ё, но мне они не известны. Ещё есть другой континент, но он далёк и стран, что там есть я не знаю.
Блин, сколько стран. Но чего я ожидал? Того, что здесь всего три страны и всё? Хотя больше всего меня интересует та, где есть высокие технологии. Интересно, они уже умеют делать тротил? Или метамфетамин? Или героин? Доку два? Ну или хотя бы туалетную бумагу, а то бумага здесь как наждачка. Мне страшно представить, как девушки подтираются.
— Ясно… Кстати, ты сейчас куда?
— А вы хотели что-то попросить? — задала она встречный вопрос.
— Да нет, просто интересуюсь, — пожал я плечами. — Должен же я знать, чем займётся моя помощница.
— Ваша помощница займётся своей важной и ответственной работой, которую вы приказали выполнять перед отъездом.
— Документы?
— Нет, я буду мыть унитазы, — ответила она. — А теперь прошу меня простить, ёршик и грязные туалеты не могут ждать. — Клирия слегка поклонилась и ушла.
Мне кажется или она слегка обижена? Наверно надо было сказать, что приказ не обязательно выполнять всё время, что меня не будет… Ну чтож, ничего не поделаешь, зато сортиры чище будут.
Поэтому, откинув все сожаления, я пошёл в свою комнату и сегодня уже из неё не выходил. Решил первый день хорошенько выспаться, чтоб потом работалось хорошо. Поэтому я просто спал и жрал. Все остальные дела могли и подождать. А дел было много.
Во-первых, найти общий язык с четыреста десятом. Краснокожий ублюдок всё прекрасно понимает. И тем не менее он открыто игнорировал всё и пробивал фантастических пиздюлей всем подряд. Надо направить его деструктивные наклонности в мирное русло — например, отправлять в стан врага и пусть там сеет ужас, смерть и хаос.
Во-вторых, узнать, как там дела с отравлением графства Анчутки. Расшатаем ему стабильность, а потом придём и прижмём его. И спасём эльфийку! Я наконец-то узнаю её имя.
В-третьих, ствол. Мне было лень интересоваться, занималась она им или нет, но я обязательно у неё поинтересуюсь об этом. Нам нужны огнестрелы, чтоб делать бо-бо людям. К тому же с моими знаниями из видеоигр мы настрогаем огромную армию и захватим мир!
Ладно-ладно, я шучу. Просто патрон будет всяко эффективнее делать, если знаешь, как он должен выглядеть и что туда должно входить. А тут реально есть гении инженеры, если до паровых машин додумались. По крайней мере я надеюсь на это.
В-четвёртых, выяснить, кто нажрался чеснока и лука. Раньше этого запаха сто процентов не было. Я заметил, что этот душок летает по коридорам и комнатам, словно дух, но вот от кого — непонятно. Я не скажу, что не люблю чеснок, но блин, желания нюхать подобный аромат в коридорах у меня нет. Пусть плесенью лучше пахнет.
Правда, по второму пункту меня ждало сразу же разочарование.
На следующий день я двинулся решать эти самые вопросы с единственной личностью, которая была полезна. И Клирию я нашёл в её кабинете, где она занималась (вот неожиданность) бумажной волокитой после моего разрешения не натирать сортиры днём и ночью. Она перебирала стопки бумаг, которые для меня были ну чисто одним и тем же. Вот прямо смотришь, и нихрена непонятно, одна чушь.
И, о боже, она была в очках! В таких классически очках-половинках, которые можно было увидеть у библиотекарей. Сука, не побоюсь этого слова, но она выглядела мило.
Практически сразу она бросила взгляд по верх них и вновь вернулась к бумагам.
— Добрый день, Мэйн, чем я могу вам помочь? — спросила вежливо Клирия, не отрывая взгляда от бумаг.
Нет, это не признак неуважения, это просто она так работает, делает всё и сразу. Стоит мне сказать, и она будет смотреть только на меня. Но лучше пусть смотрит в бумаги.
— Ты выглядишь в них мило, — всё-таки решил я озвучить свою мысль.
Теперь Клирия уже внимательно посмотрела на меня. Настолько, что мне стало неуютно.
— Спасибо, Мэйн, мне очень приятно, что нашли в моей внешности милые черты, — наконец ответила она, не сводя с меня взгляда.
Блять, смотри обратно в свои бумаги! Я уже жалею, что сделал комплимент тебе.
— Не за что, — кивнул я, — но я здесь по делу.
— Осмелюсь предположить, что это по поводу Анчутки, — сказала она, откладывая бумаги в сторону.
— А ты не плоха, — похвалил я её чудовищную проницательность.
— Благодарю. И боюсь, что у меня для вас плохие новости.
Ага, я понял. Зараза не подействовала.
— Хочешь сказать, что во второй раз тоже ничего?
— Верно. Наш человек заражал уже напрямую источники, откуда берётся вода. Но люди заболевали и излечивались. Были те, кто заболевал — их рвало, поносило и они умирали, но таких было мало.
— То есть…
То есть болезнь протекает в лёгкой форме. Почти у всех. Бред какой-то.
— Вы точно то кидали?
— Я взяла на себя ответственность проверить эту заразу на одной из деревень графа Анчутки. Четыре пятых, бравших из того колодца воду, погибли с теми симптомами, о которых я говорила. Ещё две трети из выживших мучились с теми же симптомами, что и у остальных, но выздоровели. Одна пятая слегка заболела и всё.
Меня не особо волновало то, что они испытали это на мирняке. Я не отношусь к лицемерам, которые кричат о том, какую боль они испытывают при этом даже в глаза не видя тех, кому плохо. Максимум, вздохну и скажу — слава богу, что не с нами. Для меня куда важнее было то, что городских людей зараза не брала.
Почему?
— У вас точно в мире нет никаких антибиотиков?
— Нет, в этом мире нет таких зелий, Мэйн.
— То есть люди одни и те же, но городские не дохнут, а в деревне дохнут?
— Верно.
Может температура воды? Вода должна быть тёплой. Но сейчас совсем не холодно. Может какой-то врождённый антиген у тех жителей? Там есть другие расы, но людей там не меньше половины, по крайней мере в нижнем районе, трупов должно было быть больше.
Блин, косяк… Причина наверняка есть, но я её просто не вижу. Ладно, похуй, пусть пока лежит в памяти, может что придёт в голову потом.
— Ладно, оставим это. Скажи, что там насчёт оружия, о котором я говорил, оно готово?
Клирия внимательно посмотрела на меня и её губы тронула улыбка.
— Здесь я могу вас порадовать.
— Да ладно! Сделали!? — я не мог скрыть восторга. — В смысле, работает!?
— Более того, мы уже проверяли это. Она действительно работает и очень действенно.
— Хочу попробовать, — выдохнул я, готовый броситься обнимать Клирию.
Хотя нет, воздержусь.
Я чуть ли не пулей вылетел на улицу с лицом «Что!? Где оно!?», озираясь по сторонам.
Кстати, немного о моём поместье.
Обугленные обломки уже разобрали на половину и то место, где было здание, начали потихоньку засыпать землёй. К этому пристроили ту нечисть, что прибилась к нам. Клирия использовала все доступные ресурсы.
Так, например, здесь работали гоблины и минотавры. Одни грузили мусор, другие его уносили. Причём они занимались не только уборкой, но и ремонтом самого поместья, потихоньку заделывая осыпавшиеся стены. Другую нечисть я так же видел работающей по территории.
А в служанках я встретил нескольких горгон и одну арахну — совсем молодую паучиху с опять же большой грудью. Видимо Клирия решила пополнить ряды слуг. И если Ависия, Рубека и Сиианли относились к таким слугам спокойно, то вот новеньких из таверны трясло. Да-да, я решил их забрать с собой. Убивать было и жалко, и расточительно, а здесь они будут бесплатно работать на нас.
Хотя Клирия вроде всё равно им платит немного на личные расходы… Но тут её дело, она занимается этим, и я не должен лезть в это. Считает подобное правильным, значит так надо — ей я доверяю (пусть и не до конца).
А ещё было приятно, когда ты проходишь и все встречные тебе кланяются (не в пол, конечно) и приветствуют фразой: «Мой господин» или «Здравствуйте, мой господин». Привыкнуть до сих пор не могу. Зато привык, что ко мне как говну относятся… Мда…
Так вот! Вышел я на улицу, оглядываюсь, и Клирия сзади подходит.
— Как вам наша уборка, мой господин? Мы скоро закончим и будет здесь красивое гладко выстриженное поле.
— Нормально. А где оружие?
— Идёмте, я вас провожу, — улыбнулась едва-едва Клирия.
Наверно в её глазах я выгляжу как ребёнок, но блин! Кто не мечтал иметь мушкет как у пиратов! Правда, он вряд ли будет сейчас похож на тот мушкет, но всё же.
Клирия отвела меня к дальней части поместья, где была лесополоса. Там расположились небольшие домики, сделанные совсем недавно из подручных материалов.
— Я заключила клятву с теми, кто этим занимался. Если кому-то они расскажут, то умрут раньше, чем успеют произнести слово.
— Хорошо, — кивнул я.
Ну да, подстраховка — это важно.
Пока мы шли, я услышал отчётливый хлопок. До этого я даже не слышал, как стреляют обычные ружья, однако звук был слишком инородным. Уже подойдя ближе, я увидел десяток другой наёмниц, столпившихся полукругом и троих мужиков, двое из которых уже приближались к почётному званию стариканов. Там же была и Элизи.
Перед ними, держа в руках трубу с прикладом, похожу на трость, стояла наёмница, облачённая в тяжёлую броню для безопасности. Она целилась в сторону мишеней, что стояли у стены, уперев ствол на подставку.
Вот поднесла огниво, чиркнула им и…
БАБАХ!
Вспышка на конце, крупное облачко дыма, и мишень на другом конце дёрнулась.
— Есть! Ещё одно попадание! — объявила одна из девушек в толпе, и все захлопали, радостно поддерживая стрелка.
— Оно пробивает лёгкие доспехи, но вот с тяжёлыми пока проблемы, — сказала мне Клирия. — Однако арбалеты и этим не могли похвастаться.
— Ничего, это всё дело наживное. Найди лучше экспертов по пороху, которые смогут более мощную смесь сделать, — ответил я.
Блин, руки так и чесались попробовать эту хрень.
Но перед этим Клирия поблагодарила мастеров и отпустила их. Нечего им меня видеть. Только после этого я смог взять в руки драгоценное оружие и испробовать его.
— Страшную вещь ты создал, — тихо сказала Элизи, подойдя ко мне и наблюдая, как я заряжаю огнестрел.