Мир госпожи Малиновской — страница 24 из 47

За завтраком он бегло просмотрел творение жены. Было оно написано на четырех листах, отчего показалось ему слишком коротким.

Однако Богна полагала, что краткость меморандума не снижает его значения.

– Зато благодаря этому его легче усвоить, он содержательный, отберет у министра меньше времени. Подумай, как бы он поморщился, если бы получил для проработки толстенный фолиант. Впрочем, как посчитаешь нужным. Ты ведь все равно станешь вносить туда какие-то изменения.

– Естественно, – заверил ее Эварист.

В конторе, решив самые важные дела, он приказал секретарю никого к нему не пускать и взялся за чтение. Богна составила текст крайне ловко. Разделила меморандум на параграфы, по паре абзацев в каждом: один содержал критику теперешней процедуры, второй указывал, какие изменения надлежит ввести.

Однако Малиновскому в самом содержании предлагаемых реформ многое не нравилось. Он принялся черкать, перерабатывать, дописывать.

Дважды звонил домой, чтобы спросить Богну, зачем она поместила в меморандум некоторые пункты, и сделать ей выговор, однако она ушла в магазин.

«Это непристойно, – подумал он, – что моя жена, жена вице-директора, должна сама ходить по магазинам».

Правда, благодаря этому она вела хозяйство очень экономно, но ее ведь могли заметить люди из общества, что оказалось бы хуже всего. Лучше уж есть дорого и иметь продукты похуже, только бы не породить сплетни. Ведь и правда: как тебя видят, так о тебе и пишут. Люди-то снаружи не в курсе, что зарплата вице-директора – всего восемьсот злотых. Могут думать, что зарабатывает он больше тысячи.

– Боже, – вздохнул он, – побыстрее бы сбросить Яскульского! Тогда я стал бы господином!

Тут мысль его снова вернулась к меморандуму. Он чуял, просто чуял, что благодаря этому выбьет из седла Яскульского и займет его место. Конечно, отношения с Яскульским прервутся, но сейчас он мог об этом не думать.

– Все зависит от того, хорошо ли напишу, – повторял Малиновский и раз за разом тер лоб.

Около третьего часа он закончил, вздохнул и перечитал текст вполголоса. Увы, теперь он стал слишком похож на первоначальные заметки.

– Что за черт! – выругался он. – Не вылезу из этого или как?!

Вдруг он понял:

– А если предложить пересмотр бюджета?… Например, соединить расчетный с бухгалтерией?… А отдел самоуправления – с контролем совладельцев квартир?… Можно вычеркнуть трех высших руководителей и около десятка мелких! Это наверняка понравится министру! Прекрасная мысль! Прекрасная!

А потом он задумался:

– А если предложить убрать мою собственную должность?… А?…

Это показалось ему почти гениальным: вот будет незаинтересованность, господин министр, вот забота о благе организации! Предлагаю отменить должность вице-директора. Это ненужные расходы. Обязанности вице-директора должен выполнять сам директор, у которого немного работы. Превосходно!

Он так этим утешался, что только после очередной попытки все переписать заметил:

– А вдруг меня уволят?… Если воспользуются моим советом – и все? Ох, черт!

Он потянулся под стол и трижды постучал пальцем по дереву.

Кроме того, перемены во внутреннем бюджете могли быть только дополнением к запланированным изменениям. Ведь главным образом речь шла обо всей деятельности фонда, о более плодотворном и более осторожном кредитовании.

На обед домой он не пошел: должен был все закончить сегодня. После новых переделок у него опустились руки: ничего не получалось!

В голове его уже царил полный хаос. Он еще раз перечитал творение Богны, пытаясь различить его текст под своими пометками красными чернилами. И тот показался ему совсем неплохим.

– Да пусть его! – решился Малиновский. – Отдам это – и будь что будет.

Он уселся за пишущую машинку и переписал все почти дословно, чуть заостряя некоторые обороты. В конце же добавил собственный абзац о сокращениях и, посомневавшись минуту, дописал: «Необходимо также убрать должность вице-директора как лишнюю. Эти функции могут быть переданы директору».

И ниже: «Эварист Малиновский, вице-директор строительного фонда».

Вздохнув с облегчением, он прочитал меморандум с самого начала и потер руки:

– Ну, как-то вышло.

Он решил больше ничего не менять и не добавлять. Достаточно уже намучился. Вернувшись домой, уже в постели рассказал Богне о сегодняшней работе, под конец заявив:

– Естественно, я не слишком много у тебя позаимствовал. Сама понимаешь… Хм… Но я все равно тебе благодарен.

Может, это было не слишком верно, но и недалеко от истины. Так или иначе, он дал мысль, дал базовые вещи, она же только оформила их в слова.

На следующий день он отвез меморандум в министерство и вручил личному секретарю в заклеенном конверте. Возвращался он в фонд пешком и как раз проходил мимо замечательной парикмахерской «Джером энд Мэтью», когда прямо перед ним остановился темно-синий лимузин Сименецких. Он специально замедлил шаг. Стоило воспользоваться случаем и поздороваться. Дверцы открылись, и вышла сама госпожа Сименецкая, а в машине осталась Лола. Дамы переговаривались между собой, когда он к ним приблизился.

– Мое нижайшее уважение. – Он галантно снял шляпу и, поспешно стянув перчатки, добавил: – Я так рад вас встретить!

– Приветствую вас, – сказала госпожа Сименецкая и подала ему руку.

«Какая же она вежливая, – подумал Малиновский. – Нужно родиться знатной дамой, чтобы уметь так улыбаться».

Он запечатлел поцелуй и на перчатке Лолы, а госпожа Сименецкая сказала:

– Простите, но я спешу. Лола, пришли машину через час. До свиданья.

Кивнув, она скрылась за дверью парикмахерской.

– Не стану вас задерживать, извините, – сказал Малиновский не так уверенно, поскольку в больших серых глазах Лолы заметил некий блеск, который показался ему ироническим.

– Я могу вас подвезти, – предложила она.

– О, спасибо! Собственно, я только что отослал служебную машину, – соврал он. – Намеревался пройти. Чудесная сегодня погода. Но если уж вы так добры…

– Прошу.

– Не доставлю ли я вам хлопот? – спросил он, усаживаясь рядом.

– Напротив. Я хотела с вами встретиться, – отвечала она.

– Вы? – удивился Малиновский.

– Я. Вы не очень спешите?… У меня есть свободное время. Может, покатаемся?

– С удовольствием, – тотчас ответил он, хотя понимал, что не позже чем через пятнадцать минут должен вернуться в контору, где его ждали посетители и разговор с Шубертом.

– Хорошо. Петр, – обратилась она к шоферу, – езжайте, пожалуйста, до Константина и назад.

– Вы прекрасно выглядите, – сказал Малиновский, когда авто тронулось.

Она взглянула на него с каким-то странным вниманием и ничего не ответила.

Малиновский подумал, что комплимент его прозвучал слишком банально в этой роскошной машине, где пахло некими изысканными духами, и поправился, смешавшись:

– Отчего все восхищения, даже искренние, необходимо облекать в столь банальные слова?

– Как там Богна? – спросила она. – Я не видела ее с тех пор, как приехала из Криницы.

– Спасибо. Она здорова.

– Вы ее очень любите? – небрежно спросила Лола.

– Я? – удивился он. – Весьма оригинальный вопрос…

– Вы ее любите?

– Естественно.

– А я думала иначе.

Глаза ее смотрели в упор: упрямо, равнодушно, вызывающе.

– Отчего же вы думали, что я не люблю Богну?

– Потому что мне кажется, что это вам не свойственно, дорогой… кузен.

Он покраснел. Слово «кузен» будоражило его амбиции.

– А вы так хорошо разбираетесь в людях?

– О нет, но вы меня интересуете.

Он распахнул глаза. В первый момент подумал, что она смеется над ним, потом окинул взглядом ее красивое бледное лицо, небольшие, но полные губы, худощавую фигуру в пушистой шубе и понял, что в словах, которые казались неправдоподобными, содержится правда, неясная, но важная.

– И… и потому вы сказали, что хотели со мной встретиться? – спросил он неуверенно.

– Это так, – кивнула она.

– Как-то это странно… – начал он и осекся.

Добрались до Виланова. Белые заснеженные поля и деревья искрились под ярким солнцем. В этом свете бледное лицо Лолы казалось прозрачным, а ее глаза совсем потеряли цвет. Только выпуклые губы выделялись еще сильнее, словно наведенные помадой.

«Какая-то она странная», – подумал Малиновский.

Лола всегда производила на него впечатление скромной, нарочито несмелой девушки, чье идеальное воспитание прикрывало боязливость и искренность. И только сейчас он засомневался в такой оценке: Лола была смелой и злой. Она молчала, и невозможно было угадать, о чем она думает, а Эварист просто не мог найти тему для беседы. Наконец она велела шоферу возвращаться.

– Уже конец марта, – произнес Малиновский, – а зима, кажется, в силе.

Она даже не взглянула на него.

– Ах, этот наш любимый климат, – добавил он.

– Что вы делаете послезавтра вечером? – спросила она, глядя перед собой.

– Я?

– Есть ли у вас свободное время после пяти?

– Конечно же, я в полном вашем распоряжении.

– Тогда приходите ко мне.

– С величайшим удовольствием. А… это будет большой прием?

– Нет.

– Понимаю: несколько человек.

– Вы плохо понимаете. Два человека: вы и я.

Он взглянул на нее. Лола равнодушно смотрела в окно. В голове его возникли неуместные мысли: Лола хочет сказать ему что-то важное о Богне… А может, влюбилась в него?… Чушь!.. Тогда что?… Вероятно, дело. Речь о протекции для кого-то из ее знакомых, пытающегося получить кредит в строительном фонде…

– Вы меня заинтриговали, – рассмеялся он.

– Даже заинтриговала?

– Верно.

Она с иронией улыбнулась:

– В таком случае, я в вас ошиблась.

– Отчего же ошиблись? – слегка испугался он.

– Я полагала, что вы более уверены в себе.

– Что я высокомерный?…

Она кивнула.

– Даже наглый.

– Ого…

– Мужчины вашего типа бывают наглыми, – говорила она равнодушным тоном. – Это следствие вашей красоты.