Мир богов - 2 — страница 15 из 81

Чантико была неотразима, но стоило ей приблизиться, и воин-черепаха тут же злобно оскалился.

— Не подходи! — прорычал он и в его руке появился меч.

При виде оружия в глазах богини, чёрных как ночь, засветились зелёные огоньки.

— Спокойно, мальчик! Не нужно нервничать; будь умницей, и я тебя не обижу, — сказала она по-змеиному шипящим голосом.

На мгновение у Ката мелькнула мысль, а не стоит ли поддаться чарам Чантико и попробовать её приручить, но затем взяла верх осторожность. При этом его ни на мгновение не покидала уверенность, что он справится с богиней домашнего очага.

— Убирайся, старуха! Тебе не соблазнить меня! — сказал он пренебрежительным тоном.

— А вдруг ты ошибаешься? — вкрадчиво пропела Чантико и безбоязненно шагнула к воину-черепахе.

Меч вошёл в её грудь, но богиня даже не поморщилась. Как ни в чём не бывало она встала вплотную к юноше и, приподнявшись на цыпочки, с нежной страстью шепнула ему на ухо:

— Ну давай, малыш! Покажи мне, что ты умеешь, а то я могу подумать, что ты горазд только хвастать.

— Я сказал, убирайся! Пусть тебя ублажает твоё смертное ничтожество, а меня уволь.

В своей надменной самоуверенности юный бог не замечал, что струйка крови, текущая из раны на груди у Чантико, алой змейкой ползёт по лезвию его меча и, миновав латную перчатку, поднимается по рукаву его одеяния.

На губах богини зазмеилась улыбка.

— Боишься, что сравнение будет не в твою пользу?

Меч полыхнул тёмным огнём, и Чантико отбросило с такой силой, что она ударилась о стену гостиной и со стоном распласталась на полу. В следующее мгновение воин-черепаха оказался рядом с древней богиней и занёс меч, собираясь отрубить ей голову, но она обернулась красной змеёй и молнией метнулась в сторону.

«Не уйдёшь, ведьма!» — преисполненный охотничьего азарта, воин-черепаха переместился туда, где только что находилась беглянка, и тут его встретил град зелёных игл, острых как сталь. Пока её противник избавлялся от паралича, вызванного ядовитым кактусом, Чантико снова превратилась в человека, и в её протянутую руку лёг кончик кровавой пряжи, которой она опутала воина-черепаху.

Сорвав с пояса бутылочку с прахом Артура Крида, богиня высыпала пепел на ладонь. Он растворился в кровавой нити и под напевный речитатив заклинания устремился к Кату Чену, который догадался о коварном замысле богини, но не мог уже ничего поделать. Обездвиженный волшебным ядом, он лишь яростно сверкал глазами.

Воин-тигр, обретший жизнь призрака благодаря крови Чантико, всей своей мощью обрушился на душу воина-черепахи и, вышиб его из тела, хотя тот сопротивлялся, как мог.

Ожесточённая схватка юных богов, воплотившихся в фантомах, закончилась победой Артура, хотя далась ему нелегко. После пребывания вне своего тела воин-тигр начал терять мышечную память и потому едва успевал отбивать ожесточённые удары Ката, который находился в своей лучшей форме. Лишь сила духа и мысли о сестре заставили Артура преодолеть собственную немощь.

Пока обессиленный воин-тигр лежал на полу, приходя в себя, Чантико пропела очередное заклинание, и в заклубившейся тьме портала возник шолоицкуинтли. Проводник в царство мёртвых направился было к Артуру, но после ожесточённой словесной перепалки всё же повиновался приказу Чантико и за факелом в его руке, последовала душа воина-черепахи. Проходя мимо Артура, Кат открыл глаза и напоследок смерил его ненавидящим взглядом.

— Зачем вы это сделали? — спросил Артур, охваченный угрызениями совести.

— Затем, что ты нужен принцессе, — ответила Чантико и повелительно ткнула в направлении тела воина-черепахи. — Занимай его, пока не поздно! Иначе мозг умрёт и тебе придётся обретаться в шкуре живого мертвеца. Артур Крид! — нетерпеливо воскликнула она, видя, что юный бог упрямится и не желает вселяться в тело бывшего товарища. — Я знаю, ты любишь сестру, и знаю, как тебя огорчил её уход из Дома Белого тигра, когда выяснилось, что она дракон по своим способностям. Вас с сестрой разделили, но ты нашёл способ быть рядом с ней, ведь ты любишь её не только братской любовью. А теперь я предлагаю тебе стряхнуть узы крови, стоящие между вами, так чего же ты медлишь?

Время поджимало и Артур, принявший правоту слов ацтекской богини, перестал колебаться. Собравшись с силами, он вселился в тело Ката. Чантико тут же вытянула яд из него, и воин-тигр, вернувшись к жизни, судорожно вздохнул. Несмотря на предостережения богини, он поднялся на ноги, но тут же упал на колени и его скрутили сильнейшие рвотные позывы. «Ну, как ты? Живой?» — сочувственно поинтересовалась Чантико, когда он полностью опорожнил желудок. «Кажется, да», — ответил юный бог и смачно плюнул на пол. «Извините», — сказал он, виновато глядя на свою спасительницу. «Ничего, слуги приберут, а сейчас давай поспешим».

Вслед за хозяйкой дома Артур переместился в лабораторию, и Лижен насторожилась, почувствовав его пристальный взгляд, — она с трудом переносила Ката Чена. Заносчивый воин-черепаха не упускал случая поиздеваться над ней и напомнить, что она перевёртыш — так называли тех, кто наследовал способности чужого дома, а не своего. Причём его выходки были куда опасней, чем у Лиу, которая больше жалила языком, чем строила ей подлянки.

Как правило, внимание Ката не сулило ей ничего хорошего и у девушки в преддверии грядущих неприятностей засосало под ложечкой, — ведь больше не было того, кто мог её защитить. Сделав вид, что не замечает воина-черепаху, Лижен отвернулась к окну и беззвучно всхлипнула. «Артур! Пожалуйста, вернись! Братик, мне очень плохо без тебя!» Когда подошедший Кат коснулся её плеча, она стряхнула его руку и, резко обернувшись, с вызовом посмотрела ему в глаза. Тогда он взял её за руку, и его пальцы нарисовали на её ладони знак, который знали только они с братом. «Ты!..» — начала было опешившая девушка, но Кат приложил палец к губам, призывая её к молчанию, а затем направился к Лиу Лин и как ни в чём не бывало заговорил с ней. По манере разговора и интонациям голоса это был Кат Чен, и девушка-дракон с подозрением прищурилась. «Видимо, на этот раз гадёныш решил поиздеваться надо мной, прикинувшись Артуром», — решила она.

ГЛАВА 27

После моего приснопамятного визита к его родителям Алекс три дня безвылазно сидел дома и объяснялся со мной на предмет, почему он всё это время молчал о том, что у него есть ещё один сын. Я не особо лезла в бутылку; в конце концов, до нашей женитьбы он имел полное право спать с кем угодно. И ребёнка ему нельзя вменить в вину. Наши женщины не имеют привычки спрашивать мужчин по поводу потомства. Как правило, залетела, посоветовалась с мамой и родила, а затем: «Получи и распишись, дорогой!», уверенная, что теперь-то «дорогой» никуда не денется, даже если женитьба не входила в его планы, о чём он неоднократно предупреждал.

Короче, Савенкова пытались подловить на ребёнка. Не знаю, на что рассчитывала девица, — ведь ясно, что он не из тех, кого можно к чему-либо принудить.

Алекс, несмотря на молодость лет и давление родителей, отказался не только жениться, но и не признал ребёнка. Когда ему надоело видеть укоризненные взгляды отца и слушать попрёки матери, причитающей как ему хватает совести бросить родную кровиночку, он ушёл с родительского подворья и начал самостоятельную жизнь. Естественно, при его характере и деловой хватке он быстро пошёл в гору. Так что благодаря ему родители катались как сыр в масле. Вот только они не отказались от мысли женить его на матери старшего внука — даже после того, как у Алекса появилась семья и родились Егорка с Ильюшкой. В общем, рассказ мужа вбил ещё один гвоздь в гроб моих отношений со старшими Савенковыми.

Глава 10

Убедившись, что со мной всё в порядке, Алекс вновь уехал по делам, и я осталась одна с детьми; на этот раз он клятвенно обещал найти нам няньку.

На следующий день после его отъезда выяснилось, что не только я, но и Фандора не позабыла обо мне. Открылось это поздно вечером, когда я легла спать и даже успела задремать.

Не знаю, что именно заставило меня открыть глаза, но уверена, что не чувство опасности. Хочу заметить, я ни мгновения не сомневалась в реальности Алконост: физически здоровый человек никогда не путает сон и явь. Так что при виде двойняшки, стоящей у кровати, столько разом всколыхнулось в душе, что не передать словами! Там была даже радость, как бы это глупо ни звучало. Правда, при воспоминании о близнецах, спящих по соседству, сантименты тут же испарились, и я пытливо глянула на незваную гостью.

— Какого чёрта ты здесь забыла?

— Вставай! — двойняшка сорвала с меня одеяло и швырнула его на пол. — Живо собирайся!

Что ж, здесь ничего не изменилось, сволочная сестрица была в своём репертуаре.

— Ага! Уже бегу и падаю, — проворчала я и, сев, притворно зевнула.

Двойняшка не обманула моих ожиданий. Вознамерившись вцепиться мне волосы, она ринулась вперёд, но напоролась на мой кулак и отлетела прочь, после чего мы как встарь схватились в рукопашной, и где-то минут десять мутузили друг друга. К счастью, везение было на моей стороне. Вывернувшись из удушающего захвата, я оседлала двойняшку и с силой сжала пальцы на её горле. Она хрипела и цеплялась за мои руки, но я не ослабляла хватки, — ведь я с самого начала настроилась её убить. Плевать мне, что мы сёстры, она угроза для моих детей.

Время шло, а я всё никак не могла задушить Алконост. У меня самой застучала кровь в висках, а пальцы онемели от неимоверного напряжения, но она по-прежнему билась в судорогах; и вообще, меня не покидало ощущение, что я сжимаю шею не человека, а пластмассовой куклы. Я уж было запаниковала, но, слава богу, двойняшка потеряла сознание и обмякла. Чтобы она не отжила, я вознамерилась свернуть ей шею, и тут раздалось предупреждающее рычание.

Преисполненная недобрых предчувствий я медленно обернулась.

Это был тот самый чёрный пёс, который повстречался нам с Василисой по дороге к родителям Алекса. Он стоял над Егоркой и с негромким рычанием скалил зубы. Самое неприятное заключалось в том, что в глазах пса, устремлённых на меня, горели красные огоньки.