Минуя границы. Писатели из Восточной и Западной Германии вспоминают — страница 42 из 43

чке, как хорош Старый город и что дворец Виланов и еще несколько памятников архитектуры восстановлены, хотя, куда ни глянь, видно, что экономическое положение хуже некуда, пустота в витринах и очереди перед каждой мясной лавкой… В связи с чем вся Польша надеется получить миллиардный кредит, который этот коленопреклоненный тип наверняка посулил своим коммунистическим дружкам. Эмигрантишка! Господи, до чего ж я его ненавижу. Нет, нет, не потому, что он — внебрачный ребенок, такое бывает… Но вот в остальном… И вся его манера держаться… А когда он вдобавок упал на колени… В эту изморось! Смотреть противно… Не-на-ви-жу!

Ничего, пусть только вернется домой, он такое увидит… Да его все газеты в клочья разнесут, и восточные договоры заодно с ним. Не только моя газета. Но ничего не скажешь: на колени он и в самом деле упал здорово…

Марсель БайерСПАСИТЕЛЬНАЯ СТРОКА© Перевод А. Кацура

I

Рущук, почти неуловимый,

одинокий звук на перепутье

между бензоколонкой и последней

болгарской сигаретой.

Окраина глухого городка,

слюна, дым, в ожидании

спасительной строки среди

знакомых захиревших

плит из бетона и гальки

замурованной узнаю все тот же бурьян,

озаренный сентябрьским светом.

Мой взгляд зашкаливает, как

зашкаливает взгляд водителя автобуса,

шарящего в кармане брюк:

мол, надо бы поторопиться,

довольно. Быть может, первый

вояж через границу, Бухарест —

не более чем слово, и одолженный

план города, который,

как и всякая печатная бумажка,

заставляет волноваться. Одинокий

звук на перепутье между небом и

нёбом — Русе и Рущук —

весь мой словарь.

II

Мост через Дунай,

ЕВРОПА, конец отечественному

радиовещанию. И на мгновенье

ты уже не тот,

медлительная, желто —

серая вода, безветрие,

портовое хозяйство, Вена —

там, а на востоке море,

север размыт в тумане.

Ты видишь себя во сне

чужом, видишь себя, пар

изо рта, зима,

тому сто лет,

в ушах трещит мороз,

а на салазках несносное

дитя — Канетти. Как же стужа?

Гул, вой доносится с

замерзшей речки,

и голоса зверей — слова, нас разрывающие

в клочья. Попоны и пальто,

как славно, что здешний мир

соткан из меха, в который пальцы

можно запустить. И вдруг увидеть,

что подле расселся оборотень.

III

Быть двуязычным суждено

другим. Или немым, подобно человеку

песочному, что по ночам лежал возле

твоей подушки и буравил

угольками глаз, как будто

напрочь позабыл те рифмы,

которые ежевечерне

глаголел в телевизоре.

Как в комнату беднягу занесло,

кому пришел на ум такой

подарок? Он — о происхождении

ни гу-гу — только тыкал

пальчиком, не боле.

Войлочный костюмчик, шапка, патлы.

В компании зверей

безмолвный дух,

твой сон хранящий.

Нынче ясно: оброни он слово,

оно бы, верно, резануло слух.

Нынче ясно: он был другим. Да,

парень скрытный, но выдала

бородка клинышком: значит,

родом из соседней страны,

пришелец с другого берега Эльбы.

IV

Я вернулся? Длинногласный Русе

схоронился под языком,

где место полному собранью

приграничных городов,

знакомых только понаслышке.

Может, я сошел с Канала

истории? Лелею надежду

стать матерым восточным волком?

Паспорт с чернильной меткой.

Время сомневаться в цвете

глаз, причем своих же, а закат

еще не скоро. Мне

остаться? Мир вокруг

сужается, дорожная

разметка в обнесенном

забором квартале, передо мной

мазутное пятно. Ступаю на прямую,

ведущую к конечной рифме.

Только бы услышать

легкий или хрипловатый,

солидный или лаконичный, без —

звучный или громогласный,

всегдашний кашель и уловить кивок

едва заметный: что ж, иди.

Авторы

Марсель Байер родился в 1965 году в Тайльфингене (Вюртемберг), живет в Дрездене. С 1990 по 1993 г. работал редактором литературного журнала «Концепты»; с 1992 по 1998 г. писал статьи для музыкального журнала «Spex». В Германии изданы его стихи, эссе, несколько романов, среди которых «Летучие собаки» (1995) (рус. пер. А. Кацуры, изд-во «Амфора», 2005), «Шпионы» (2000) и «Кальтенбург» (2008). В 2008 году Байеру была вручена премия Йозефа Брайтбаха. В России, кроме «Летучих собак», опубликованы переводы стихов Байера («Звезда» № 9,2004, «Иностранная литература» № 11,2004).


Марица Бодрожич родилась в 1973 году в Далмации (бывшая Югославия, ныне Хорватия), с 1983-го живет в Германии. В 2002 году она дебютировала сборником рассказов «Тито мертв», а в 2005-м издан ее первый роман «Игрок внутреннего часа». За последнее время у Бодрожич вышел еще один сборник рассказов «Собиратель ветра» (2007), а также сборник стихов «Органы света» (2008). В 2007 году Бодрожич удостоилась литературной премии Берлинской академии искусств, а в 2008 году получила поощрительный приз от премии «Немецкий язык».


Томас Бруссиг родился в 1965 году в Берлине, дебютировал в 1991-м романом «Акварели». В 1995 году вышел его роман «Герои вроде нас», фрагмент из которого был опубликован в «Иностранной литературе» (№ 11, 2004). А в 1999 году — роман «Солнечная аллея» (рус. пер. М. Рудницкого, изд-во «Слово», 2004). В последнее время опубликованы романы «Свечение» (2004) и «Судья Фертиг»(2007). Бруссиг лауреат премии Ганса Фаллады (2000) и Карла Цукмайера (2005).


Рогер Виллемсен родился в 1955 году в Бонне. Телеведущий, писатель, переводчик и эссеист. С 1991 года работает на телевидении. Автор большого числа программ, посвященных культуре, а также документальных фильмов. Взял более двух тысяч телевизионных интервью и создал много передач о выдающихся деятелях современного искусства. Автор многих книг, в т. ч. «Путешествие по Германии» (2002), «Благоприятные дни» (2004) и «Путешествие по Афганистану» (2006).


Фридрих Кристиан Делиус родился в 1943 году в Риме, с 1970 по 1978 г. работал редактором в издательстве Клауса Вагенбаха и издательстве «Ротбух». В 1965 году вышел первый сборник его стихов «Бирка». Его перу принадлежат многочисленные романы, стихотворения и эссе, в т. ч. «Риббекские груши» (1991), «Прогулка из Ростока в Сиракузы» (1995) и «Портрет матери в юности» (2006). В 2007 году Делиус стал лауреатом премии Йозефа Брайтбаха.


Гюнтер Грасс родился в 1927 году в Гданьске, сначала учился на каменотеса, потом изучал графику и скульптуру в Дюссельдорфе и Берлине. В 1956 году вышел его первый сборник стихов «Предпочтения флюгерных курочек», в 1959 году — первый роман «Жестяной барабан». В 1999 году Грасс был удостоен Нобелевской премии по литературе. В 2006 году опубликован его роман «Луковица памяти» (рус. пер. Б. Хлебникова, изд-во «Иностранка», 2008).


Франциска Гросцер родилась в 1945 году в Восточном Берлине. После первой публичной читки ей было запрещено издаваться и выступать, а в 1977 году ее выслали из ГДР. В 1987 году была опубликована ее первая книга «Сопли и вода», за которую Гросцер получила премию Эриха Кестнера. Ею написано много детских книг, среди которых и недавно вышедшие «Клэр и Софи» (2004) и «Синий король и его королевство» (2005).


Уве Кольбе родился в 1957 году в Берлине. Пишет стихи и прозу. Первый сборник его стихов вышел в 1980 году в издательстве «Ауфбау». Совместно с Лотаром Тролле и Берндом Вагнером Кольбе с 1984 по 1987 г. издавал подпольный литературный журнал «Микадо». В 1987-м уезжает из ГДР. Недавно вышел сборник стихов «Тайные празднества» (2008), а также «Сториэлла. Сказка об отсутствии покоя» (2008). Одна из последних наград Кольбе — Премия литературных домов (2006).


Юдит Куккарт родилась в 1959 году в Швельме (Вестфалия), живет в Берлине и Цюрихе, писатель и режиссер. В 1986 году основала в Берлине театр танца «Скоронель». Как романистка дебютировала в 1990 году романом «Выбор оружия». Последний вышедший роман — «Подозреваемая» (2008). Её работы отмечены многочисленными премиями, в числе которых римская премия «Вилла Массимо» (1998) и Премия немецких критиков (2004).


Дагмара Лойпольд родилась в 1955 году в Нидерланштейне. Писательница и литературовед. Ее перу принадлежат сборники стихов и романы, в т. ч. «Эдмонд. История страсти» (1992), за который она получила премию «Аспекты» в категории лучший дебют, а также «Площадь Эдема» (2002), «После войн» (2004) и «Синий ангел, зеленая земля» (2007). Дагмара Лойпольд живет в Мюнхене и руководит литературно-театральной студией при Тюбингенском университете.


Анетта Пент родилась в 1967 году в Кельне, живет во Фрайбурге. В 2001 году вышел ее первый роман «Мне пора», за который она получила несколько наград, в т. ч. премию Мары Кассенс. В 2002 году за отрывок из романа «Остров 34» она получила приз жюри на вручении премии Ингеборг Бахман. Недавно вышли ее романы «Черепаший дом» (2006) и «Моббинг» (2007).