Мир, где мне немного рады — страница 23 из 70

Это был самый обычный салон с рядами кресел для двоих вдоль обоих бортов, небольшой площадки в районе середины около входа с аппаратом для чеков. Ну и кабины водителя, где сейчас было пусто. Обычный чистенький салон, что можно было, наверное, увидеть только в автобусе из магазина.

И честно говоря, я почувствовал ностальгию по своему миру. Раньше как-то было не до этого, а сейчас пробило. Я даже заскучал по нему. Поэтому, с лёгкой улыбкой прошёлся по салону и сел на одно из сидений, почувствовав относительно мягкую, но в то же время всё равно твёрдую спинку. Хотя для меня это было верх мягкости, так как очень часто я сидел тупо на стульях, лавках, табуретках или скамьях из дерева.

Блин, это сложно описать. Можно лишь сравнить с тем, что ты возвращаешься после многих лет в тот самый класс, когда учился в школе, за ту самую парту, за которой сидел. И если её не заменили, ты может даже увидишь то, что писал на ней.

Вот что-то подобное чувствовал и я.

— Классно… я уже и забыл, что такое цивилизация, — пробормотал я.

Хотя не будет лишним отметить, что в этом новом салоне я то и дело замечал всякие вещи на сиденьях: игрушки, заколки, какие-то ещё советские авоськи и прочие вещи обихода, что можно было бы увидеть у среднестатистического жителя СССР. Или в параллельном мире, похожем на Союз.

Я уже не стал спрашивать у ЛиАЗа про них, чтоб не рушить наши хрупкие отношения случайно сказанной фразой, которая может всё испортить.

— Так что, ЛиАЗ, могу ли я на твою помощь рассчитывать в случае необходимости? — спросил я.

Автобус рыкнул с такой интонацией, словно делал мне величайшее в этом мире одолжение.

Ну и ладно, пусть. В конце концов, он согласился, а это самое главное и важное. Теперь у меня будет прикрытие и, если что, способ эвакуации.

— Кстати, а куда ты отправляешься, если я тебя отзываю? — поинтересовался я.

Автобус прорычал в ответ низким рыком.

Понятно… Очень странно… «Куда придётся» вообще не отвечает на мой вопрос, хотя, судя по словам ЛиАЗа, он в конечном итоге не исчезает в никуда, словно магия, а находится где-то. Надеюсь, это где-то мне не придётся испытать на себе.

И надеюсь, что это не ад, если всё же я на нём прокачусь.

Глава 224

— Вы уверены, мой господин? — Клирия уже в который раз спрашивала меня этот вопрос, поправляя на мне одежду, словно мама, отправляющая сына первый раз в школу одного. — Не обязательно…

— Харе, Клирия, — выдохнул я устало и взъерошил ей волосы на голове. Я заметил, что такое ей не сильно нравится, оттого стремился делать так как можно чаще. — Всё будет путём и это единственный правильный ход, чтоб уберечь Юми от опасности. Она может быть даже важнее чем я сам.

Нет-нет, я тоже очень важный! Я тут самый главный и на мне всё держится, но… но в плане она занимает иную ступень, чего уж хитрить.

Я всегда считал, что самое главное в планировании — взглянуть на ситуацию непредвзято. И меня всегда бесило, когда герои не могут взглянуть хладнокровно на всё, поняв, где они не правы.

Однако сказать всегда проще чем сделать. Куда проще. Сейчас я был на их месте и, взглянув на ситуацию под таким непредвзятым углом понял, что я нахуй не нужен. Нет, я конечно неслабая ударная сила и так далее, но… я нахуй не нужен. Юми нужна для плана, Клирия важна для управления графством и планирования. Элизи тоже. Наёмницы, служанки, все-все-все.

Но вот я что есть, что меня нет…

Единственное, что успокаивает — я нужен как двигатель всего этого. Я задаю идею и направление, как когда-то думал об этом. Капитан задаёт направление, помощники высчитывают и прокладывают путь, ниже рангом этот путь преодолевают.

Клирия до сих пор была не согласна с планом и всячески это показывала. Она не хотела ехать в запасе под прикрытием наших людей. Она хотела быть на передовой. Однако если Юи я мог ещё вынести при необходимости с поля боя, то вот с Клирией это станет в два раза сложнее.

Потому что выносить мне придётся с поля боя сразу двоих! Удивительно, правда?

— Клирия, всё уже решено, я в разведке, вы сторожите груз. Нельзя, чтоб Юми даже случайно попала им в лапы.

— А что будет, если Юи попадёт?

— Ты знаешь, что будет, не надо прикидываться идиоткой. Им нужна Юми, и они будут вынуждены торговаться.

Клирия пыталась воздействовать на меня. Даже притворялась конченной дурой, откровенно тупя, лишь бы меня отговорить. Создаётся ощущение, что клятва была для неё очень важна. И не в плане того, что я могу поработить её или посмотреть стату. Нет, для неё это словно значило, что я ещё рядом. Странно, но именно так мне казалось.

— Вы уверены, что не хотите взять с собой Рубеку?

— Нет. Обсуждали же это ещё зимой, мы не можем раскидываться целителями, они слишком нечасты в этом мире, — покачал я головой. — А то потом ещё искать нового, да и… короче нет.

Клирия потыкалась в меня своим злым взглядом, после чего вздохнула.

— Боюсь, что мне вас не переубедить, мой господин. Тогда…

Она махнула рукой и двое наёмников притащили мне большой чемодан, больше похожий на миникомод.

— Тогда возьмите это. Возможно вам понадобиться. И пообещайте, что будете им пользоваться постоянно и везде.

— А что там? — с интересом спросил я.

— Увидите, — коварно улыбнулась Клирия. — Я желаю вам счастливого и удачного пути без происшествий, мой господин, — она сделала полный реверанс.

Пожалуйста, путь это не будет снова утконос.

Служанки и служащие в поместье девушки, что провожали нас и сейчас стояли на улице, повторили синхронно за ней в то время, как наёмники, коих было здесь немало, все как один вытянулись и отдали честь.

— Ладно, Клирия-тян, нам пора. Юми!

Я махнул рукой Юи, которая сейчас была как сестра, словно две капли воды. Она даже разговаривала так же. По крайней мере старалась ради любимой сестрёнки, так как иногда в ней проскальзывала… не тупость, а скорее своеобразное состояние, словно она под кайфом.

Нас будут сопровождать какие-то левы наёмники в обычных латах без огнестрелов. Я не собирался терять своих людей и использовать их словно наживку в плане, где они, в случае подтверждения моих подозрений, все погибнут. Нет, пусть лучше гибнут чужие люди, как бы это цинично не звучало. Их я, не моргнув глазом брошу, а вот за своих потом совесть замучает.

— Давай Юми, — подставил я локоть, — нас ждут.

— Презираю, — тут же выдала она.

— Э! Ну настолько копировать сестру не надо, окей? И не смотри на меня так. Веди себя, словно ты беспристрастная девушка, выходящая за муж. Давай, всё как тебя учили.

Юи вернула своему лицу холодное спокойствие, взяв меня под локоть. Хотя я чувствовал, как её рука напряжена, того глядишь, по почкам ударит.

Люди из горной империи в составе двадцати человек, что припёрлись сюда от союзников и хотели нас сопроводить, ждали Юми и меня за воротами поместья. Мы не стали их впускать внутрь, чтоб не палить контору. Там же ждали нанятые телохранители, в размере сорока человек с каретой. Все они были одеты в нашу броню, чтоб не отличались от моих наёмников и не вызывали вопросов. Словно ничего и не замышлялось.

Вообще, карету могли подогнать и сюда, но я не мог отказать себе в удовольствии прогуляться по территории своего дома перед отправкой.

— Позвольте вопрос задать нам, великая СайшиноОдзи Юми СуГои и не сочтите за дерзость и неуважение наше к вам, — тут же подошёл один из воинов горной империи, видимо самый главный, стоило нам выйти за ворота. — Сестра ваша изволит с нами ехать иль останется она здесь?

— Она изволит здесь остаться, — спокойно ответила Юи, едва не пустив слюну, из-за чего, мне пришлось поторопить её.

— Прошу, карета ждёт. Мы и так задержались, — сказал я и потащил её от этого хрена.

В отличие от наших воинов, люди из горной империи имели совершенно другую броню, как по виду, так и по типу создания. Если у нас были классически доспехи средневековья, состоящие из разных частей, которые можно было надевать по отдельности, то у воинов горной империи, судя по всему, броня была одним целым.

Это доспехи были сделаны из множества маленьких прямоугольных пластинок, что создавали вид чешуи. Этот цельный костюм из такой чешуи имел короткие рукава и длинную юбку, прикрывающую всё до колена, чем напоминал платье. Так же у них были наплечники, такие изогнутые под плечо металлические блины, перчатки до локтя, снаружи прикрытые металлической пластиной, и шлем как у японцев. Большинство имело оружие, похожее на нагинату (спасибо, стратегия про Японию) или глефу. И только у командира была катана.

Оказавшись в карете, я наконец мог вздохнуть спокойно. Ненадолго — ровно до портала, который перекинет нас в графство Анчутки. Всё это время мы ехали в окружении нанятых охранников. Перед и за колонной шли люди из горной империи, словно боялись, что наша колонна сейчас ломанётся в лес и убежит.

Добравшись до здания, где был портал, сопровождаемые множеством заинтересованных взглядов, мы юркнули в здание. Через несколько минут, мы уже были в городе Анчутки. Здесь нас уже ждали телохранители, что отправились вперёд на всякий случай.

Стоило выйти на улицу, на небольшую площадь, как нас сразу ждал дилижанс.

— Готова, моя любимая жёнушка? — улыбнулся я Юи.

— Готова, — кивнула она, а потом добавила. Чтоб эти слова услышал только я, — отрезать тебе пенис.

Блин, ещё и слово подобрало такое, «пенис». Юи, ты странная, лучше просто молчи. Хотя надо признать, её угроза звучит довольно сильно.

— Помни о сестре, милая. Помни и не забывай. А то глядишь, расстроится и откажется от тебя.

— Откажется… от меня? — она неожиданно остановилась. В этот момент через двери дома с порталом начали выходить люди из горной империи.

— Блин, харе тупить! Давай, двигай жопой, иначе действительно на тебя сестра обидится, — шикнул я на неё. — Хочешь, чтоб она обиделась?!

— Нет. Не хочу сестрёнку расстраивать я, — тут же залепетала Юи и быстро-быстро засеменила за мной. — Любит она меня.