Мир, где мне немного рады — страница 18 из 70

— Ага, может ты и не помнишь, но мы знатно в своё время вершили дела, крушили врагов и так далее. А знаешь, почему ты именно здесь?

— Почему?

— Ты полезла меня спасать. Полезла спасать, тебя приняли за шпиона и… случилось нечто неприятное. К сожалению, ты после этого потеряла память. Но всё это, — я развёл руки в стороны, — так же благодаря и тебе, Мэри. Ты очень помогла мне и сделала не меньше, чем я, чтоб это место стало таким как сейчас.

— И ты продолжаешь работать дальше, а я нет, — вздохнула она.

— Я? Работать?

Я задумался, вспоминая, как выглядит моя работа: хаос, смерть, разбой, пытки, разрушения, поджоги, похищения… Как-то… не очень работа, не?

Просто, например, Клирия и Элизи со своими людьми вытаскивают графство из ямы, строят город, находят людям дома, обеспечивают снабжение пищей. Вот у них работа. Мамонта и Лафия обеспечивают безопасность и порядок в наших мини войсках — это тоже работа.

Я же просто разрушаю. Это тоже можно назвать работой, но как-то становится грустно от подобного, если честно.

— Поэтому, — продолжила Мэри, — я попросила госпожу Клирию найти мне работу в поместье, и она помогла мне. Теперь я работаю на кухне, помогаю Сиианли, (это тёмная эльфийка) и она довольна моей работой.

Кажется Мэри горда своими успехами.

— А ещё я подрабатываю у госпожи Шенсассель (а это вроде арахна), она держит магазин с тканями. Сначала было страшно, она была такой жуткой, словно съесть хочет тебя, но потом я привыкла, и она оказалась очень мудрой женщиной, хотя и занудой.

Теперь Мэри уже рассказывала мне, как она проводит день, как работает, что там делает, с кем дружит и с кем общается. Рассказывала, как провела с подругами выходные и куда они ходили. Мне она напомнила восторженного школьника, который в первый раз поработал на настоящей работе и ему понравилось.

Не могу винить её в подобном, она довольно долго сидела здесь, оттого увидеть мир куда приятнее, чем продолжать прозябать в подвале, пусть и роскошном. А если вспомнить, чем она вообще занималась, торговала наркотой и работала наркокурьером, так её восторг тем более понятен.

Так мы дошли до кабинета Клирии, где Мэри поспешила распрощаться со мной.

— Боишься Клирию? — спросил я, глядя на Мэри.

— Нет, но… ты же по делу к ней, верно? Я там буду лишней. Поэтому… ещё увидимся! — она сделала шутливый реверанс и ушла.

Проводив её взглядом до ближайшего поворота, я вздохнул и без стука вошёл в комнату Клирии.

Почему без стука? А нехуй! Моё поместье, могу ходить где и как хочу. От меня не должно быть секретов!

Только вот Клирия не была удивлена мне.

— Вас было слышно из-за двери, как вы разговаривали с Мэри, — сказала она, вставая, но я лишь махнул рукой, показывая, что можно упустить эти поклоны. — Мне не докладывали, что вы уже здесь.

— Сам пришёл. Хотел прогуляться. Ты тут такой город отбабахала, я был приятно удивлён и хотелось самому поглядеть на всё.

— Не я. Люди. Удивительно, какими сильными они могут быть, если в них теплится ещё надежда на лучшую жизнь.

— Вижу, эта мысль тебя немного веселит, — заметил я.

— Радует. Меня это радует. Приятно видеть, что всё идёт… нормально. И я рада видеть, что вы окончили своё обучение. Могу поздравить вас с повышением уровня?

— Да, можешь, — кивнул я, не сильно радуясь этому факту.

Почему? Да потому что для меня это лишь значило будущие проблемы, ради которых уровни и поднимались. Как сказал умный человек, оружие не может спасти жизнь, оно создано для того, чтобы отбирать её. Боюсь, что про уровень можно сказать ровно то же самое.

Глава 221

В горную империю было решено отправиться первым же днём весны. Такое решение было обусловлено безопасностью, а именно способом добраться до горной империи без приключений на задницу.

Через море.

И если около порта прибрежного города Анчутки проходило тёплое течение, отчего он работал даже зимой, то на северных берегах, что принадлежали зверолюдям, всё было скованно льдом. А именно через зверолюдей было безопаснее всего попасть в горную империю. Высадиться в порту и окольными путями выйти к границе, где можно будет пересечь её в нескольких местах.

Поэтому, дождавшись схода льда, мы смогли бы спокойно достигнуть тех берегов, высадиться и домчать до территории семьи Юми и Юи.

Был ещё проход через горы, однако на той стороне он выходил ровно к врагам её стороны, отчего надеяться, что её не грохнут, было глупо. Да и места мало для манёвра, если нам надо будет срочно уйти и залечь на дно — слишком такой узкий проход хорошо охранялся.

Однако вопрос повышенной безопасности всплыл не просто так.

Я вообще тот ещё уёбок — дай волю и буду говнить до потери пульса: строить козни, засыпать песок в шестерёнки и гадить в тапки. Отсюда мне всегда кажется, что другие люди ровно такие же. И каждый их поступок или решение, которое мне кажется подозрительным, зачастую проходит через оценку на говнистость. А именно, как бы я поступил на их месте.

И после разговора с Юми мне показалось, что проблема куда шире, чем просто их сторона с наследником против вражеской стороны с наследником. И если не шире, то явно не такая, какой описывает её Юми.

А всё началось, когда я пришёл к ней в комнату, которую Юми и её сестре выделили.

— Привет. Смотрю, устроилась здесь, — я окинул взглядом комнату, которая у них была. Практически комната люкс с паркетом, картинами, стенами, покрытыми тканью и мебелью, если не дико дорогой, то точно очень качественной. — Всё норм?

— Благодарю я за приём, — кивнула она, слегка поклонившись, и дёрнув свою хмурящуюся сестру-аутистку. Та буквально сверлила меня взглядом. Недобрым взглядом. — Пришёл ты к нам по делу, осмелюсь предположить.

— История того, что произошло с тобой и сестрой, — напомнил я. — Я хотел бы узнать всё до того, как уже окажусь там.

— Считаешь важным это очень? — спросила Юми. — Настолько важным, что память разворошишь?

Юи в этот момент хотела уйти, но Юми удержала её за руку, довольно грозно взглянув на неё. Видимо взглядом приказывая оставаться рядом.

— Да. Я слишком сомневаюсь в адекватности твоей оценки опасности, чтоб полностью довериться твоим суждениям.

— Живу я этом обществе уже не первый год. И знаю я довольно много, чтоб оценку дать им верную.

— Ага-ага, и именно поэтому ты заливала мне, что тебя никто не посмеет тронуть, пока у тебя утконос. И честь у вас там чуть ли не в крови.

— Сомневаешься в словах моих? — прищурилась она.

— Сомневаюсь в людях, о которых ты такое говоришь, — ответил я. — Давай, вещай уже.

Юми вздохнула, словно вынуждена что-то объяснять необразованному быдлу, однако возмущаться не стала.

— Стоит ли мне объяснить, как выбирают императора среди наследников многочисленных? — сразу решила уточнить она.

— Если ты имеешь в виду то, что им становятся по старшинству и самые близкие по крови, то нет, — ответил я.

— Очень хорошо, — кивнула она. — Получилось так, что кровные мы родственники императору нашему. И враги наши не желали подобного, хотя своих людей на трон поставить. Так хотели, что не гнушались действий подлых и бесчестных.

Она шагнула к своей сестре. Та напряглась, но Юми мягко сказала, коснувшись пальцами её щеки:

— Тс-с-с, сестра, всё хорошо, нет злого умысла у меня. Просто дай увидеть ему, — после чего повернулась ко мне. — Людская подлость сделала её такой. Сделала другой, простой и странной, безобидной и опасной, умной и глупой.

Она обошла Юи, обхватила сзади, словно хотела со спины обнять, но вместо этого одним движением скинула с неё юкату. Не полностью, до бёдер, где её удержал на теле девушки пояс. Юи вздрогнула, покраснела, но ни слова не сказала, ни с места не сдвинулась. Даже не пыталась прикрыться.

— Что ты видишь, глядя на неё, Мэйн?

Что я вижу? Ну… она копия Юми. Почти копия. Сейчас я могу полностью рассмотреть её сверху и оценить разницу между сестрой.

— Что я вижу? Э-э-э… ну у неё сиськи больше, чем у тебя.

— Не это! — вспыхнула красным Юми.

— Стой, погоди, а разве у близняшек не должно всё быть одинакового размера?

— Не отвлекайся! Видишь ты разницу между мной и ней?!

— То есть сиськи не подходят?

— Нет!

— Тогда… ты толще, я угадал?

— Да нет же! И худее я немного, чтоб ты знал!

— Ну… эм… это… у неё ареолы вокруг сосков светлее?

— Куда ты смотришь!?

— На сиськи, — невозмутимо ответил я.

— Не туда смотришь, не то видишь!

— А, понял-понял, куда ты клонишь. Она, когда испытывает оргазм, не похрюкивает и не повизгивает как свинюшка, верно?

— Да совершенно не это, бестолочь неотёсанная! — воскликнула Юми, вся красная до корней волос, как и её сестра, которая вообще поджала губы и хотела провалиться под землю, хотя куда ещё глубже. — Шрам увидь на теле её!

— Сестрёнка, мне стыдно, — прохныкала Юи.

— Тихо, сестра, тихо, — погладила она её по голове. — Так что, увидел ты-ль то, что должен был?

Вообще… да, увидел. Колотый шрам чуть левее сердца, практически рядом. Возьми атакующий чуть правее, и передо мной сейчас бы стояла только одна Юми. Ещё шрам в районе печени, словно кто-то там полоснул её. Ещё один в районе шеи, прямо по правой стороне, словно кто-то хотел перерезать ей горло или отрубить голову. Ну и ещё несколько рубцов на теле, что как бы намекает.

Вот так красиво хотела мне Юми всё объяснить с примерами, а я взял и всё испортил, испошлил.

— На твоём теле шрамов нет, — припомнил я. — Она с кем-то дралась и кого-то убила?

— Верно, — кивнула Юми. — Убить нас хотели, до неё добрались и ранили сильно. Пойди сюда, Мэйн, взгляни.

Она нежно взяла голову испуганно хлопающей глазами сестры, слегка наклонила и повернула в бок. Прямо на виске под волосами, если их раздвинуть, виднелся шрам, причём конкретный. Только благодаря длинным волосам его не видно.