Мир империи землян 3. Объединение — страница 47 из 55

-Какая мне разница кто там кого освободил, -чуть не кричал президент. -Сейчас, сейчас что делать? У меня больше нет свободных войск. Дёргать тех, кто занят своими задачами? Или ослаблять охрану тюремных комплексов, где пока ещё всё спокойно рискуя и там тоже получить мятеж?

-Сэр, -доложил военный, временно избавив директора от необходимости отвечать. -Тревожные новости.

-Ещё одни?! -воскликнул Синглтон, но быстро успокоился и взял себя в руки. -Докладывай, боец.

-Спутниковая группировка раннего обнаружения показала, что российская эскадра ранее занятая поддержкой у берегов Бразилии теперь срочным ходом двигается в нашу сторону. Важное замечание, сэр – они идут в режиме маскировки и радиомолчания. Если бы мы заранее не настроили часть спутников следить за русскими, то могли бы потерять их эскадру из вида.

-А вот и главные виновники объявились, -со злой радостью заключил американский президент. Обращаясь уже к директору бюро расследований он с сарказмом спросил: -Как тебе? Мифические русские шпионы вдруг оказались настоящими? Как и русские хакеры? Да, чёрт побери, неожиданно выяснилось, что у них есть целый флот, включая тяжёлые артиллерийские корабли с огромными калибрами, предназначенные для бомбардировки укреплений на расстоянии в десятки километров от береговой линии! Здорово, правда? А помнишь, как кто-то убеждал меня, что мифическая угроза русскими как нельзя лучше подойдёт для сплочения американской нации и поддержки моего курса, направленного на перемены? Что будем делать теперь, когда мифические русские действительно засобирались к нам с визитом?

-Сэр, -напомнило себе военный. -Дополнительная информация. Замечен также китайский флот. Аналитики считают, что китайцы и русские собираются соединить силы. В этом случае наши силы морской обороны не смогут сдержать объединённый флот. Что прикажите делать?

-Я бы приказал тебя повесить за некомпетентность и общую никчёмность, -заявил Синглтон директору федерального бюро, сделал паузу для усиления эффекта и с сожалением закончил: -Повезло тебе что ты пока ещё мне нужен.

-Прикажите готовить силы для отражения возможной атаки с моря? -повторил военный.

На лицо Синглтона наползла зловещая усмешка: -Какие-нибудь официальные сообщения мы получали? Дипломатические запросы или, может быть, объяснения их действий?

-Никак нет, ничего не получали.

-Прекрасно, тогда и мы сделаем вид будто никаких флотов, идущих к американским берегам, никогда не было. Мы ничего не знаем ни о них, ни о их дальнейшей судьбе. Решаем собственные внутренние проблемы.

-Но сэр, русская и китайская эскадры продолжают движение. Вы уверены, что игнорирование это лучшая политика в отношении них?

-Сбросьте их координаты, скорость и вектора движения на мой личный планшет, -потребовал Синглтон. -Функции по дальнейшему наблюдению передайте в особый отдел. Продолжать наблюдение своими силами запрещаю. Приказ понятен?

-Предельно, сэр, -выдавил из себя военный.

-Выполняйте, -распорядился президент.

-Займись подавлением мятежей, -распорядился Синглтон поручив это директору. -Поставь под ружьё хоть всех своих агентов, но не дай мятежникам закрепиться. Если потребуется проведём дополнительную мобилизацию и пополним число полицейских. А пока я должен кое-что сделать.

-Разрешено будет спросить: что именно сделать?

-Показать китайцам и русским, что их отправленные в тайне, без какого-либо предупреждения, флоты могут также таинственно исчезнуть. Плавание по океанам сегодня дело опасное. Мало ли что может скрываться в его глубинах, верно?

Стальные колоссы тяжёлых артиллерийских кораблей олицетворяли собой неудержимую мощь. Десятки тысяч тонн стали. Мощные двигатели способные разогнать такую махину и поддерживать высокую скорость движения долгое время. Чуткие сенсоры, с одинаковым вниманием вслушивающиеся в происходящее в глубинах сразу двух гигантских океанов – водяного и воздушного. Хищные силуэты высокоточных ракет. Тысячи тяжёлых снарядов в артиллерийских погребах. Внушающий запас самоходных морских мин и умных, управляемых, глубинных бомб. Тяжёлые артиллерийские корабли по праву считайтесь королями. Но они шли отнюдь не одни, а, как и положено королям, в окружении свиты.

Их роем окружали более мелкие, специализированные кораблики самых разных классов и типов: атакующие, защитные, обеспечивающие связь и так далее.

Чуть ниже, прикрывая корабли наверху от голодной морской бездны, скользили в водяной тьме подводные крейсера. Атомные реакторы обеспечивали требуемую автономность и энергонасыщенность позволяя без проблем поддерживать высокую скорость хода. В подводных пусковых шахтах спокойно и смирно лежали вытянутые тела ракет, предназначенные для борьбы с такими же, как они сами, любителями атаковать из глубины, не поднимаясь на поверхность.

Прочный металл. Быстрый металл. Хищный и опасный. Полностью покорный воле управляющих им людей – таких слабых телом, но сильных духом, сумевшим закрыть металлом слабость своих дарованных от природы тел.

Разве найдётся в мире сила способная противостоять этой воплощённой в металле, питаемой энергией атомного распада, мощи?

Но такая сила всё же нашлась.

Акустики на подводных лодках заметили первыми и передали наверх, что снизу движется большая группа крупных объектов. Время для реагирования ещё оставалось, и адмирал приказал слегка изменить общий курс эскадры уклоняясь от возможной встречи. Не получилось. Во-первых, замеченные объекты резко ускорились, пускаясь в погоню. А во-вторых, справа и слева появились схожие отметки множества крупных целей. Ловушка захлопывалась. Но чтобы заранее подготовить такую ловушку надо было с большой точностью, в режиме реального времени, отслеживать их местоположение или заранее знать вектор и скорость движение.

Нет времени обсуждать и анализировать причины. По крайней мере не сейчас и не у них. Если столкновение неизбежно, то остающееся до него время на вес золота.

Корабли разошлись, выстраиваясь в боевой порядок. Радары чётко показывали четыре наступающих клина и, по их числу, корабли разделились на четыре группы и пошли навстречу пока ещё далёким противникам. Тяжёлые колоссы остались в центре. Их мощные орудия изначально предназначались для уничтожения береговых укреплений, но, когда изменчивая водная гладь превратиться в поле битвы, они скажут своё веское слово.

Сражения с морскими чудовищами трёхмерны. Бесконечность глубины под ватерлинией скрывает в себе третье измерение и неожиданное нападение всегда может пройти оттуда.

Противники ещё не успели сблизиться. Свинцовые воды по-прежнему спокойны, как будто не скрывают под собой орды голодных чудовищ. Их неспешный бег нарушен залпом тяжёлых орудий, метнувших снаряды куда-то за горизонт ориентируясь по отметкам радаров и уточнённым данных с выдвинувшихся вперёд кораблей.

Твари хитры. Они движутся в глубине не видимые при наблюдении сверху и недостижимые для обстрела обычными боеприпасами, предназначенными для уничтожения надводных целей. Чудовища всплывут в самый последний момент, чтобы схватить, опутать щупальцами или протаранить, перевернуть и затопить человеческий корабль. Но и люди, за время войны вторжения, успели изучить их подлые повадки. Тяжёлые снаряды, выплюнутые пушками артиллерийских кораблей, не взрываются зазря волнуя морскую гладь. Словно опытные пловцы, почти без всплеска, они проходят через границы двух сред: воздушной и водяной. Более плотная водяная среда замедляет движение тяжёлого снаряда превращая его из скоротечного падения в неторопливое погружение. Идущим на глубине чудовищам ничего не стоит избегать столкновения с медленно опускающимися целями. Даже самые крупные из них легко маневрируют, не говоря уже о всякой мелочи размером с грузовик или дом в один-два этажа.

Но что это? Заброшенные за горизонт снаряды, казавшиеся до этого момента тупыми железными болванками, вдруг оживают. Они начинают маневрировать, самостоятельно наводясь на наиболее крупных и потому в разы более опасных особей. Чудовища пытаются увернуться. Снаряды гонятся за ними ускоряя ход. Хотя… теперь уже ясно что никакие это не снаряды, а, скорее, умные морские мины. И там, наверху, артиллерийские корабли ведут не обстрел, а что-то вроде форсированного удалённого минирования.

Первый подводный взрыв. За ним второй. В глубине всё происходит медленнее чем на воздухе. Но вскоре таких подрывов становятся десятки или даже сотни. Куски разорванных тел мёртвых тварей всплывают на поверхность. Вот подорвалось что-то вроде десантной баржи – очередной подводный левиафан провозил в своём раздутом чреве сонм более мелких тварей – штурмовиков и все они, вместе с разорванным телом левиафана, всплыли на поверхность. Мелкие твари уверенно держатся на воде, не собираясь в ближайшее время тонуть. Но самое главное, что они выведены из грядущей битвы, оставаясь от неё в стороне и не могут самостоятельно доплыть за приемлемое время.

Тем временем морское сражение набирает обороты. Сблизившись на достаточное расстояние, твари торопятся всплыть. Это для них самый опасный участок, который нужно преодолеть как можно скорее. Глубинные бомбы разрывают исполинские тела. Подводные лодки вступили в опасную игру со множеством гигантских спрутов пытающихся их загнать в ловушку, поймать и утащить на дно, где долго и крепко держать в смертельных объятиях. Попадание подводной ракеты разрывает самого большого спрута на мелкие кусочки, но их много, слишком много. Приходится маневрировать, подставляя тварей под глубинные бомбы или огонь остающихся пока в отдалении тяжёлых артиллерийских кораблей переключившихся со стрельбы минами на использование более простых снарядов, взрывающихся на заранее заданной глубине.

Пока корабли заняты маневрированием и борьбой с крупными тварями, их мелкие сородичи, выпущенные чуть в отдалении, самостоятельно плывут и пытаются взобраться на борт. Где-то у них получается. Другие корабли резко ускоряют ход разрывая дистанцию. Там, где у мелких тварей получается забраться на борт и проникнуть во внутренние помещения начинаются кровопролитные сражения между командой и десантом из тварей.