[46], а она закончилась двести лет назад. Так лучше для монахов, да и для большинства епископов.
– Это не мешает тебе иметь везде свои уши. Ты должен знать, что там происходит.
– Поскольку я не знаю, может, ваша милость любезно меня просветит?
Роланд пропустил колкость мимо ушей.
– Широкий мост для разъезда двух повозок переманит торговцев с моего рынка в Ширинге.
– Я ничего не могу с этим поделать.
– Почему же? Ты епископ, глава аббатства, монахи должны тебя слушаться.
– Однако они этого не делают.
– Может быть, сделают, если мы заберем у них строителя. Ральф, ты сможешь уговорить брата не строить мост?
– Могу попытаться.
– Предложи ему более выгодную работу. Скажи, что я хочу здесь, в Ширинге, построить новый замок.
С одной стороны, Ральф был очень рад, что граф дал ему столь важное поручение, но все же слегка растерялся. Он никогда не умел уговаривать Мерфина, вечно выходило наоборот.
– Хорошо.
– Смогут построить мост без него?
– Мерфин получил заказ, потому что никто в Кингсбридже больше не знает, как строить под водой.
Ричард заметил:
– Но твой брат не единственный в Англии, кто может построить мост.
– Если горожане лишатся строителя, дело в любом случае затянется, – возразил лорд Уильям. – Они вряд ли приступят к постройке в этом году.
– Тогда и думать нечего, – решительно отрезал Роланд. Подвижная часть лица искривилась от ненависти, и граф добавил: – Этого спесивого приора следует поставить на место.
Ральф обнаружил, что в жизни родителей многое изменилось. Мать надела в церковь новое зеленое платье, а у отца появились кожаные башмаки. Когда они вернулись домой, на огне, наполняя дом вкусным запахом, подходил фаршированный яблоками гусь, а на столе лежал самый дорогой пшеничный хлеб.
Средствами родителей снабжал Мерфин.
– За каждый день работы в церкви Святого Марка ему платят четыре пенса, – с гордостью поделилась леди Мод. – А еще он ставит новый дом Дику-пивовару. И собирается строить новый мост.
Пока отец разрезал гуся, Мерфин объяснял, что за мост ему выдали денег меньше, потому что в качестве части жалованья он получит остров Прокаженных. Последнего прокаженного из лепрозория, ветхого, прикованного к постели старика, перевезли на дальний берег, в маленький домик в монастырском саду.
Нескрываемая радость матери отдавалась у Ральфа горечью во рту. С детства он привык думать, что судьба семьи в его руках. В четырнадцать лет его отослали в услужение к графу Ширингу, и уже тогда он знал, что призван восстановить честь отца, стать рыцарем, потом бароном, а там, глядишь, и графом. Мерфин же учился у плотника, а эта дорожка вела только вниз. Строители никогда не становились рыцарями.
Несколько утешало, что на отца успехи брата не производили ни малейшего впечатления. Когда Мод заговорила о строительстве, сэр Джеральд нетерпеливо отмахнулся.
– Кажется, в жилах нашего старшего сына течет кровь Джека Строи-теля, моего единственного предка неблагородной крови, – произнес он скорее с удивлением, чем с гордостью. – Но расскажи-ка нам, Ральф, как тебе живется при дворе графа Роланда.
Увы, по непонятным причинам сквайр пока так и не стал рыцарем, а Мерфин покупал родителям новую одежду и дорогие продукты. Ральф понимал, что должен радоваться: хоть один из братьев добился успеха. Пускай положение родителей в обществе не изменилось, но жилось им теперь, по крайней мере, гораздо лучше. Однако, вопреки доводам рассудка, в душе копилась обида.
А теперь еще следовало уговорить брата отказаться от постройки моста. Беда с Мерфином заключалась в том, что старший брат вечно все усложнял. Он нисколько не походил на рыцарей и сквайров, бок о бок с которыми Ральф провел последние семь лет. Те были воинами. Среди них верность не оспаривалась, добродетелью почиталась смелость, а на кону неизменно стояла жизнь. Думать много вовсе не требовалось. Мерфин же думал обо всем. Он даже когда в шашки[47] играл, всегда предлагал изменить правила.
Мерфин между тем объяснял родителям, почему согласился на четыре акра бесплодной земли в качестве частичной оплаты за постройку моста:
– Все считают остров никчемной землей. Никто не понимает, что по завершении строительства он станет частью города. Горожане будут ходить по нему, как сейчас ходят по главной улице. А четыре акра городской земли – большая ценность. Если я поставлю там дома, арендная плата составит целое состояние.
– Но тебе придется ждать несколько лет, – возразил сэр Джеральд.
– Да я уже кое-что получаю. Джейк Чепстоу арендовал у меня пол-акра под дровяной склад. Он возит бревна из Уэльса.
– Почему из Уэльса? – спросил отец. – Новый лес ближе, да и дешевле.
– Сам лес – да, дешевле, но граф Шефтсбери[48] берет плату за каждый брод и за каждый мост на своей земле.
Это не вызывало ни удивления, ни возмущения. Многие землевладельцы находили разнообразные возможности выжимать доходы из провоза грузов по своим владениям.
За обедом Ральф затеял разговор, для которого приехал:
– У меня для тебя, братец, новости. Граф хочет строить новый замок в Эрлкасле.
Мерфин пристально посмотрел на него:
– И что, он просит меня сделать план?
– Я упомянул о тебе. Леди Филиппа говорила, какая старомодная у нас башня, и я сказал, что знаю человека, с которым можно посоветоваться.
Мать обрадовалась:
– Как чудесно!
Мерфин не спешил хвататься за предложение.
– Граф сам сказал, что хочет нанять меня?
– Да.
– Странно. Несколько месяцев назад я не мог найти работу, и вдруг два крупных заказа сразу. Но Эрлкасл в двух днях пути отсюда. Не представляю, как можно одновременно строить замок там и мост здесь.
– Нет, от моста придется отказаться, – пояснил Ральф.
– Что?
– Заказ графа ведь поважнее будет.
– Не уверен.
– Уж поверь мне.
– Он так и сказал?
– Ну конечно.
– Это замечательная возможность, Мерфин, – вмешался отец. – Построить замок самому графу!
– Конечно. Но мост городу тоже очень нужен.
– Не будь идиотом, – бросил отец.
– Стараюсь изо всех сил, – огрызнулся Мерфин.
– Граф Ширинг – один из самых влиятельных людей в стране. По сравнению с ним настоятель Кингсбриджа – никто.
Ральф отрезал кусок гусиной ноги и положил в рот, но жевалось с трудом. Этого он и боялся. Брат опять все усложняет. Не желает слушать отца. Он никогда не был послушным, даже в детстве.
Сквайр начал впадать в отчаяние.
– Понимаешь, граф не хочет, чтобы здесь строили новый мост. Он считает, что мост оттянет торговцев из Ширинга.
– Верно, – кивнул Джеральд. – Ты же не пойдешь против графа, Мерфин.
– Так вот в чем дело! – произнес сын. – Роланд предлагает мне работу, только чтобы в Кингсбридже не построили мост? Так, Ральф?
– Ну, не совсем так.
– Но это важное условие. Если я решу строить замок, придется отказаться от моста.
Джеральд раздраженно проворчал:
– У тебя нет выбора, Мерфин! Граф не просит, а приказывает.
Ральф мог бы сказать отцу, что никакими приказами брата не пере-убедить.
Мерфин и вправду возразил:
– Не думаю, что граф может приказывать приору Кингсбриджа, поручившему мне строительство моста.
– Но он может приказать тебе.
– Ты так считаешь? Он не мой лорд.
– Не валяй дурака, сын. Тебе не победить в схватке с графом.
– Не думаю, что Роланд схватится со мною, отец. Это стычка между графом и приором, а меня хотят использовать как охотничью собаку, но я, пожалуй, предпочту остаться в стороне.
– По-моему, тебе следует слушаться графа. Не забывай, что он, помимо прочего, еще и твой родственник.
Мерфин решил прибегнуть к иному доводу:
– А тебе не приходит в голову, что это будет изменой приору Годвину?
Джеральд презрительно фыркнул:
– Чем мы обязаны аббатству? Из-за монахов мы и оказались в такой нищете.
– А соседи? Жители Кингсбриджа, среди которых вы жили десять лет? Им нужен мост. Это их спасение.
– Мы благородной крови, – процедил рыцарь. – Что нам до нужд простолюдинов-купчишек?
Мерфин кивнул:
– Я тебя понимаю, но как простой плотник не могу согласиться.
– Дело не только в тебе! – не сдержался Ральф. Придется выложить все начистоту. – Граф дал мне поручение. Если я его выполню, он может сделать меня рыцарем или хотя бы малым лордом. Если нет, так и останусь сквайром.
– Это очень важно. Мы все должны стараться угодить графу, – прибавила леди Мод.
Мерфин задумался. Он часто ссорился и ругался с отцом, но не любил спорить с матерью.
– Я обещал построить мост. Город рассчитывает на меня. Я не могу все бросить.
– Еще как можешь, – не согласилась мать.
– Не хочу, чтобы за мной пошла слава ненадежного работника.
– Все поймут, почему ты предпочел заказ графа.
– Может, и поймут, но уважать не станут.
– На первом месте у тебя должна стоять семья.
– Мама, я долго сражался за этот мост, – упрямо произнес Мерфин. – Сделал хорошие рисунки, убедил весь город, что мне можно верить. Больше никто не построит так, как нужно.
– Если ты откажешь графу, жизнь Ральфа все равно что кончена! – воскликнула леди Мод. – Неужели ты этого не понимаешь?
– Жизнь не должна зависеть от таких поворотов.
– Увы, от этого никуда не деться. Хочешь пожертвовать братом ради моста?
– Мне кажется, это почти то же самое, что просить Ральфа спасти человеческие жизни, уговаривая его не ходить на войну.
– Ну хватит, перестань! – рявкнул Джеральд. – Тоже мне, вздумал сравнивать плотника с воином!
«Глупо, – подумалось Ральфу. – Какой просчет со стороны отца – выказывать столь явное предпочтение младшему сыну». Ему показалось, что Мерфина это ранило: во всяком случае, брат покраснел и закусил губу, словно удерживаясь от резкого ответа.