Мир, где мне рады — страница 15 из 101

Вот это меня и смущает, что никто не пользуется. Всегда есть какие-то причины на подобное. От простых суеверий и обилия разбойников до паранормальной хрени и опасных тварей. Вот и думай, какое говно выпадет тебе, бедному и несчастному.

— Не парься, Мэйн. Я частенько отправляла товары, и сама ездила по ней. Как минимум раз в два месяца.

— Отчего не по главной?

— Ну… там есть блокпост, который проверяет телеги. Сам понимаешь, — невинно улыбнулась наша контрабандистка. — Да и обычные патрули могут досмотреть.

— И как они узнают, что это контрабанда? — встал я, отряхнув руки и двинувшись дальше. Остальные потопали за мной.

— На иноземных товарах обычно печать стоит. На бочках, на мешках; на вещах, где поставить печать нельзя, висит бирка.

— И как они узнают, что товар иноземный? — поинтересовался я.

— Чаще всего это сразу видно. Да даже мешки в разных странах разные. Но если, например, подделать под эльфийское, то никто и не узнает.

— А что мешает при пересечении границы нелегально пересыпать в нужный мешок?

— Ну… меч же ты не пересыплешь, верно? — улыбнулась Лиа. — А о таких, типа круп и прочего, никто и не догадается, если тебя не сдадут. Главное, чаще всего, перевести через границу и довезти до точки, а дальше дело техники. Тут много всяких тонкостей и правил, Мэйн. И никто прямо очень сильно не гоняется за ними, если они не оружие или что-то другое важное или опасное поставляют. Однако проверяют и, если спалят, будет ата-та по попке.

— Прямо ата-та?

— О-о-о… — протянула Лиа. — Когда я в первый раз здесь закупалась и купила по незнанию контрабанду, а она была дешевле просто, меня поймали на посту. Ну тогда я правил не особо знала, так как впервые занималась торговлей, потому честно призналась, что не знала. Ну меня и не стали сильно наказывать: контрабанду отобрали, штраф давать в первый раз не стали, но высекли.

— Сильно? — поинтересовался я.

— Ну-у-у… это было чувствительно, скажем так. Мне потом Дара, наверное, около месяца спину отмачивала всякими травами, пока шла к нам целительница. До сих пор помню, как я ревела от боли и не могла спать, только на животе лежала. А Дара сидела и словно мелкую девчушку меня укачивала.

— Но ты всё равно этим промышляешь, верно?

— Иногда, — отмахнулась Лиа. — Чуть-чуть можно.

Вот мне интересно, это в крови у каждого человека такая логика, что если чуть-чуть нарушить закон, то ничего страшного не будет? Никого не смущает, что здесь чуть-чуть, там чуть-чуть и уже набирается нихуя не чуть-чуть, а очень даже много?

Тем временем мы углубились в лес, который здесь подходил слишком близко к дороге, ветви иногда практически были на уровне головы и их приходилось или отодвигать, или самому пригибаться. Но больше ничего особенного нам и не встречалось.

Один раз правда мы переходили старый мост, на котором Лиа решила попрыгать.

На вопрос, нахуй, не такой грубый, но не менее доходчивый, она ответила, что в следующий раз, скорее всего, поедет этой дорогой и ей надо знать, как дела обстоят с мостом. Типа мосту уже лет хуй знает сколько и важно проверять его состояние.

Хотя и мостом это было назвать слишком громко. По сути, это было просто нагромождение камней через овраг длиной метра два, на дне которого тёк ручей. Кто-то не поленился натаскать сюда знатных булыжников и ими отстроить здесь переправу, оставив узкую щель внизу для ручья. Выглядело это очень грубо и некрасиво, однако, судя по виду, стоял он здесь давно, что говорило о качестве.

Что интересно, так это то, что Юи тоже заинтересовалась этим мостом. Она спустилась в сраный овраг и с интересом осматривала камни.

— Блин, ладно Лиа, — махнул я рукой на выглядящую сейчас идиоткой подругу, которая прыгала то в одном месте, то в другом так, что её сиськи подлетали вверх-вниз. Боги, я готов смотреть на неё вечно, — но ты-то что там забыла.

— Мост этот не отсюда. Вернее, камень не с этих мест.

— И что?

Юи посмотрела на меня как на быдло.

— Лишь интерес к культуре мира. Тебе такого не понять.

— О'кей, я быдло, так что с мостом не так?

— То камень из моих земель, — объяснила Юи. — Сюда был привезён. Быть может тысячу веков назад, когда война здесь шла. Это мост империи нашей и путь проложен предками моими. Памятник старины.

— Интересно… пиздец просто, — зевнул я.

— Быть может это интересно будет тебе больше? — Глядя на меня снизу в верх, Юи оттянула свою походную одежду так, чтоб мне сверху было видно её грудь. Полностью. — Скажи лишь мне ты «да» и поддержи меня ты делом, как станет это всё твоим.

— Ага, временно. А потом я стану ненужным, и ты меня выкинешь на улицу или вообще завалишь.

— Таким как ты бы я не стала разбрасываться, Мэйн. Мне лишь сподвижники нужны, что силой наделены.

— Ответ отрицательный. Мне не интересно то, что ты предлагаешь, и к тебе я не присоединюсь.

— Это не интересно? Ну ладно. У меня ещё ведь есть время, с тобой договориться, — улыбнулась Юи, не спрашивая, но утверждая, словно то вопрос решённый.

— Да-да, конечно, — я отвернулся от неё. — Лиа, харе, нам идти надо.

— Да я всё уже, — отмахнулась она. — Закончила уже, всё в норме. Пошли.

И мы двинулись дальше.

Шли вплоть до самого вечера, пока солнце наконец не начало садиться. Поэтому, быстро найдя нужное место, мы развели костёр, договорились о дежурстве (Юи я его не доверил), поели и легли спать. А на следующее утро вновь двинулись в путь.

— Кстати, Лиа, а как ты добралась до Дары? — поинтересовался я, когда мы встали на обеденный привал, и я потопал с ней за хворостом. — И когда решила бросить Мэри?

— Осуждаешь? — покосилась она на меня.

— Ну… ты ей ничего не должна была, поэтому как бы нет, хотя осадочек оттого, что ты бросила её остался, — честно признался я.

— Про бросить Мэри, это слишком громко сказано. Я по-честному ждала её в лесу несколько дней, но когда стало ясно, что она не вернётся… Без обид Мэйн, но я не хотела рисковать своей жизнью. К тому же она меня слишком сильно раздражала. А насчёт того, как добралась, то через перевал. Пришлось помёрзнуть и попотеть, чтоб пройти там, он кишмя кишит разбойниками. Но в конечном итоге я его преодолела, попала в горную империю, после чего двинулась на запад, пока не вышла к эльфам.

— И чем питалась?

— Я хорошо закупилась, а когда еды не было, ела то, что было. Ты знал, что чай из мха очень хорошо заходит с жаренными на камне пауками?

— Бля, Лиа, не надо, я сейчас блевану, — попросил я.

— Тебе не нравится чай из мха? — наигранно удивилась она, едва сдерживая смех.

— Выпорю.

— Лучше выеби, — в ответ кинула она. — А то в последнее время как-то мало народу попадается мне.

— Продолжаешь промышлять прошлыми делишками? — покосился я на неё.

— Ну… если меня грабят, почему я не могу их потом изнасиловать и убить, немного поиграв, — пожала Лиа плечами. — Но в деревне таких мало, а на дороге чаще всего у меня просто нет возможности убить из выебать десятерых разбойников. Там как бы самой бы убежать надо. Хотя признаться честно, под ручку попадались и обычные путешественницы, которые думали, что раз я девушка, то обязательно сработает женская солидарность. Их удивлению ночью, когда они оказывались связанными, не было предела, — Лиа рассмеялась.

— Бедные девушки. Лиа, ты конченая сука.

— Ой да ладно, ничего ты не понимаешь. Если меня не пытались убить или ограбить, я никогда не убивала в ответ. Так что все путешественницы и неудавшиеся авантюристки стали лишь более… грязными и растянутыми в некоторых местах.

— Не будь мы знакомы с тобой уже достаточно давно, я бы тебя грохнул от греха подальше.

— Но просто представь! — её глаза недобро и возбуждённо заискрились. — Ты держишь чью-то жизнь в руках, видишь страх, чувствуешь над ней власть, над этой маленькой мышкой и делаешь что хочешь. Она ненавидит и умоляет тебя. Подвешиваешь их в безысходности, делаешь им больно, заглядывая в их большие заплаканные испуганные глаза. Вот она просыпается связанной, ничего не понимает, пытается до тебя дозваться пока ты её раздеваешь, а потом начинаешь ей делать больно. Эти всхлипы, мольбы, унижения, когда ради жизни они готовы на всё. Их отвращение, страх и стыд. Боль и слёзы, когда они визжат и кричат, что уже не смогут. Но все могут… Давай я тебе покажу! Поймаем кого-нибудь, и я тебе такой театр устрою с местом в первом ряду!

Она так воспылала этой идеей, что буквально светилась и искрилась от этой мысли. Подойдя ко мне так близко, что нас разделяло несколько сантиметров, Лиа обхватив мою ладонь своими руками и прижав к себе.

— Точно, давай кого-нибудь поймаем? В деревне лолек я не могу никого тронуть, не красиво будет, но на дороге…

Я сильно щёлкнул её по носу, от чего она аж подпрыгнула.

— Лиа, очнись, ты ебанулась?

— Но было бы классно!

— Лиа, сам выебу. Мне плевать, что ты будешь делать с путниками и путницами без меня, но со мной — нет. В противном случае сделаю тебе клизму.

Лиа слегка передёрнуло.

— Какой же ты скучный, — буркнула она. — Всю ягоду обломал.

Глава 261

Весь остаток дня мы то и делали, что шли по этой забытой дороге, пока наконец Лиа не остановила меня.

— Здесь налево.

— Куда? — тут же оглянулся я.

— Туда, — вздохнула она, словно я её расстраивал своей невнимательностью. — Вон же.

— Не-а, не вижу.

— Вижу я зато, — подала голос Юи, шагнув сторону.

Господи, как ты разглядела это?!

Я шагнул на чудовищно узкую тропинку, выложенную… камнем? Серьёзно? Это камень? Я чо, на родине оказался, где асфальтируют участок просто тупо посередине бездорожья в самой жопе? Но ладно, хватит шуток, здесь действительно была дорога из камня, хотя между ними уже давно поросла трава и мелкие кусты. Если не знать, что она здесь есть, то и не увидишь.

Эта дорога уходила дальше в густой лес и терялась в траве и кустах, но даже тот участок, что я видел, уже говорил о том, как основательно подошли к её постройке. Все камни ровные, практически вплотную друг к другу. Они не торчали, если не считать тех мест, где булыжники вырвало из земли корнями деревьев и выросшими кустами.