Мир, где мне немного рады — страница 30 из 70

Я бы сказал, что они милые, но вспомнил парк юрского периода и рука сама по себе потянулась к мечу. Хотя с другой стороны, чего их бояться? Я в броне, они меня хуй раскусят. Да и заверили меня, что они на людей не особо любят охотится — фурри отучили их от этой вредной привычки. Отучили единственным возможным способом, и я даже подозреваю, каким именно.

А к полудню мы прибыли в деревню.

Глава 228

Это была такая классическая фэнтези деревня, что располагалась практически вплотную к лесу. Её как-нибудь бы описать, но блин! Она такая уютная и обычная, что и описывать то нечего! Аккуратные домики жителей, небольшие участки, чистая главная дорога (в плане того, что не сраная грязь), дом старосты, что слишком выделялся на фоне всех остальных и, скорее всего, являлся попутно залом собраний. Он больше походил на какой-то круглый шалаш, если честно.

И даже понимая то, что мы сейчас технически на территории зверолюдов, население деревни всё равно произвело на меня впечатление. Сильное впечатление, так как до этого я всегда находился на территории королевства и привык, что меня там окружают по большей части люди или нечисть, которой к слову не везде было много.

Здесь же не было ни нечисти, ни людей, никого ещё из других рас, что были более-менее привычны глазу. Абсолютно все были или фурри — антропоморфные животные, или зверолюдами — люди, но больше походившие на зверей, чем на людей из-за ушей, усов, глаз, лап, хвостов и множества прочих мелочей. Даже несмотря на то, что лица вроде и были человеческими, все эти атрибуты сводили человеческое на нет.

Хотя чего я мог ожидать в какой-то глухой деревне, что расположена в стороне от основного тракта? Тут не то что представители других рас редко бывают, мне кажется, что некоторые из них и людей впервые-то видят.

Встретили нас ровно так, как встретили бы огромный отряд вооружённых солдат под предводительством чувака в чёрных жутких доспехах и прекрасной девушки в кимоно. Хотя насчёт прекрасной девушки можно было поспорить, так как у зверолюдей и фурри вкусы могут быть диаметрально противоположные нашим. Женщины со звериными рожами повыскакивали, похватали детей и позапихивали их к себе домой. Те дети, что остались, глазели на нас с опаской из-за заборов, углов домов и амбаров, из окон.

То же самое делали и другие жители. Хотя мужское население явно поспешило выйти на улицу. Мужчины — волки, олени, тигры, медведи и даже зайцы, все они словно старались продемонстрировать себя. Кто-то показательно поблёскивал когтями, кто слегка показывал свои клыки, распушивал хвосты и шерсть.

Самой они агрессии не проявляли, просто наблюдая, поэтому мне было плевать на них. Более того, я понимал жителей деревни и не собирался нервировать своим присутствием, задерживаясь больше чем нужно.

Мы углубились в деревню, после чего я позвал одного из наёмников.

— Подойди и спроси, где тут таверна или что-то в этом роде, где можно заказать дилижанс или хотя бы брать на время лошадь.

Понятие как прокат у них отсутствовало, поэтому говорили «брать на время», если ты платил за использование деньги и потом возвращал обратно. Взять на время уже было или одолжить, или спиздить. Вот разницы блять в словах особой нет, а скажешь не так и всё. Какие-то нерусские все здесь…

Через минуту наёмник вернулся.

— По дороге направо будет таверна с гостиным двором. Не думаю, что мы там найдём лошадь или дилижанс.

— Посмотрим, — прогудел я.

Мы углубились в деревню, где зверолюди продолжали на нас таращиться. Правда теперь они уже более смело выходили поглядеть на нас, а не прятались в домах. Хотя мужчины вели себя всё равно надуто. Самок защищают, видимо. А кому из нас самки нужны, если…

Хотя тут вижу кошечку-фурри, вот прямо как человек, но лицо кошачье… на половину кошачье — оно плоское как у человека, но покрыто шерстью, нос вздёрнут как у животного и рот более животный, чем человеческий. Словно скрестили человека и кошку вместе. А ещё эти большие глаза. Я не зоофил, но и они не животные, так что… Нет, реально мило выглядит и даже есть что-то в них привлекательное.

Кажется японцы в своих аниме-рисовалках ближе всех подошли к тому образу, который действительно походит на настоящих фурри.

А вон и зверолюд, лицо человеческое, но усы, лапы, хвост, клыки, уши, губы немного не совсем человеческие, насколько могу судить. Видимо последствия скрещивания фурри и людей. А может и последствия магии, кто знает.

В полной тишине, словно на параде, где нас можно порассматривать, мы дошли до таверны.

— Вы двое со мной, — позвал я главного среди наёмников и обычного чувака. — Остальные ни звука, ни единой реакции на провокации, — с угрозой произнёс я и шагнул в таверну. А то мало ли чо могут выкинуть как мои, так и зверолюди.

Таверна была самой обычной, если не считать особого звериного запаха, который характерен в квартирах, где есть животные. Здесь за столами сидели видимо местные жители: быки, лошади, опять же волки и другие виды зверолюдей. Между столами носились две девушки фурри: довольно приятная девушка собака с зелёными глазами и девушка тигрица.

Девушка собака имела вытянутую форму лица как у настоящей собаки, однако при этом большие человеческие глаза и длинные волосы, из которых торчали повисшие длинные уши. Правильнее может называть её сукой? Девушка тигрица же имела практически человеческое лицо, пусть и в шерсти, с вздёрнутым животным носиком и глазами с вертикальным зрачком.

Увидев нас в дверях, они просто замерли. В след за ними к нам начали поворачиваться другие животные…

Как бы описать ощущения… они все абсолютно выглядят как животные, особенно мужчины, но при этом они антропоморфны. В одеждах, с мимикой и вообще, словно это маски. Ещё хуже то, что из-за своих звериных корней они выглядят куда более опасно, особенно хищники. Хорошо, что на мне толстая броня — зубы себе сломают об меня.

Не замедляясь ни на шаг, я подошёл к барной стойке, где нас встревоженно ожидал зверолюд волк лет шестидесяти.

— Я могу помочь вам? — спросил он напряжённо, когда мы подошли. Его голос словно лаял.

— Да, — прогудел я из-под шлема. — Мы бы хотели брать на время дилижанс и лошадей.

— Боюсь, что у нас нет такого, — как-то нервно ответил он. — И у нас не говорят лошадей. Ездовое существо.

— Прошу прощения. Ездовое существо, — не моргнув глазом согласился я. — Так что, даже одного нет?

— Мы не даём брать ездовых существ на время, господа.

— Хорошо… купить? Одно или двух?

— Это можно, господа, но надо поспрашивать людей в деревне. У кого-то да есть, если сумму предложите нужную.

— Благодарю, — кивнул я. — Тогда такой вопрос, нам надо остановиться где-нибудь и еды купить.

У нас были конечно запасы, но я хотел бы пополнить их на всякий. Да и переночевать в деревне куда безопаснее чем в лесу. На засаду здесь я даже не рассчитывал, так как мы слишком ушли в сторону от первоначального маршрута, на который могли рассчитывать потенциальные враги.

— Сколько вас, господа?

— Пятьдесят девять.

Трактирщик выпучил глаза, словно в первый раз слышал о таком количестве людей.

— Я боюсь, что у нас нет стольких комнат, господа. Их всего пять, каждая на двоих. Но остальных мы можем поселить… на складе. Там не очень холодно и места должно хватить.

Пять на двоих? Хм… я не стал даже оборачиваться на наёмников, так как они всё равно ничего дельного не придумают. И комнат всё равно не хватит на всех, будут потом разборки и делёжка. Поэтому пусть ночуют на складе.

— Давайте одну. Остальных на склад, — я положил несколько монет на стол. — Где продовольствие можно взять?

— Закажите здесь, я всё доставлю.

Всё это время на нас смотрели фурри, и я буквально видел, как они вытащили когти, зловеще поблёскивающие на свету. Или лошадь-фурри, который со своей лошадиной мордой поглядывал на нас, постукивая двойным копытом по столу. Интересно, как он кружку держит?

Оставив заказ на провизию, я вышел на улицу.

Там, не сдвинувшись с места, стояли мои люди, среди которых скучала Юи. Кажется, она единственная не понимала, насколько обстановка… напряжённая. Нет, не то что сейчас мы бросимся друг друга убивать, а скорее общее напряжение, которое витает в воздухе из-за того, что никто не чувствует себя уютно.

— Отведи своих людей на склад, пусть отдыхают. Стражу в три человека к комнате. Что касается вас, — я повернулся к горноимперцем, — так же три человека. Мне не нужна армия, которая будет стоять под дверью.

— Мы будем охранять… — начал было их главный, но я без зазрения совести его перебил.

— Вы только угрожаете безопасности моей жены. Таким количеством вооружённых людей вы только заставляете нервничать других, и боги знают, что они выкинут, если вы продолжите их пугать. Поэтому только три человека. Или я попрошу Юми, и она отправит вас домой одних.

Перспектива вернуться без своей госпожи их явно не радовала: то ли позор их чести, то ли по головке не погладят. Но главный только и мог пыхтеть, чтоб я видел его недовольство, но всё равно принимая мои приказы.

Пидоры блин, только на нервы и могут капать, хуесосы позорные.

Разослав людей, я отправил Юи в комнату, сказав, чтоб она оттуда носа не показывала, а сам с ещё одним наёмником пошёл покупать лошадей… ездовых существ. Ведь, по сути, для них это звучит, что я их людей покупаю, а ни животное.

Эх… толерастия…

Хотя чего это я. Толерантность — то, что помогает людям сосуществовать. Конечно, перегибы палок есть, но и без неё всё будет хуёво. Это прям как проклятие — и с ней плохо, и без неё не лучше.

Деревня не была очень большой, поэтому найти конюшню не было проблемой. По крайней мере это место было похоже на конюшню, а вот животные внутри вызывали вопросы.

Я ещё мог узнать, например, варана, страуса или мистирда, но как называется… что-то типа богомола? Или такое динозавр ездовой с капающей зелёно-розовой слюной? Мне не очень хочется везти на таких тварях наши вещи и уж тем более садить на них Юи.