Мир без конца — страница 85 из 206

— Это из-за Аннет. Когда мы уезжали, я видел, как из задней двери усадьбы выскочил Вулфрик. Я тогда ничего такого не подумал, но, может, он хотел свести с вами счеты.

— Готов поспорить, ты прав. — Лорд Вигли потянулся к кинжалу на поясе. — Лучше бы ты мне сразу сказал. Только и жду повода воткнуть ему этот кинжал в брюхо.

— Гвенда, конечно, прекрасно это знает и, наверно, просто выдумала про гонца, чтобы услать вас подальше от разъяренного мужа.

— Наверняка. Поэтому гонца больше никто и не видел — его просто не было. Вот хитрая дрянь.

Ее бы нужно наказать, но это не так просто. Придумщица скорее всего станет говорить, будто хотела как лучше, и Ральф не сможет сказать, что крестьянка поступила дурно, помешав мужу избить лорда деревни. Хуже поднимать кутерьму вокруг обмана и привлекать внимание к тому факту, что она его перехитрила. Нет, показательного наказания не будет, хотя, может, удастся поквитаться с ней как-то иначе.

Раз уж оказался в Эрлкасле, Фитцджеральд отправился на охоту с графом и его свитой, забыв про Аннет. Он вспомнил о ней на второй день вечером, когда хозяин замка вызвал его к себе. С ним оказался еще отец Джером. Роланд не предложил Ральфу сесть.

— Пришел священник Вигли, — объявил он.

Ральф удивился:

— Отец Гаспар? В Эрлкасл?

Ширинг не потрудился отвечать на риторические вопросы.

— Он утверждает, что ты изнасиловал женщину по имени Аннет, жену Билли Говарда, одного из твоих вилланов.

У Фитцджеральда остановилось сердце. Он и подумать не мог, что крестьянам хватит духу пожаловаться графу. Виллану очень сложно предъявить обвинение лорду. Но кто-то из хитрованов деревни уговорил священника. Ральф как можно небрежнее ответил:

— Глупости. Ну да, переспал, но девчонка сама хотела. — Он по-мужски усмехнулся Роланду. — Еще как хотела.

Граф поморщился и вопросительно посмотрел на образованного энергичного отца Джерома — Фитцджеральд на дух таких не выносил, — и тот презрительно заметил:

— Девушка здесь. То есть, я хочу сказать, женщина, хотя ей всего девятнадцать лет. У нее сильные кровоподтеки на руках и платье испачкано кровью. Она утверждает, что вы встретились с ней в лесу и ваш сквайр прижимал ее к земле коленями. А мужчина по имени Вулфрик сообщает, что есть свидетели, как вы уезжали с места происшествия.

Ральф догадался, что именно этот влюбленный осел и уговорил отца Гаспара пойти в Эрлкасл.

— Это все неправда! — с деланным возмущением воскликнул он.

Джером ему не поверил:

— Зачем же ему врать?

— Может быть, кто-нибудь видел нас и сказал ее мужу. Думаю, это он избил Аннет. А она кричала, дескать, ее изнасиловали, чтобы он перестал бить. Потом испачкала платье куриной кровью — и все дела.

Роланд вздохнул:

— Как это грубо, Ральф. Ты не согласен?

Лорд Вигли недоумевал. Неужели граф полагал, что он наподобие противных монахов намерен поститься? Ширинг продолжил:

— А ведь меня предупреждали. Моя невестка не раз говорила, что с тобой хлопот не оберешься.

— Филиппа?

— Для тебя леди Филиппа.

Ральфа вдруг осенило, и он с полувопросительной интонацией проговорил:

— Так вот почему вы не жаловали меня после того, как я спас вам жизнь? Против меня была женщина? Какая же у вас будет армия, если вы позволите женщинам подбирать солдат?

— Ты прав, конечно, именно поэтому я в конечном счете и не последовал ее совету. Женщине не понять, что абсолютно беззлобный мужчина годен только для пахоты. Молокососов в бой брать нельзя. Но Филиппа оказалась права в том, что ты наделаешь глупостей. Мне еще не хватало этой тягомотины в мирное время, чтобы проклятые святоши плакались мне: жен вилланов-де насилуют. Не делай больше этого. Мне плевать, коли ты спишь с крестьянками. Если уж на то пошло, плевать, коли ты спишь и с мужчинами. Но берешь мужнюю жену — по обоюдному желанию или как-нибудь иначе, — будь любезен, каким-то образом договорись с мужем. Большинство крестьян можно купить. И прошу тебя, избавь меня от этого.

— Конечно, лорд.

— А что мне делать с Гаспаром? — спросил Джером.

— Погоди-ка, — задумчиво отозвался Роланд. — Вигли ведь с краю моих владений, недалеко от земель Уильяма, так?

— Да, — подтвердил Ральф.

— Где ты встретил эту женщину?

— В миле от границы. Мы только выехали из Вигли.

— Не важно. — Граф повернулся к Джерому. — Всем будет ясно, что это отговорка, но скажи отцу Гаспару, что все случилось на земле лорда Уильяма, поэтому я судить не могу.

— Хорошо, милорд.

Фитцджеральд спросил:

— А если они пойдут к Уильяму?

— Вряд ли. Конечно, если станут упорствовать, придется тебе как-нибудь уладить дело с Уильямом. Но не могут же они вечно жаловаться, устанут.

Ральф с облегчением кивнул. А ведь было испугался, что совершил непоправимую ошибку и за изнасилование Аннет придется расплачиваться. Но все-таки вышел сухим из воды, как и рассчитывал.

— Благодарю вас, милорд.

Фитцджеральд подумал, что сказал бы брат, и ему стало стыдно. Но Мерфин скорее всего ничего не узнает.


— Нужно идти к лорду Уильяму, — буркнул Вулфрик, когда просители вернулись в Вигли.

В церкви собралась вся деревня. Здесь были и отец Гаспар, и Натан Рив, но почему-то лидером, несмотря на молодость, стал Вулфрик. Молодой батрак вышел вперед, оставив Гвенду с младенцем среди людей.

Она истово молилась, чтобы односельчане решили ничего не делать. Крестьянка, конечно, мечтала увидеть, как Ральфа сварят заживо. Сама убила двоих только из-за того, что те посягнули на ее честь, однако вспоминала об этом с содроганием. Но только бы Вулфрик не стал вожаком. Несомненно, Гвенда злилась, что мужем двигала непогасшая страсть к Аннет, унижавшая, огорчавшая ее, но больше она боялась за него. Вражда с Ральфом уже стоила Вулфрику наследства. А что мстительный лорд придумает еще? Перкин замахал руками:

— Я отец и не хочу больше никаких жалоб. Обвинять лорда очень опасно. Он всегда найдет возможность наказать жалобщиков — справедливо или несправедливо. Оставим все.

— Слишком поздно, — упрямился Вулфрик. — Мы уже подали жалобу — точнее, наш священник. Оставив дело как есть, ничего не выиграем.

— И так зашли слишком далеко, — возражал Перкин. — Ральфу было не очень приятно стоять перед графом. Теперь он знает, что ему не все позволено.

— Наоборот, — упирался Вулфрик. — Подлец считает, что улизнул. И боюсь, будет делать это снова и снова. Ни одна женщина в деревне не может спать спокойно.

Гвенда уже пыталась втолковать мужу то, о чем сейчас Перкин, но тот после злополучной подножки почти не обращал на нее внимания. Сначала девушка решила, что супруг просто дуется, так как она вроде выставила его дураком. Гвенда была уверена, что все забудется по возвращении из Эрлкасла, но ошиблась. Вулфрик целую неделю не дотрагивался до нее ни в постели, ни вообще, редко встречался глазами, отвечал односложно или мычал. Это начинало угнетать.

Натан Рив покачал головой:

— Вам не выиграть процесс против Ральфа. Вилланам не одолеть лордов.

— Не уверен. У всех есть враги. Может быть, не мы одни мечтаем окоротить Ральфа. Даже если суд и не сочтет его виновным, доставим ему кучу неприятностей, осрамим в конце концов. Разумеется, если хотим, чтобы он в следующий раз подумал, прежде чем делать то же самое.

Некоторые закивали в знак согласия, но никто не высказался в поддержку Вулфрика, и Гвенда было понадеялась, что он проиграет. Однако муж оказался настроен крайне воинственно.

— А что вы думаете, отец Гаспар? — спросил батрак священника.

Молодой, бедный, серьезный Гаспар не боялся знати. Он не собирался становиться епископом и вливаться в ряды сильных мира сего, поэтому не видел необходимости никому угождать.

— Над Аннет учинили грубое насилие. Мир в нашей деревне преступным образом нарушили, лорд Ральф совершил мерзкий, гнусный грех, который должен исповедать и в котором должен раскаяться. Ради Аннет, ради нашего уважения к себе и чтобы спасти лорда Вигли от геенны огненной, мы должны пойти к лорду Уильяму.

По церкви прошел ропот одобрения. Вулфрик посмотрел на сидевших рядышком Билли Говарда и Аннет. В конечном счете, подумала Гвенда, решать им.

— Я не напрашиваюсь на неприятности, — проговорил Билли. — Но ради всех женщин деревни мы должны завершить начатое.

Аннет, не поднимая глаз, кивнула в знак согласия, и батрачка с грустью поняла, что Вулфрик победил.

— Что ж, ты добился своего, — буркнула она по выходе из церкви.

Муж что-то промычал в ответ, но Гвенда не отставала:

— Значит, и дальше собираешься рисковать своей жизнью ради чести жены Билли Говарда и отказываешься говорить с собственной.

Вулфрик промолчал. Сэмми, почувствовав напряжение, заплакал. Гвенда была в отчаянии. Землю носом рыла, чтобы получить любимого человека, вышла за него замуж, у них ребенок, а супруг смотрит на нее волком. Даже отец никогда так не обращался с матерью, а Джоби вряд ли можно назвать образцовым мужем. Не зная, что делать, попыталась сыграть на Сэмми. Держа его одной рукой, другой прикоснулась к супругу. Попыталась вернуть, давая понять, что неотделима от любимого им ребенка. Но Вулфрик отшатнулся от обоих. Несчастная даже пыталась соблазнить его, прижавшись ночью, но все без толку. Впрочем, о последствиях такого шага могла бы и догадаться, если бы вспомнила, как он сопротивлялся ей прошлым летом, пока Аннет не вышла за Билли. Теряя голову, Гвенда крикнула:

— Да что с тобой? Я ведь просто пыталась спасти тебе жизнь!

— Не следовало этого делать.

— Если бы ты убил Ральфа, тебя бы повесили!

— Ты не имела права!

— Какое имеет значение — имела я право или нет?

— Это ведь философия твоего отца?

Она обомлела:

— Ты о чем?

— Твоему отцу не важно, имеет он на что-нибудь право или нет. Если считает нужным, берет и делает. Например, продает тебя, чтобы прокормить семью.

— Папаша продал меня в рабыни, в проститутки! А я сделала подножку, чтобы спасти тебя от виселицы. Это совсем другое дело.