Мир без конца — страница 84 из 206

— Я никому ничего не скажу.

Слишком поздно, подумала Гвенда. Ведя Аннет домой, перебирала в голове возможные варианты. Понятно, эту дурочку изнасиловали. К ней могли пристать один или несколько путешественников, хотя дороги поблизости не было. В таких случаях всегда первым делом на ум приходили разбойники, но в окрестностях Вигли их уже давно не видели. Нет, скорее всего это Ральф и Алан.

У Пег оказалась быстрая реакция. Она посадила дочь на табурет и спустила ворот рубахи. Оба предплечья распухли, виднелись красные кровоподтеки.

— Кто-то тебя уложил, — нахмурилась Пег.

Аннет молчала.

— Я права? Отвечай, дочка, или будет хуже. Тебя кто-то уложил?

Та кивнула.

— Сколько? Давай выкладывай.

Девушка не произнесла ни слова, но подняла два пальца. Пег побагровела от ярости.

— Кто?

Аннет покачала головой. Гвенда понимала, почему дочь хозяина не хочет отвечать. Виллану слишком опасно обвинять лорда. Ответила за нее:

— Я видела, как по полю скакали Ральф и Алан.

Пег спросила:

— Это они? Ральф и Алан?

Робкий кивок. Мать перешла почти на шепот:

— Я так полагаю, что Алан держал тебя, а Ральф…

Аннет вновь кивнула. Поняв, что добилась правды. Пег смягчилась, обняла и прижала к себе дочь:

— Бедный мой ребенок, бедное мое дитя.

Девушка заплакала. Гвенда вышла из дома. Скоро на обед придут мужчины и тут же узнают, что Ральф изнасиловал Аннет. Ее отец, брат, муж и бывший возлюбленный придут в бешенство. Перкин уже слишком стар, чтобы делать глупости, Роб послушается отца, Билли Говард скорее всего не полезет в бутылку, но Вулфрик раскалится добела и может убить лорда. Затем только виселица.

Этого нельзя допустить, она потеряет мужа. И Гвенда, не сказав никому ни слова, поспешила к господской усадьбе. Она надеялась услышать, что Ральф и Алан пообедали и опять уехали, но, к ее огорчению, оба оказались дома.

Нашла их на конюшне — охотники осматривали поврежденное копыто лошади. Обычно Гвенда терялась в присутствии Ральфа и Алана, так как не сомневалась, что, глядя на нее, оба вспоминают кровать в кингсбриджском «Колоколе». Но сегодня было не до этого. Ей нужно каким-то образом заставить обоих уехать из деревни, немедленно, пока Вулфрик ничего не узнал. Что же сказать? На секунду она замерла, затем с отчаяния выпалила:

— Лорд, к вам был гонец от графа Роланда.

Фитцджеральд удивился.

— Когда?

— С час назад.

Ральф посмотрел на грума, державшего ногу лошади. Тот покачал головой:

— Сюда никто не приходил.

Разумеется, гонец наверняка зашел в усадьбу и передал поручение слугам. Лорд спросил:

— Почему он говорил с тобой?

Ляпнула первое, что пришло в голову:

— Я встретила его, возвращаясь домой. Посланец искал лорда Ральфа, и я сказала, что вы на охоте, должны вернуться к обеду, но он ждать не стал.

Это было весьма странно. Обычно гонцы оставались перекусить и дать отдохнуть лошадям.

— Почему он так торопился?

Сочиняя на ходу, Гвенда ответила:

— Ему нужно было поспеть в Коуфорд до захода солнца… Я не посмела его расспрашивать.

Фитцджеральд что-то проворчал. Последнее как раз правдоподобно: гонец графа Роланда вряд ли станет отвечать на расспросы крестьянки.

— Почему не сказала мне раньше?

— Я пошла по полю вам навстречу, но вы не заметили меня и проскакали мимо.

— А, кажется, я действительно тебя видел. Ну да Бог с ним, так что он передал?

— Граф Роланд срочно вызывает вас в Эрлкасл. — Гвенда задержала дыхание и добавила: — Гонец просил вас не обедать, а взять свежих лошадей и выехать немедленно.

Это уж совсем невероятно, но ей нужно заставить Ральфа уехать, прежде чем появится Вулфрик.

— Правда? А сказал, для чего я так срочно понадобился графу?

— Нет.

— Гм. — Ральф задумался и какое-то время молчал.

Гвенда с тревогой спросила:

— Так вы едете?

Лорд свирепо посмотрел на нее.

— Тебе-то что?

— Просто не хочу, чтобы меня потом упрекнули — дескать, не поторопилась передать срочное известие.

— Ишь ты! Ладно, плевать, что ты там хочешь. Убирайся.

Батрачка вынуждена была уйти. В дом Перкина она зашла вместе с возвращавшимися с поля мужчинами. Сэм тихо лежал в корзине. Аннет сидела на том же месте в приспущенной на плечах рубахе и с синяками на руках. Пег набросилась на Гвенду:

— Где ты была?

Та не ответила, но старуха переключила внимание на Перкина, который еще с порога спросил:

— Что это значит? Что с Аннет?

— Наша дочь имела несчастье повстречаться в лесу с Ральфом и Аланом.

Лицо Перкина потемнело.

— Почему она была одна?

— Это я виновата. — Пег заплакала. — Но только она, как всегда, очень медленно стирала, и я велела ей остаться и достирать. Все остальные ушли, и тут-то, наверно, и появились эти животные.

— Мы видели их не так давно, они скакали по Ручейному полю, — кивнул Перкин. — Судя по всему, сразу после этого. — Крестьянин был напуган. — Как скверно. Это может нас погубить.

— Но мы же не сделали ничего плохого! — воскликнула Пег.

— Вот Ральф, чувствуя себя виноватым, и возненавидит нас за это.

Скорее всего так и будет, подумала Гвенда. Перкин умен, если забыть о его подобострастии. Вошел муж Аннет Билли Говард, вытирая грязные руки о рубашку, за ним брат Роб. Увидев у жены синяки, Билли спросил:

— Что с тобой?

За дочь ответила Пег:

— Это Ральф и Алан.

Билли вытаращил глаза:

— Что они с тобой сделали?

Аннет молча опустила взгляд.

— Я убью их обоих, — прошипел Говард, но было очевидно, что это пустая угроза: Билл мирный, тщедушный, никогда не дерется, даже спьяну.

Последним в двери вошел Вулфрик. Гвенда — слишком поздно — поняла, как хороша Аннет. Длинная шея, изящные плечи, приоткрытая грудь. Отвратительные кровоподтеки лишь подчеркивали ее красоту. Вулфрик смотрел на бывшую невесту с нескрываемым восхищением, он никогда не умел прятать свои чувства. Затем заметил синяки и нахмурился. Билли спросил:

— Они тебя изнасиловали?

Гвенда посмотрела на мужа. Когда до него дошел смысл происходящего, он ужаснулся, светлокожее лицо вспыхнуло. Билли повторил:

— Изнасиловали? Говори!

Батрачка даже пожалела Аннет, которую не любила. Почему все считают, что имеют право задавать такие чудовищные вопросы? Наконец Аннет молча кивнула. Безземельный крестьянин почернел от гнева.

— Кто? — прорычал он.

— Не твое дело, Вулфрик, — отмахнулся Билли. — Иди домой.

Перкин с дрожью в голосе простонал:

— Не нужно неприятностей. Иначе мы погибли.

Говард сердито посмотрел на тестя:

— Что вы такое говорите? Предлагаете смолчать?

— Если мы наживем врага в лице лорда Ральфа, он будет изводить нас всю оставшуюся жизнь.

— Но этот подонок изнасиловал Аннет!

Вулфрик с сомнением переспросил:

— Ральф?

— Бог накажет его. — Перкин возвел глаза к потолку.

— Это сделаю я, клянусь, — прошипел Вулфрик.

— Пожалуйста, не надо! — крикнула Гвенда.

Но он уже бросился к выходу. Гвенда — за ним, в панике схватив мужа за руку. Прошло всего несколько минут с тех пор, как она пустила лорда Вигли по ложному следу. Даже если Ральф поверил, еще неизвестно, как серьезно Фитцджеральд отнесется к тому, что граф Роланд якобы вызывает его срочно. Скорее всего он до сих пор в усадьбе.

— Не ходи туда, — умоляла батрачка. — Пожалуйста.

Тот грубо отпихнул жену:

— Отстань от меня.

— Посмотри на ребенка! — воскликнула Гвенда, указав на Сэмми в корзине. — Ты хочешь оставить его без отца?

Вулфрик убежал. Гвенда рванула следом, за ней остальные мужчины. Разъяренный крестьянин мчался по деревне, как ангел смерти, сжав кулаки, глядя прямо вперед, с лицом, искаженным от ярости. Сельчане, шедшие домой на обед, заговаривали с ним, но он не отвечал. Кто-то пошел следом, и за несколько минут, что Вулфрик бежал до усадьбы, собралась небольшая толпа. Натан Рив, выйдя из дома, спросил у Гвенды, что происходит, но девушка только крикнула:

— Пожалуйста, кто-нибудь, остановите его!

Бесполезно. Никто не мог остановить Вулфрика, даже если бы попытался. Мститель распахнул входную дверь и ворвался в усадьбу. Гвенда не отставала, за ними протиснулись и остальные.

— Могли бы и постучать! — возмущенно воскликнула экономка Вира.

— Где твой хозяин? — рявкнул Вулфрик.

Вира подняла на него глаза и испугалась.

— На конюшне. Собирается в Эрлкасл.

Батрак отпихнул ее и прошел через кухню. Когда они с Гвендой вышли из задней двери, Ральф и Алан садились на лошадей. Девушка чуть не закричала — всего несколько секунд!

Вулфрик рванулся вперед. С отчаяния верная супруга выставила ногу, подцепив мужа за щиколотку. Тот плюхнулся лицом прямо в грязь. Ральф, не видя их, пришпорил коня и выехал со двора, Алан, заметив непрошеных гостей, оценил ситуацию и, решив ее не усложнять, поскакал следом за хозяином. На дороге Фернхилл, перейдя на легкий галоп, опередил Фитцджеральда, и Гриф тоже ускорил шаг.

Вулфрик вскочил на ноги и, выругавшись, помчался за ними. Гвенда бросилась следом. Человек, разумеется, не мог догнать лошадей, но она боялась, что Ральф оглянется на шум. Однако молодые люди, получая удовольствие от резвого бега свежих лошадей, не оборачиваясь мчали во весь опор и через несколько мгновений исчезли из виду.

Преследователь опустился на колени в грязь. Гвенда подбежала к мужу и взяла за руку, чтобы помочь встать, но он так сильно оттолкнул ее, что она едва удержалась на ногах и оторопела: Вулфрик никогда не позволял себе грубостей.

— Ты подставила мне подножку, — процедил он, поднявшись самостоятельно.

— Я спасла тебе жизнь.

Вулфрик с ненавистью посмотрел на жену:

— Никогда тебе этого не прощу.


В Эрлкасле Ральф узнал, что Роланд вообще за ним не посылал, не говоря уже ни о какой срочности. Грачи на зубчатой стене издевательски смеялись. Алан предложил объяснение: