Гвенда вскинулась.
– Это как? – выкрикнула она. – Лорд ведь не обязан помогать батракам в нужде. Я это знаю, мой отец был безземельным батраком, и когда у него не было работы, мы голодали. Почему батрак должен хранить верность лорду, от которого ничего не получает?
По церкви прокатился гул одобрения, и священнику пришлось повысить голос:
– Так решил король, а король избран Богом, чтобы править нами. Все мы должны исполнять его волю.
– Разве король может изменять столетние обычаи? – не унималась Гвенда.
– Настали трудные времена. Я знаю, что многие из вас приехали сюда в последние несколько недель…
– Нас пригласил пахарь, – перебил Карл из Шефтсбери, изуродованное лицо которого побагровело от ярости.
– Да, вас пригласили местные жители, – признал священник. – Они благодарны вам за то, что вы откликнулись. Но король в своей мудрости постановил, что впредь подобному не бывать.
– Бедняки должны остаться бедняками, – бросил Карл.
– Так заведено Господом. Каждому свое место.
– А Господь не говорит, как нам возделывать землю без сторонней помощи? – спросил Гарри-пахарь. – Если новые работники уйдут, мы не засеем поля.
– Возможно, не всем новым работникам придется уйти, – ответил отец Дерек. – В новом законе сказано, что должны вернуться те, кого обяжут их лорды.
Наступило молчание. Пришлые прикидывали, сумеют ли их отыскать прежние хозяева; местные жители подсчитывали, сколько батраков останется. Но Гвенда знала наверняка, что ее будущее предопределено: рано или поздно сюда явится Ральф.
Пусть приезжает: он их не застанет.
Священник удалился. Прихожане потянулись к выходу из церкви.
– Нужно уходить, – негромко сказала Гвенда Вулфрику. – Прежде чем за нами вернется Ральф.
– Куда пойдем?
– Понятия не имею, но, может, это и к лучшему. Если мы сами не знаем, куда пойдем, ему точно никто не расскажет.
– На что будем жить?
– Найдем другую деревню, где нужны батраки.
– По-твоему, таких много?
Вулфрик всегда соображал медленнее жены.
– Ну да, – терпеливо ответила Гвенда. – Король ведь принял этот указ не ради одной Аутенби.
– Верно.
– Уйдем сегодня. Нынче воскресенье, никто все равно не работает. – Гвенда посмотрела в окно церкви, определяя время суток. – Еще нет полудня, до темноты успеем пройти немало. Кто знает: вдруг найдем работу уже к завтрашнему утру.
– Согласен. Неизвестно, когда Ральфа принесет нелегкая.
– Никому ничего не говори. Зайдем домой, возьмем, что нужно в дорогу, и уйдем.
– Хорошо.
Они вышли на солнечный свет, и Гвенда поняла, что уже поздно: возле церкви ждали шестеро всадников: Ральф, его дружок Алан Фернхилл, высокий мужчина в лондонском наряде и трое грязных, злобного вида грубиянов из числа тех, кого можно нанять за несколько пенни в любой сомнительной таверне.
Ральф перехватил взгляд Гвенды и победно усмехнулся.
Она в отчаянии огляделась. Несколько дней назад деревенские сплотились против Ральфа и Алана, но сейчас все было иначе. Врагов шестеро, а не двое. Деревенские безоружны, поскольку идут из церкви, а тогда возвращались с полей с инструментами в руках. А самое главное, в тот день они были уверены, что правда на их стороне, но сейчас эта уверенность не столь крепка.
Несколько человек посмотрели на нее и отвернулись, что лишь подтвердило ее подозрения. Сегодня деревенские в драку не полезут.
Гвенду охватило такое отчаяние, что она словно лишилась сил. Испугалась, что не устоит на ногах, прислонилась к стене церкви. На сердце будто положили тяжесть, в животе ворочалось что-то холодное и сырое, точно ком земли из стылой могилы. Накатила мрачная безнадежность.
Несколько дней они были свободны. Но это оказалось сном. А теперь сон кончился.
Ральф медленно ехал по Уигли, держа веревку, наброшенную Вулфрику на шею.
В деревню прибыли к вечеру. Чтобы двигаться быстрее, лорд усадил мальчишек на коней своих головорезов. Гвенда шла позади. Ее лорд связывать не стал, уверенный, что от детей мать не убежит.
Поскольку было воскресенье, большинство жителей Уигли высыпали на улицу, радуясь солнцу, как и предполагал Ральф. Все таращились в потрясенной тишине на жуткое зрелище. Ральф надеялся, что унижение Вулфрика остудит другие горячие головы, мечтающие о повышении оплаты.
Добрались до небольшого господского дома, где Ральф жил до переезда в Тенч-холл. Лорд снял с Вулфрика веревку и велел отправляться домой вместе с семьей, рассчитался с наемными головорезами, потом пригласил Алана и сэра Грегори к себе.
На случай его приезда в доме исправно поддерживались чистота и порядок. Он распорядился подать вино и приготовить ужин. Ехать в Тенч было уже поздно, до темноты туда не попадешь.
Грегори присел и вытянул длинные ноги. Казалось, он из тех людей, которые способны устроиться удобно где угодно. Прямые темные волосы уже тронула седина, но длинный нос с раздутыми ноздрями по-прежнему придавал ему высокомерный вид.
– Как прошло, по-вашему? – спросил он.
Ральф думал о новом ордонансе всю дорогу, и ответ у него был готов.
– Ничего не выйдет.
Грегори недоуменно поднял брови.
– Вот как?
– Я согласен с сэром Ральфом, – сказал Алан.
– Причины?
– Во-первых, трудно будет выяснить, куда люди разбежались, – начал Ральф.
– Нам просто повезло выследить Вулфрика, – вставил Фернхилл. – Кое-кто подслушал их разговор с Гвендой насчет того, куда податься.
– Во-вторых, – продолжал Ральф, – искать их слишком утомительно.
Грегори кивнул.
– Да, мы потратили почти целый день.
– Мне пришлось нанять троих громил и дать им лошадей. Я не могу тратить время и деньги, гоняясь по округе за беглыми батраками.
– Понимаю.
– В-третьих, что помешает им снова бежать через неделю?
– Если они будут держать языки за зубами, мы вряд ли их найдем, – подтвердил Алан.
– Поможет лишь одно, – подытожил Ральф. – Кто-то должен рыскать по деревням, искать беглецов и наказывать на месте.
– Вы имеете в виду, так сказать, розыскной отряд по батракам?
– Точно. Назначить в каждом графстве с десяток человек, которые будут перемещаться от деревни к деревне и сажать беглецов в колодки.
– То есть вы хотите, чтобы кто-то делал за вас вашу работу.
Прозвучало вызывающе, но Ральф притворился, что не задет.
– Ну зачем же? Если вам угодно, я могу войти в состав такого отряда. Просто это нужно сделать. Единым взмахом косы все поле не скосить.
Вира принесла кувшин и бокалы, налила всем троим вина.
– Вы неглупый человек, сэр Ральф, – проговорил Грегори. – Вы ведь не являетесь членом парламента?
– Нет.
– Жаль. Думаю, королю понравится ваш совет.
Ральф постарался умерить радость от похвалы.
– Вы очень любезны. – Он подался вперед. – Теперь, когда граф Уильям умер, освободилось…
Он умолк, увидев приоткрывшуюся дверь.
Вошел староста Нейт.
– Великолепно, сэр Ральф, если позволите! Вулфрик и Гвенда вернулись в загон. Два самых усердных наших работника!
Ральф разозлился на старосту, перебившего его так некстати.
– Я полагаю, теперь деревня сможет платить положенное? – ядовито справился он.
– Да, сэр… если они останутся.
Лорд нахмурился. Нейт сразу нащупал слабое место. Как удержать Вулфрика в Уигли? Не приковывать же его к плугу.
Грегори обратился к Нейту:
– Скажи мне, староста, тебе есть что предложить лорду?
– Да, сэр.
– Я так и думал.
Нейт воспринял эти слова как поощрение говорить и повернулся к Ральфу:
– Лишь одно наверняка удержит Вулфрика в деревне до конца его дней. Это в ваших силах, милорд.
Ральф ощутил подвох, но вынужден был сказать:
– Продолжай.
– Отдайте ему отцовскую землю.
Если бы не Грегори, на которого он не хотел производить плохое впечатление, Ральф наорал бы на старосту. Сдерживая ярость, он твердо ответил:
– Вряд ли.
– Я не могу найти держателя. Аннет не в состоянии обрабатывать надел, у нее не осталось мужчин.
– Плевать. Он не получит эту землю.
– Почему? – спросил законник.
Ральф не хотел объяснять, что до сих пор злится из-за драки двенадцатилетней давности. У Грегори сложилось о нем выгодное мнение, которое не следовало портить. Что подумает королевский советник о рыцаре, который ставит давнишнюю детскую ссору выше собственных интересов?
Он подыскивал убедительный довод.
– Получится, будто Вулфрика наградили за бегство.
– Не думаю, – возразил Грегори. – Если Нейт прав, вы дадите ему то, что больше никому все равно не нужно.
– Другие крестьяне могут неправильно это понять.
– Мне кажется, вы мыслите чересчур прямолинейно, – сказал Грегори, явно не принадлежавший к тем, кто из вежливости не лезет с непрошеными советами. – Все они наверняка знают, что вам нужны землепашцы. Они нужны большинству землевладельцев. Крестьяне увидят, что вы действуете в своих интересах, и посчитают, что беглецу повезло.
Нейт добавил:
– На своей земле Вулфрик и Гвенда будут работать вдвое усерднее.
Ральфа приперли к стенке. Ему очень не хотелось упасть в глазах Грегори, поскольку он сам заговорил об освободившемся титуле. Нельзя рисковать из-за треклятого Вулфрика.
Значит, придется уступить.
– Может, вы и правы. – Ральф поймал себя на том, что говорит сквозь зубы, и постарался принять небрежный вид. – Мы его вернули и унизили. Возможно, этого достаточно.
– Уверен, что достаточно.
– Ладно, Нейт. – Слова застревали у Ральфа в горле. Он не мог примириться с мыслью, что собственными руками отдает Вулфрику заветную землю. Но есть на свете добыча поважнее. – Скажи Вулфрику, что он может получить акры своего отца.
– Сделаю до наступления темноты.
Нейт ушел, а Грегори спросил:
– Что вы там говорили насчет графства?
Ральф принялся осторожно подбирать слова: