Ирину одолевали смешанные чувства. Она была рада, что ей не придется ездить с ним на турниры или ждать по девять месяцев, страдая от одиночества и ощущая себя соломенной вдовой Ист-Энда. Однако она считала невозможным уйти после позорного выступления в Крусибле. Ей самой только сорок шесть, она получила премию Льюиса Кэрролла и не собиралась уходить в отставку, она нервничала, что скука и безделье подтолкнет Рэмси к желанию конфликтовать. Он уже постоянно ей мешал.
— Где мой черный джемпер? — спрашивал он, когда она лихорадочно дописывала последние главы, стараясь успеть к сроку. Ирина волновалась, что без снукера он будет чувствовать себя потерянным, и это заставит угаснуть в ее сердце нечто очень для нее значимое. Она влюбилась в Рэмси Эктона, в звезду, но, становясь бывшей, знаменитость теряет свою привлекательность.
Они провели много вечеров, размышляя, кем может стать Рэмси, повесив кий на крючок, — комментировать матчи на Би-би-си, участвовать в рекламе спонсоров, организовать школу снукера для бедных, писать мемуары. Впрочем, в глубине души Ирина была уверена, что Рэмси не займется ни школой, ни чем другим. Она полагала, что он будет читать только «Снукер сиин», смотреть матчи снукера по телевизору или, того хуже, программу «Насколько чист ваш дом».
Однако были и положительные моменты. Вспомнив об «Ути-клубе» — ведь Рэмси любил путешествовать по местам, так или иначе связанным со снукером, — она решила, что они могли бы получить выгоду от путешествий по разным странам и заодно посмотреть мир. Если Рэмси не будет принимать участие в турнирах, они смогут наконец наслаждаться прелестями обычной жизни — милые радости от совместного завтрака и обсуждения прочитанного в «Дейли телеграф», созерцание сквозь чистые окна клумбы с нарциссами, бокал каберне и вечерние новости.
Однако приближалась зима, когда найти занятие по душе все же сложнее. Изучение фьючерсов и бизнес-предложений было непростым для мужчины пятидесяти одного года. Кроме того, Рэмси прекрасно знал, что не собирается покупать органическую ферму в Южной Америке. Невроз похож на газ, он быстро заполняет все отведенное ему пространство, и вскоре Рэмси превратился в законченного ипохондрика. В последнее время он стал с беспокойством отмечать, как давно последний раз писал, вставал два-три раза за ночь, чтобы опорожнить мочевой пузырь, и постоянно ныл, что его мучают боли в спине, отдающие в бедро. Не проходило и дня, чтобы он не заявил, что находится «не в форме», но стоило попросить его описать свои ощущения или объяснить, что с ним происходит, он поджимал губы и начинал вести себя как упрямый трехлетний ребенок.
Ну, у всех свои причуды, тем более к жалобам Рэмси Ирина уже привыкла. Она давно поняла, что у него трепетное отношение ко всему, что происходит с его телом, — ведь смертельные болезни поджидают буквально за углом, — и, откровенно говоря, ей было сложно понять его отношение к себе, по крайней мере до тех пор, пока он продолжал курить. Фантомные недуги Рэмси иногда менялись, как и реакция Ирины. Раньше она с юмором относилась к его стонам, теперь же все чаще их игнорировала.
Однако все зависело от обстоятельств. Ирина милостиво относилась к тому, что он отрывает ее от работы над новыми иллюстрациями; жаждавший деятельности, Рэмси с удовольствием выполнял все ее просьбы. Проводить время ничего не делая тоже огромный талант, похоже, ее муж наделен им в полной мере. Казалось, впереди их ждет безмятежное будущее, омраченное лишь одним темным пятном в прошлом. После 11.09 они оба ощущали, словно их контузило в тот день, как следствие сексуальная жизнь стала менее активной. Но приблизительно к октябрю прежний регулярный график возобновился. В конце концов, несмотря на все перипетии, сексуальная жизнь у них складывалась лучше всего.
Впрочем, последнее время Рэмси редко делал больше, чем просто обнимал ее сзади и прижимался к спине. Разумеется, она, как всегда, получала удовольствие, но существующие альтернативы привлекали Рэмси все меньше. Однажды ночью в ноябре, когда они были близки, его член, словно испугавшись темноты, съежился и осторожно выбрался наружу. В другой раз они безуспешно пытались заняться любовью около получаса, процесс напоминал Ирине неудачный опыт, когда она, еще учась в школе, попыталась воспользоваться тампоном «тампакс», не понимая, что картонную оболочку не стоит снимать заранее. Несколько вечеров спустя она попыталась взять дело в свои руки и провела ладонью по его плоскому животу, чтобы найти всего лишь… ну, ей показалось, что она погрузила пальцы в банку с маринованными огурцами, которые долго хранились не в холодильнике.
— Что-то не получается, лапочка, — бормотал Рэмси, и она, отчаявшись, оставляла попытки.
Возможно, они, как две палочки, которыми высекают огонь, стали зависимы от трения, и нахождение в состоянии покоя не способствовало воспламенению. Ностальгические воспоминания о бурных схватках казались ей бессмысленными, но мысль о ребенке она не могла так просто выбросить из головы. Несмотря на заверения, что временное приостановление карьеры стало для него «благоприятным» поворотом судьбы, Рэмси, несомненно, пребывал в депрессии. Импотенция — этого слова она старалась избегать — была первым классическим симптомом.
Ирина все больше склонялась к тому, что Бетси права. Ничто не вечно. Их желание постоянно прикасаться друг к другу, не ослабевавшее в течение четырех лет, делало их счастливыми, но будущее закономерно: секс становится привычным и обыденным, хорошо знакомым, частые соития начинают надоедать. Разочарование разрывало душу. В чем был смысл расставания с Лоренсом, если она пришла к тому, от чего ушла?
В этом аспекте пропала и синхронность желаний. Она все еще хотела Рэмси с интенсивностью, ставшей навязчивой. Когда Рэмси уходил в «Сейфуэй», она поднималась к себе в студию и мастурбировала. Ее фантазии были яркими и разнообразными, но имели одну общую черту: в них всегда присутствовал ее муж.
Возможно, она рисковала показаться надоедливой, поднимая тему за ужином, но Ирину волновал вопрос обновления, она стремилась любым способом освежить чувства. На День святого Валентина она сочла удачной уловку с пикантным бельем. Новый образ мог взбодрить Рэмси или, по крайней мере, развеселить.
Кажется, все жители Лондона устремились в тот день в магазин белья «Агент Провокатор». Ирина рассмотрела множество вариантов от колючего красного кружева и моделей, больше подходящих для магазинов для взрослых на Кристофер-стрит. Некоторые комплекты были выполнены со вкусом, но оказались неудобными. Впрочем, Ирина прекрасно провела время. На кассе ей представили счет в 312,6 фунта. К черту деньги, ведь Рэмси богат.
— Простите, мадам, но ваша карточка заблокирована.
Ирина была в панике и едва не выкрикнула, что она не нищая, ее муж знаменитый спортсмен с мировым именем, заработавший миллионы. Продавщица все равно бы не стала ее слушать, ей не было до этого дела.
— Да? — произнесла Ирина. — Видимо, муж забыл… Или произошел сбой в компьютере. Попробуйте эту.
К удивлению Ирины, еще две карточки также были заблокированы, за ней уже образовалась очередь из женщин, готовящихся ко Дню святого Валентина. Последней оставшейся в ее распоряжении карточкой была их общая с Лоренсом «Мастер-кард», срок действия которой истекал в следующем месяце. Покупать эротическое белье за счет Лоренса казалось ей за гранью приличий.
— Не могли бы вы отложить его на некоторое время? — смущенно пробормотала Ирина. — Я схожу за наличными.
Продавщица убрала коробку под прилавок, вскинула голову и посмотрела на Ирину многозначительным взглядом, уверенная, что покупательница никогда не вернется за комплектом. И она была права.
Не приобретя ничего, что можно было представить в качестве подарка, Ирина вернулась на Виктория-парк-Роуд в потерянном состоянии. Следовало найти объяснение этой финансовой путанице. Она застала Рэмси на кухне. Он был занят наклейкой на один из новых киев, каждый из которых стоил не меньше тысячи фунтов. Сейчас, как никогда, она желала, чтобы он объявил о завершении карьеры, а не отказывался от одного турнира за другим и не занимался этими киями, которые больше подходят для того, чтобы стать древком для флага.
— Где ты была, любовь моя? — спросил Рэмси, и она ответила:
— В магазине.
— А где же пакеты?
— Их нет.
Рэмси удалился в туалет, а вернувшись, продолжил:
— Готовилась к Дню святого Валентина, верно? Полагаю, нам надо наведаться в то заведение на Смитфилд, которое ты любишь, чтобы очистить его от духа Заумного фаната.
— Зная твои вкусы, вечер в клубе «Гасконь» будет стоить нам не меньше трех сотен. Думаю, нам лучше поесть дома.
— Ой, что ты придумала. Живем один раз.
— Если просмотреть ресторанные счета, создастся впечатление, что мы жили уже не один раз. — Впрочем, Ирина знала, что большинство чеков просто никто не проверял. — Рэмси, ты не знаешь, по какой причине твоя кредитная карта может быть заблокирована?
Рэмси окинул ее взглядом острым, как лезвие бритвы:
— Вероятно, осталось не так много денег.
— Почему это произошло? — спокойно поинтересовалась она, хотя внутри ее начинало трясти. — Может, надо перевести какие-то средства?
— Да, пожалуй. С карточки какого-нибудь мерзавца.
Ноги ослабли, и она опустилась на стул.
— Что это значит?
Рэмси критически оглядел кончик кия.
— Знаешь, я не очень люблю этим заниматься — бабки не слишком меня заботят, но, если честно, кажется, я без гроша в кармане.
— Ты разорен?
— Так говорят скорее американцы.
Странно, Ирина впервые в жизни начала задыхаться, сидя на стуле без движения.
— Похоже, настало время вникнуть во все детали. Рэмси, ты можешь отложить кий и поговорить со мной?
Он опустил кий и посмотрел на нее. По этому взгляду Ирина поняла, что он имеет большее представление о финансовых делах, чем говорит.
— Если верить твоей страничке в Интернете, заработанные призовые составляют четыре миллиона фунтов. Где эти деньги?