулся Макаров. — Да, это я не подумал, старею, наверное…

— Или вторая сотня литров пива в день всё–таки лишняя, — сочувственно покивал я.

И всё–таки смог увернуться от подзатыльника. Не прошли даром мои мучения, гордо решил я, двигая в карапузий уголок. Ну и стал, как правильный Грей Отмороз, оделять народ подарками. Колечки, безделушки. Из реально полезного были только две вещи, причем обе — оружка.

— Возьми, это тебе, — протянул я Кане кинжальчик на цепочке, носимый как кулон. — Если подать в него эфир, работает как световой фломастер, рисуя письмена. Ну а если потренируешься, сможешь наносить короткие цепочки на расстоянии, просто взмахом руки, — продолжил я.