Мир-Кольцо. Строители Мира-Кольца — страница 65 из 68

Глава 13Истоки

Челнок летел на высоте в пять миль чуть медленнее звука.

Тринадцать тысяч миль – не такое уж и большое расстояние для челнока. Осторожность Луиса раздражала кзина.

– Через два часа мы могли бы опуститься на летающий город или подняться к нему снизу! Или даже через час, без особых неудобств!

– Конечно. Нам пришлось бы выйти за пределы атмосферы, сверкая, словно звезда, плазменным двигателем, но – да, конечно. Помнишь, как мы оказались в летающей тюрьме Халрлоприллалар? Вися в воздухе вверх ногами, на скутерах со сгоревшими двигателями?

Хмии ударил хвостом по спинке кресла. Он все помнил.

– Нам ни к чему, чтобы нас заметила какая-нибудь старая техника. Похоже, сверхпроводниковая чума не всю ее уничтожила.

Зеленая трава внизу сменилась возделанными полями, затем влажными джунглями, в которых среди стволов цветущих деревьев отражались отвесно падающие лучи солнца.

Луис превосходно себя чувствовал. Он не мог допустить, чтобы его война с полем подсолнечников оказалась тщетной, и у него все получилось. Он поставил себе задачу и добился цели, призвав на помощь разум и имевшиеся под рукой орудия.

Болото тянулось бесконечно. В какой-то момент Хмии показал на маленький город. Его трудно было разглядеть – здания наполовину погрузились в воду, а лианы и деревья пытались утянуть их еще глубже. Архитектурный стиль выглядел странно – все стены, крыши и двери слегка выгибались наружу, оставляя посередине узкие улицы. Город явно не был построен народом Халрлоприллалар.

К середине дня челнок преодолел большее расстояние, чем Гинджерофер или вождь великанов за всю свою жизнь. Луис понял, что расспрашивать дикарей было глупо – они были столь же далеки от летающего города, как любые две точки на Земле.

На связь вышел Замыкающий.

Сегодня его грива напоминала завитую радугу, выкрашенную полосами основных цветов. Кукольники за его спиной мелькали вдоль рядов шагодисков, толпились у витрин, толкались без каких-либо извинений или недовольства, и все это на фоне музыки с преобладанием флейт и кларнетов – языка кукольников.

– Что вы узнали? – спросил Замыкающий.

– Немногое, – ответил Хмии. – Мы зря потратили время. Семнадцать фаланов назад – около трех с половиной лет – определенно случилась большая солнечная вспышка, но мы это и так предполагали. Теневые квадраты сомкнулись, защищая поверхность. Судя по всему, их система управления работает независимо от системы Мира-Кольца.

– Это тоже можно было предположить. Больше ничего?

– Гипотетический Ремонтный центр Луиса наверняка бездействует. То болото под нами не проектировалось изначально. Вероятно, какая-то крупная река забилась илом, перекрыв истечение воды из моря. Мы нашли разнообразных гуманоидов, некоторые из них разумны, а другие – нет. Но никаких следов тех, кто построил Мир-Кольцо, если только они не являлись предками Халрлоприллалар. Я склонен полагать, что именно так и было.

Луис открыл было рот… но промолчал, почувствовав боль в ноге и увидев лежащие на его бедре четыре кзинских когтя.

– Мы не встретили никого из расы Халрлоприллалар, – продолжал Хмии. – Возможно, они никогда не были многочисленны. До нас доходили слухи о другой расе, Машинном народе, которая, возможно, пришла им на смену. Мы отправляемся на их поиски.

– Да, Ремонтный центр бездействует, – оживленно проговорил Замыкающий. – Это я выяснил и сам. Я воспользовался зондом…

– У тебя два зонда, – сказал Хмии. – Используй оба.

– Один я держу в резерве, для дозаправки «Иглы». С помощью другого я узнал тайну Выливных гор. Смотрите…

На дальнем правом экране появилось изображение с зонда, мчавшегося вдоль стены. Миновав некий объект, который не удавалось рассмотреть из-за скорости, он замедлил ход, развернулся и полетел назад.

– Луис посоветовал мне исследовать стену. Зонд едва начал замедляться, когда обнаружил это. Я решил, что оно стоит изучения!

На стене виднелась выпуклость – уходившая за ее край труба. Она была вплавлена в стену и сделана из того же просвечивающего серого скрита. Зонд приближался к ней, пока камера не заглянула в туннель шириной в четверть мили.

– Большая часть конструкции Мира-Кольца выглядит достаточно грубо, – сказал Замыкающий.

Зонд двинулся вдоль трубы за край стены, а затем по внешней ее стороне до того места, где труба исчезала внутри пенистого материала, игравшего роль противометеоритной защиты для обратной стороны Мира-Кольца.

– Понятно, – кивнул Луис. – И она не работала?

– Нет. Я попытался проследить, куда идет труба, и кое-что мне удалось.

Картинка изменилась. Зонд теперь быстро двигался в темноте снаружи Мира-Кольца, на довольно большом расстоянии от него. Наверху в инфракрасном свете проплывал вывернутый наизнанку ландшафт. Зонд сбросил скорость, остановился и двинулся вверх.

Если в Мир-Кольцо ударял метеорит, он должен был падать из межзвездного пространства, и удар происходил на космической скорости, к которой прибавлялась собственная скорость Мира-Кольца, составлявшая семьсот семьдесят миль в секунду. И в этом месте как раз ударил метеорит. Плазменное облако пропахало борозду длиной в сотни миль в морском дне, испарив защитную пену. Вдоль борозды проходила труба диаметром в несколько сот футов, уходившая в дно моря.

– Замкнутая система, – пробормотал Луис.

– Без определенного противовеса эрозии, – сказал кукольник, – верхний слой почвы Мира-Кольца за несколько тысячелетий оказался бы на дне морей. Полагаю, трубы шли со дна моря вдоль обратной стороны и вверх через стену. Их задача – сбрасывать ил с морского дна на Выливные горы. Большая часть воды испаряется в почти полном вакууме у вершины, на высоте в тридцать миль. Гора постепенно оседает под собственным весом, и ее вещество перемещается со стены внутрь, где его уносят ветры и реки.

– Всего лишь предположение, – заметил Хмии, – но вполне правдоподобное. Замыкающий, где сейчас твой зонд?

– Я намерен вывести его из-под Мира-Кольца и вернуть в транспортную систему вдоль стены.

– Так и сделай. На зонде есть радар?

– Да, но дальность его действия невелика.

– Обследуй радаром Выливные горы. Какое там расстояние между ними… от двадцати до тридцати тысяч миль? Соответственно, вдоль обеих стен их может быть порядка пятидесяти тысяч. Хватит нескольких, чтобы в них прекрасно мог укрыться Ремонтный центр.

– Но зачем прятать Ремонтный центр?

– Что, если подчиненные расы устроят бунт? – презрительно фыркнул Хмии. – Если случится вторжение? Естественно, Ремонтный центр спрятан и хорошо укреплен. Обыщи каждую Выливную гору.

– Ладно. Я просканирую правую стену за один оборот Мира-Кольца.

– Просканируй затем другую.

– И не выключай камеры, – сказал Луис. – Мы все еще ищем коррекционные двигатели… хотя мне начинает казаться, что вместо них было нечто иное.

Замыкающий отключился. Луис повернулся к иллюминатору. Все это время его внимание привлекала бледная ниточка, огибавшая край болота и выглядевшая прямее, чем река. Он показал на пару движущихся вдоль нее едва различимых точек.

– Думаю, стоит взглянуть получше. Почему бы тебе не опуститься пониже?


Это оказалась дорога. С высоты в сотню футов она выглядела неровной, словно брошенные в ручей белые камни.

– Похоже на Машинный народ, – сказал Луис. – Проследим, куда едет их транспорт?

– Подождем, пока не окажемся ближе к летающему городу.

Отказываться от представившейся возможности казалось глупым, но Луис опасался возражать – от кзина в буквальном смысле исходил запах охватившего его напряжения.

Дорога огибала влажные низменности и, похоже, пребывала в неплохом состоянии. Хмии следовал вдоль нее на небольшой скорости, на высоте в сто футов.

В какой-то момент они миновали группу зданий, самое крупное из которых, похоже, являлось чем-то вроде химического комбината. Несколько раз внизу проезжали угловатые машины. Их самих заметили лишь однажды – одна машина внезапно остановилась, и из нее высыпали человекоподобные существа, которые начали бегать вокруг, а затем достали какие-то палки и направили их на челнок. Мгновение спустя они скрылись из виду.

Посреди влажных джунглей виднелись большие бледные пятна, которые вряд ли могли быть принесенными ледником валунами. Луис подумал, что, возможно, это чудовищных размеров грибы, но, к его удивлению, один из них пришел в движение. Луис попытался показать на странный объект Хмии, но кзин его проигнорировал.

Дорога сворачивала против вращения, приближаясь к цепи скалистых гор. Вместо того чтобы прорубить себе путь, она шла через существующее ущелье, а затем устремлялась вправо, вновь идя вдоль болота.

Но Хмии ушел влево и прибавил скорость. Челнок помчался вдоль левого края горной цепи, оставляя за собой язык пламени. Внезапно кзин развернул корабль кругом, затормозил и опустился у подножия гранитного утеса.

– Выйдем наружу, – сказал он.

Состоявшая из скрита оболочка горы блокировала микрофоны Замыкающего, но вне челнока все равно казалось безопаснее. Луис последовал за кзином.

День был ясным и солнечным – даже слишком, поскольку здесь дуга Мира-Кольца находилась почти в ближайшей точке от солнца. Дул теплый, но сильный ветер.

– Луис, – спросил кзин, – ты собирался рассказать Замыкающему про строителей Мира-Кольца?

– Вероятно. Почему бы и нет?

– Полагаю, мы пришли к одному и тому же выводу.

– Сомневаюсь. Что может знать кзин о паках-защитниках?

– Я знаю все, что содержится в документах Смитсоновского института, хоть этого и немного. Я изучал свидетельства рудокопа из Пояса астероидов, Джека Бреннана, и голограммы мумифицированных останков инопланетянина по имени Фсстпок, а также грузовой капсулы с его корабля.

– Хмии, как ты до всего этого добрался?

– Какая разница? Я был дипломатом. Существование паков в течение поколений являлось тайной Патриархии, но любой кзин, которому приходится иметь дело с людьми, обязан изучить соответствующие документы. Мы должны знать своего врага. Возможно, мне больше известно о твоих прародителях, чем тебе самому. И я предполагаю, что Мир-Кольцо построили паки.


За шестьсот лет до рождения Луиса Ву в Солнечную систему с миссией милосердия прибыл пак-защитник. Именно от него, Фсстпока, посредством поясника Джека Бреннана историки узнали об остальном.

Родная планета паков находилась в ядре Галактики. В течение жизни они проходили три стадии: детеныша, производителя и защитника. Взрослым производителям хватало интеллекта лишь на то, чтобы взмахнуть дубинкой или швырнуть камень.

По достижении среднего возраста, если им удавалось до него дожить, у паков-производителей возникала неудержимая потребность в пожирании растения, называемого древом жизни. Содержавшийся в растении симбиотический вирус запускал изменения в организме производителя, который терял половые железы и зубы. Его череп и мозг увеличивались в размерах. Губы и десны срастались в твердый тупой клюв. Кожа покрывалась морщинами, утолщалась и грубела. Суставы становились толще, а вместе с ними росла и мышечная сила. В области паха развивалось двухкамерное сердце.

Фсстпок явился по следам колонистского корабля паков, достигшего Земли два с лишним миллиона лет назад.

Паки пребывали в постоянном состоянии войны. Предыдущие колонии на ближайших планетах ядра Галактики всегда захватывались последующими волнами кораблей. Возможно, именно по этой причине корабль Фсстпока оказался столь далеко.

Колония была большой и хорошо оборудованной, и ею заправляли существа намного выносливее и умнее людей. Но тем не менее она оказалась нежизнеспособной. Древо жизни росло на земной почве, но вирус – нет. Защитники вымерли, оставив после себя популяцию паков-производителей, вынужденных защищаться самостоятельно… а также записи с зовом о помощи, который преодолел тридцать тысяч световых лет, достигнув родной планеты паков.

Фсстпок нашел эти записи в древней библиотеке паков и преодолел в одиночестве на досветовом корабле тридцать тысяч световых лет, пытаясь найти Солнечную систему. Ресурсы, пошедшие на постройку корабля, – как мыслительные, так и материальные – Фсстпок завоевал и сумел удержать военным путем. Его грузовая капсула была забита корнями и семенами древа жизни, а также мешками окиси таллия – о необходимости столь необычной добавки к почве он узнал, проведя самостоятельные исследования.

Возможно, ему пришло в голову, что защитники могли мутировать.

Среди паков у мутанта не было никаких шансов. Если детеныши неправильно пахли с точки зрения их предков-защитников, их убивали. Возможно, Фсстпок рассчитывал на более низкий процент мутантов на Земле, вдалеке от яростного космического излучения солнц ядра. Вероятно, он решил рискнуть.

Защитники действительно мутировали. Ко времени Фсстпока они мало напоминали паков-защитников, за исключением определенных изменений в среднем возрасте, когда у самок прекращалось воспроизводство яйцеклеток и у обоих полов сморщивалась кожа, выпадали зубы, распухали суставы. От алчного стремления к древу жизни осталась лишь неясная тревога и неудовлетворенность. В более позднем возрасте отсутствие второго сердца становилось причиной сердечных приступов.

Фсстпок ничего этого так и не узнал. Спаситель умер почти без страданий, в лучшем случае подозревая, что те, кого он намеревался спасти, превратились в чудовищ и вовсе в нем не нуждаются.

Именно такую историю рассказал Джек Бреннан представителям ООН, прежде чем исчезнуть. Но Фсстпок был уже мертв, а свидетельство Джека Бреннана вызывало сомнения. Он ел древо жизни и превратился в чудовище – в числе прочего увеличилась и изменила форму его черепная коробка. Вероятно, он заодно сошел с ума.


Казалось, будто по всей каменистой территории рассыпана шпинатная лапша. Там, где между валунами набилась земля, росли полоски пушистой на ощупь зелени. Возле лодыжек Луиса и Хмии жужжали тучи насекомых, держась в нескольких дюймах от земли.

– Паки-защитники, – сказал Луис. – Именно о них я подумал, но с трудом мог заставить себя в это поверить.

– По скафандрам и броне травяного великана можно представить их облик – гуманоидный, но с увеличенными суставами и выдвинутым вперед лицом, – ответил Хмии. – Есть и другие подтверждения. Мы встречали множество гуманоидов, и все они выглядели по-разному, но они наверняка происходят от общего предка – вашего собственного предка, пака-защитника.

– Наверняка. Заодно становится понятно, отчего умерла Прилл.

– То есть?

– Биозамедлитель был рассчитан на метаболизм гомо сапиенс. Халрлоприллалар не могла им пользоваться. У нее был свой собственный эликсир долголетия, который могли использовать несколько разных рас. Мне пришло в голову, что, возможно, народ Прилл создал его из древа жизни.

– Почему?

– Ну… защитники жили тысячи лет. Некая составляющая древа жизни или существенная ее доза могла запустить подобную перемену и у гуманоидов. И Замыкающий говорит, что у Прилл похитили имевшийся у нее запас.

– Помню, – кивнул Хмии. – Один из кораблей ваших астероидных рудокопов причалил к брошенному кораблю паков. Самый старый член команды почувствовал запах древа жизни и сошел с ума. Он начал есть больше, чем вмещал его желудок, и умер. Его товарищи не сумели его сдержать.

– Да. Не будет ли преувеличением предположить, что нечто подобное случилось с каким-нибудь лаборантом ООН? Прилл входит в здание ООН с флаконом эликсира долголетия с Мира-Кольца. ООН хочет получить его образец. Парень, едва достигший подходящего возраста для первой дозы биозамедлителя – лет сорока – сорока пяти, – открывает флакон, держа наготове пипетку. А потом он вдыхает запах содержимого – и выпивает его целиком.

Хмии хлестнул хвостом:

– Не стану говорить, что Халрлоприллалар мне нравилась, но все-таки она была нашим союзником.

– Зато она нравилась мне.

Вокруг дул смешанный с пылью горячий ветер. Луис почувствовал себя полностью опустошенным, понимая, что другого шанса поговорить наедине у них не будет. Зонд, передававший сигнал на «Иглу» и обратно, скоро должен был подняться слишком высоко вдоль арки, чтобы подобный трюк мог сработать.

– Хмии, сумеешь рассуждать с точки зрения пака?

– Могу попробовать.

– Они разместили карты по всем Великим океанам. Можешь объяснить, почему вместо того, чтобы отобразить на картах Кзин, Низ, Марс и Джинкс, паки-защитники попросту не истребили кзинов, грогов, марсиан и брандашмыгов?

– Грррм… почему бы и нет? Если верить Бреннану, паки без малейших угрызений совести уничтожали инопланетные расы. – Хмии начал расхаживать туда-сюда, размышляя над проблемой. – Вероятно, они предполагали, что за ними последуют другие. Что, если они проиграли войну и ожидали появления готовых их истребить победителей? Для паков десяток выжженных планет в радиусе десятка световых лет вполне мог означать присутствие других паков.

– Гм… может быть. Но прежде всего – почему они построили Мир-Кольцо? Невмирс, как они собирались его оборонять?

– Я бы не стал пытаться оборонять столь уязвимое сооружение. Возможно, нам еще предстоит это узнать. Мне также интересно, почему паки вообще пришли в эту область космоса. Случайность?

– Нет. Слишком уж далеко.

– Тогда что?

– Ну… остается гадать. Предположим, многим пакам хотелось сбежать как можно быстрее и как можно дальше. Опять-таки – допустим, они проиграли войну и их вышвырнули с планеты паков. В рукавах Галактики имелся лишь один безопасный путь, и он был нанесен на карту. Первая экспедиция, та, что заселила Землю, достигла Солнечной системы, не столкнувшись ни с какими опасностями, с которыми они не могли бы справиться. Они отправили назад координаты, и проигравшие последовали за ними. А потом они открыли лавочку на безопасном расстоянии от Солнечной системы.

– Как бы тут ни оказались паки, – после некоторого раздумья проговорил Хмии, – они всегда были умными и воинственными ксенофобами. Соответственно, можно сделать выводы. Оружие, которое испарило половину «Лжеца» и которое вы с Тилой упорно называли противометеоритной защитой, почти наверняка было запрограммировано на обстрел вторгшихся со стороны кораблей. Если ей представится шанс, она обстреляет и «Раскаленную иглу дознания» или челнок. И второй мой вывод: Замыкающий не должен узнать, кто построил Мир-Кольцо.

– Их давным-давно не осталось, – покачал головой Луис. – По словам Бреннана, единственное, что движет защитником, – защита его потомков. Они не допустили бы развития мутаций. И они никогда не позволили бы Миру-Кольцу начать скользить в сторону солнца.

– Луис…

– Собственно, их нет уже сотни тысяч лет. Взгляни хотя бы на разнообразие гуманоидов, которых мы встретили.

– Я бы сказал – миллионы лет. Скорее всего, они отправились в путь после того, как первый корабль послал зов о помощи, и вымерли вскоре после завершения строительства. Иначе когда бы развилось подобное разнообразие? Но…

– Хмии, погоди. Предположим, они завершили строительство Мира-Кольца всего полмиллиона лет назад. Дадим защитникам четверть миллиона лет, чтобы распространиться по всему сооружению, причем не ведя войн, поскольку территория практически неограниченна. А потом допустим, что все они вымерли.

– Отчего?

– Недостаточно данных.

– Принято. И?

– Допустим, что защитники вымерли четверть миллиона лет назад. Предположим, им потребовалось вдесятеро меньше времени, чем людям для эволюции на Земле. Вдесятеро меньше времени и множество приятных пробелов в экологии, поскольку защитники не привезли с собой никого, кто стал бы охотиться на производителей, – и численность популяции достигла триллионов. Понимаешь? Когда защитники вымерли на Земле, там было, вероятно, около полумиллиона производителей. На Мире-Кольце в три миллиона раз больше пространства и полно времени, чтобы распространиться повсюду до вымирания защитников. Мутанты имели бы этот мир в полном своем распоряжении.

– Не могу с тобой согласиться, – спокойно ответил Хмии. – Мне кажется, ты кое-что упустил. Да, защитники почти наверняка вымерли. Но что, если Замыкающий узнает, что это их собственность, их дом?

– О… он сбежит. С нами или без нас.

– Официально мы так и не проникли в секрет постройки Мира-Кольца. Согласен?

– Угу.

– Тогда что – продолжаем искать Ремонтный центр? Запах древа жизни может оказаться для тебя смертельным. Ты слишком стар, чтобы стать защитником.

– Мне бы этого и не хотелось. В челноке есть спектроскоп?

– Да.

– Древо жизни не растет как надо без добавки к почве, окиси таллия. Таллий более распространен в ядре Галактики, чем здесь. Везде, где проводили большую часть времени защитники, должна найтись окись таллия для растений. Именно так мы и отыщем Ремонтный центр. Если когда-нибудь доберемся в такую даль, войдем внутрь в скафандрах.

Глава 14Запах смерти

Едва они достигли дороги, в их уши ворвался оглушительный голос Замыкающего:

– …челнок! Хмии, Луис, что вы от меня скрываете? Замыкающий вызывает чел…

– Прекрати! Невмирс, убавь громкость, так и оглохнуть можно!

– Вы меня слышите?

– Прекрасно слышим, – ответил Луис.

Хмии свернул уши, спрятав их в меху, и Луис пожалел, что не может сделать то же самое.

– Вероятно, нас экранировали горы, – сказал он.

– И что вы обсуждали, пока у нас не было связи?

– Мятеж. Но решили его не устраивать.

– Весьма разумно, – после некоторой паузы произнес Замыкающий. – Хотелось бы услышать вашу интерпретацию этой голограммы.

На одном из экранов появилось нечто вроде торчащего из стены держателя. Картинка была слегка размыта и странно освещена – снимок был сделан в вакууме, в лучах солнца и отраженном от ландшафта Мира-Кольца с правой стороны свете. Держатель, казалось, составлял единое целое со стеной, словно скрит был вытянут наподобие ириски. На держатель опиралась пара шайб или бубликов на расстоянии их собственного диаметра. Больше ничего не было видно, кроме верха стены, и масштаб оценить не удавалось.

– Снимок сделан с зонда, – сказал кукольник. – Я ввел зонд в транспортную систему вдоль стены, как вы и советовали. Он ускоряется против вращения.

– Так. Что думаешь, Хмии?

– Возможно, это коррекционный двигатель Мира-Кольца. Пока он не работает.

– Может быть. Спроектировать прямоточный двигатель Бассарда можно многими способами. Замыкающий, есть какие-либо магнитные эффекты?

– Нет, Луис. Похоже, устройство пребывает в спящем состоянии.

– Вряд ли сверхпроводниковая чума могла повредить его в вакууме. Оно выглядит нетронутым. Хотя средства для управления им могут находиться где-то в другом месте, на поверхности. И возможно, их можно починить.

– Придется их найти. В Ремонтном центре?

– Ну да.


Дорога шла между болотом и каменистыми горами. Луис и Хмии миновали нечто, напоминавшее еще один химический комбинат. Вероятно, их заметили: раздался гортанный звук сирены, и из чего-то похожего на трубу вырвалось облако пара. Хмии не стал сбрасывать скорость.

Приземистых машин на дороге они больше не видели.

Луис заметил бледные мерцающие пятна, медленно, словно туман над водой или причаливающие океанские лайнеры, плывущие среди деревьев в глубине болот. Далеко впереди из-за деревьев вышел белый силуэт и направился в сторону дороги.

Над белой громадиной поднималась голова на гибкой шее. Челюсть ее находилась на уровне земли, подобно лопате зачерпывая болотную воду и растительность, пока существо ползло вверх по склону за счет сокращений брюшных мышц. Величиной оно превосходило самого большого динозавра.

– Брандашмыг, – сказал Луис.

Что они тут делают? Родина брандашмыгов на Джинксе.

– Убавь скорость, Хмии, он хочет с нами поговорить.

– О чем?

– У них долгая память.

– Что они могут помнить? Обитатели болот, пожиратели ила, у которых даже нет рук, чтобы создать оружие? Нет.

– Почему? Может, они сумеют рассказать, что вообще делают брандашмыги на Мире-Кольце.

– В этом нет никакой тайны. Вероятно, защитники населили свои карты в Великом океане образцами тех видов, которые они считали потенциально опасными.

Хмии пытался показать свою власть, и Луису это не нравилось.

– Какая тебе разница? Можно хотя бы просто спросить!

Брандашмыг исчез позади.

– Ты избегаешь конфронтации, словно кукольник Пирсона, – рыкнул Хмии. – Расспрашиваешь пожирателей ила и дикарей! Убиваешь подсолнечники! Замыкающий притащил нас на это обреченное сооружение помимо нашей воли, а ты оттягиваешь месть, чтобы убить подсолнечники. Не все ли равно будет обитателям Мира-Кольца через год, что бог по имени Луис сделал остановку на своем пути, чтобы выполоть сорняки?

– Если бы я мог, я бы их спас.

– Мы ничего не можем изменить. Нам нужны те, кто построил дороги, – слишком примитивные, чтобы нам угрожать, но достаточно продвинутые, чтобы знать ответы на наши вопросы. Найдем одинокую машину и спикируем на нее.

* * *

Ближе к вечеру Луис взял управление на себя.

Болото превратилось в реку, которая уходила в сторону по вращению, вдаль от своего изначального русла. Вдоль новой реки шла неровная дорога. Изначальное русло шло левее, изгибаясь аккуратными кривыми, среди которых иногда попадались прямые участки стремнин или водопадов. Оно давно высохло, уходя в такую же сухую пустыню. Вероятно, на месте болота, до того как оно забилось илом, когда-то находилось море.

Поколебавшись, Луис направил корабль вдоль изначального русла.

– Думаю, мы правильно рассчитали время, – сказал он Хмии. – Народ Прилл эволюционировал спустя многие годы после того, как исчезли строители Мира-Кольца. Из всех здешних разумных рас они были самыми тщеславными. Они построили величественные города. А затем странная чума поразила большую часть их техники. Теперь у нас есть Машинный народ, и, вполне возможно, это та же самая раса. Машинный народ проложил дорогу после того, как образовалось болото. Но, думаю, образовалось оно уже после того, как рухнула империя народа Прилл. Так что я намерен поискать древний город народа Прилл. Возможно, нам повезет и мы найдем старую библиотеку или зал карт.

В их первую экспедицию города попадались редко. И теперь они летели уже несколько часов, не встретив ничего, кроме двух скоплений палаток и песчаной бури величиной с континент.

Летающий город все так же парил впереди, не давая разглядеть каких-либо подробностей. Вдоль его края возвышались два десятка башен, а ближе к центру опускались другие такие же, но перевернутые.

Высохшая река впадала в высохшее море. Луис летел вдоль берега на высоте в двадцать миль. Дно моря выглядело странно – оно было почти плоским, за исключением тех мест, где поднимались искусственные острова с извилистыми берегами.

– Луис! – позвал Хмии. – Включи автопилот!

– Что ты нашел?

– Землечерпалку.

Луис занял место рядом с Хмии у телескопа.

Землечерпалка, которую он принял за часть одного из крупных островов, имела форму огромного плоского диска цвета ила на морском дне. Верхушка ее находилась ниже уровня моря, а гладкий край напоминал лезвие рубанка. Машина заглохла рядом с островом, который насыпала с морского дна.

Значит, вот как строители Мира-Кольца обеспечивали поток ила в выливные трубы. Сам он течь не мог – моря были слишком мелкими.

– Труба забилась, – предположил Луис. – Землечерпалка продолжала работать, пока не сломалась или пока не отключилась подача энергии, например, из-за сверхпроводниковой чумы. Мне вызвать Замыкающего?

– Да. Пусть удовлетворится…

Но у Замыкающего оказались новости поважнее.

– Смотрите, – сказал он, выводя на экран быструю последовательность голограмм: торчавший из стены держатель с установленной на нем парой тороидов; еще один такой же, но с большего расстояния; Выливная гора у подножия стены вдвое меньше размером, чем держатель. Затем появился третий держатель, за ним четвертый с какими-то сооружениями рядом. Потом пятый…

– Стой! – крикнул Луис. – Верни обратно!

Пятый держатель на несколько мгновений завис на экране – на его вершине ничего не было. Затем Замыкающий переключился на четвертую голограмму.

Картинка была слегка размыта из-за быстрого движения зонда. На стене рядом с держателем было закреплено тяжелое подъемное оборудование – примитивный плазменный генератор, механическая лебедка и барабан с болтающимся под ним без какой-либо поддержки крюком. Луис решил, что тянущийся от барабана трос настолько тонок, что практически невидим, – возможно, из того же материала, что и нить теневых квадратов.

– Ремонтная команда уже за работой? Грррм… они устанавливают коррекционные двигатели или демонтируют их? И сколько их уже установлено?

– Это нам скажет зонд, – ответил Замыкающий. – Хотел бы обратить ваше внимание на другую проблему. Вспомните те тороиды, что окружают единственный нетронутый космический корабль на Мире-Кольце. Мы полагаем, что они генерируют электромагнитное поле захвата для прямоточных двигателей Бассарда.

Хмии взглянул на экран:

– Корабли Мира-Кольца все имели одинаковую конструкцию. Интересно почему? Возможно, ты прав.

– Не понимаю, – сказал Луис. – Какое это…

С экрана на него уставились две одноглазые змеи.

– Раса Халрлоприллалар построила часть транспортной системы, дававшей им бескрайние просторы для колонизации и исследований. Почему они не стали продолжать и дальше? Благодаря транспортной системе им принадлежал весь Мир-Кольцо. Зачем им было пытаться достичь звезд?

Выводы из этого следовали не слишком приятные, но они вполне вписывались в общую картину, хотя Луису и не хотелось в это верить.

– Они даром получили двигатели. Демонтировав несколько коррекционных двигателей Мира-Кольца, они установили их на построенные ими корабли и полетели к звездам. Поскольку, судя по всему, ничего страшного не случилось, они сняли еще несколько двигателей. Интересно, сколько всего?

– Зонд нам со временем об этом сообщит, – ответил кукольник. – Похоже, несколько двигателей осталось на месте. Почему они не вернули Мир-Кольцо на прежнее место до того, как он стал слишком неустойчив? Хмии задал хороший вопрос: возвращают ли двигатели обратно или крадут их для использования в кораблях, чтобы еще какая-то часть представителей расы Халрлоприллалар могла сбежать?

– Как вам такой вариант? – горько рассмеялся Луис. – Они оставили несколько двигателей на месте. Потом пришла чума, которая уничтожила большую часть их техники. Некоторые впали в панику, забрав все корабли, которые у них были, а потом в спешке построив новые и демонтировав для этого большинство коррекционных двигателей. И они до сих пор этим занимаются, бросив Мир-Кольцо на произвол судьбы.

– Глупцы, – сказал Хмии. – Они сами сделали себе хуже.

– В самом деле? Не уверен.

– Но это лишь возможность, которую я считаю чудовищной, – возразил кукольник. – Почему они не забрали с собой все, что можно? И уж точно они забрали бы устройство для трансмутации.

Как ни странно, у Луиса не возникло ни малейшего желания смеяться. Но что он мог ответить?

Ответ нашелся у кзина:

– Они забрали бы все, до чего могли дотянуться. Все, находившееся возле уступов-космопортов. Все, что возле стены, где была доступна транспортная система. Нужно продолжать поиски Ремонтного центра. Любой из народа Прилл, кого мы там найдем, пытался бы спасти Мир-Кольцо, а не бежать с него.

– Возможно.

– Неплохо было бы выяснить, когда чума начала пожирать их сверхпроводники, – сказал Луис.

Если он и подумал, что Замыкающий вздрогнет, то ошибался.

– Вероятно, ты узнаешь об этом раньше меня, – ответил кукольник.

– Я думал, ты уже знаешь.

– Если что-то выяснишь – вызови меня, – заявили змееподобные головы и исчезли.

Хмии странно посмотрел на Луиса, но ничего не сказал. Ву вернулся к панели управления.


Со стороны по вращению уже наползала широкая тень терминатора, когда Хмии заметил город. Они летели вдоль заполненного песком речного русла слева от высохшего моря. Река здесь разветвлялась, и город находился в ее дельте.

Народ Прилл строил высокие здания, даже если в том не было явной нужды. Город не был обширным, но уходил далеко ввысь, пока летающие здания не рухнули на строения поменьше внизу. Одна стройная башня продолжала стоять, хотя и накренившись, – казалось, будто она воткнулась подобно копью в нижние уровни. С левой стороны вела дорога – вдоль внешнего края одного из притоков высохшей реки, затем через мост, масса которого явно свидетельствовала о том, что его построил Машинный народ. Народ Халрлоприллалар использовал бы более прочные материалы или сделал бы его просто парящим в воздухе.

– Город наверняка разграбят, – сказал Хмии.

– Ну… пожалуй, учитывая, что кто-то специально построил для этого дорогу. Почему бы нам не сесть?

– Все твое обезьянье любопытство?

– Может быть. Невмирс, сделай хотя бы круг, приглядимся поближе.

Хмии спикировал столь резко, что Луис ощутил невесомость. Шерсть кзина почти полностью отросла, превратившись в красивый блестящий оранжевый мех, который напоминал о новой молодости Хмии. Молодость, впрочем, нисколько не изменила его характер – четыре войны людей и кзинов, плюс несколько «инцидентов»… Луис предпочел промолчать.

Челнок внезапно затормозил. Луис подождал, пока закончится перегрузка, а затем начал подстраивать картинку с внешних камер.

Он почти сразу же увидел приземистую машину, припаркованную возле наклонной башни. В ней могло бы поместиться около десятка пассажиров. Двигательного кожуха сзади вполне хватило бы, чтобы поднять космический корабль… но это был примитивный народ. Луис не мог даже предположить, что они использовали для того, чтобы привести машину в движение.

– Мы нашли одинокую машину и спикировали на нее, верно? – спросил он, показывая в ту сторону.

– Верно. – Хмии начал искать место для посадки.

Луис огляделся вокруг.

Башня вонзилась в почти квадратное здание, проломив крышу, три этажа и, возможно, подвал. Но остов здания не давал ей упасть. Из двух окон башни вырывались белые клубы пара или дыма. Перед большим входом в нижнее здание то ли плясали, то ли соревновались в беге бледные человеческие фигуры. Двое лежали ничком на земле, и поза их внушала тревогу…

За мгновение до того, как поле зрения Луису перекрыла единственная оставшаяся стена разрушенного здания, он понял, что бледные туземцы пытаются добраться до входа через усыпанную обломками улицу, а кто-то внутри башни в них стреляет.

Челнок опустился на землю. Хмии встал и потянулся.

– Похоже, тебе повезло, Луис. Можем считать, что те, кто с оружием, – Машинный народ. И наша стратегия – прийти им на помощь.

Подобное выглядело вполне разумным.

– Знаешь что-нибудь об огнестрельном оружии?

– Если предполагать, что они используют химические взрывчатые вещества, ручное оружие не сможет пробить противоударную броню. Мы можем проникнуть в башню с помощью летательных поясов. Возьмем с собой парализаторы – нам вовсе ни к чему убивать наших будущих союзников.


Они взмыли в кромешную ночь. Небо было затянуто облаками, но даже сквозь них просвечивала широкая лента арки, а летающий город напоминал скопление звезд с левой стороны. Заблудиться было невозможно.

Луис чувствовал себя несколько не в своей тарелке. Противоударная броня казалась ему чересчур жесткой, капюшон закрывал лицо. Ремни летательного пояса мешали дышать, ноги болтались. Но он знал, что ему никогда больше не ощутить того блаженства, что он испытывал под током. По крайней мере, он чувствовал себя в относительной безопасности.

Вися в небе, он воспользовался очками-биноклем с усилителем освещенности.

Нападавшие не выглядели совсем уж пугающе – почти голые и без оружия, с серебристыми волосами и очень белой кожей. И все они были весьма изящными, даже мужчины, у которых отсутствовали бороды.

Они держались в тени, под прикрытием остатков разрушенных зданий, за исключением одного или двух, зигзагами бросавшихся к большим дверям. Луис насчитал двадцать туземцев, из них одиннадцать женщин. Еще пять лежали мертвые посреди улицы. Не исключено, были и другие, уже внутри здания.

Обороняющиеся перестали стрелять, – возможно, у них закончились боеприпасы. Они использовали два окна в наклоненной вниз стороне башни, на высоте примерно шести этажей. Все окна в башне были разбиты.

Луис приблизился к парящему в воздухе Хмии.

– Войдем с другой стороны, включив фонари на малую яркость и широкий луч. Я пойду первым, поскольку я человек. Хорошо?

– Давай, – ответил Хмии.

Пояса работали за счет отталкивания от скрита, как и челнок. Сзади в них имелись маленькие инерционные двигатели. Луис описал круг, убедившись, что Хмии следует за ним, и вплыл в одно из окон, надеясь, что оно на нужном этаже.

За окном оказалось одно большое помещение, полностью пустое. Из-за стоявшего в нем запаха хотелось чихнуть. Всю обстановку составляла плетеная мебель со сгнившим плетением и длинный разбитый стеклянный стол. Лежавший в самом низу на покатом полу бесформенный предмет оказался рюкзаком с заплечными ремнями. Значит, здесь действительно кто-то побывал. И этот запах…

– Кордит, – сказал Хмии. – Химический взрывчатый материал. Если в нас станут стрелять, прикрой глаза.

Переместившись ближе к двери, он распластался по стене и резко распахнул дверь. За ней был пустой туалет.

Еще одна дверь, побольше, висела открытой на петлях из-за наклона пола. Луис направился к ней с парализатором в одной руке и лазерным фонарем в другой, чувствуя, как растущее возбуждение гонит прочь страх.

За украшенной резьбой деревянной дверью виднелась уходившая в темноту широкая винтовая лестница. Луис посветил вдоль изгибающихся перил туда, где лестница и нижняя часть здания обрушились, превратившись в груду обломков. Луч фонаря выхватил двуручное оружие с прикладом и ящик, из которого высыпались крошечные золотистые цилиндры; дальше лежало еще какое-то оружие, подобие плаща с завязками, рваная одежда, а в самом низу – голое человеческое тело, на вид более мускулистое и с более темной кожей, чем атакующие.

Луис чувствовал, что охватившее его возбуждение становится все сильнее. Неужели именно это и было ему нужно? Не дроуд и ток, но возможность рискнуть жизнью, чтобы доказать ее ценность? Поправив летательный пояс, Луис прыгнул через перила.

Он медленно опускался все ниже. На лестнице не было никаких признаков жизни, лишь брошенные вещи – безымянная одежда, оружие, сапоги, еще один рюкзак. Луис продолжал снижаться… и внезапно понял, что нашел нужный уровень. Быстро подстроив летательный пояс, он ворвался в дверь, следуя за запахом, который радикально отличался от того, что Хмии называл кордитом.

Луис оказался за пределами башни, едва не врезавшись в стену, – он все еще находился внутри более низкого разрушенного здания. Каким-то образом умудрился выронить фонарь. Прибавив увеличение очков-бинокля, он повернулся вправо, к свету.

В больших дверях лежала мертвая женщина – одна из атакующих. Из огнестрельной раны в ее груди растеклась лужа крови. Луис ощутил жалость к погибшей… и неудержимое желание пролететь прямо над ней, оказавшись за дверью.

С неба, даже сквозь облачный покров, падал усиленный свет арки. Луис нашел как атакующих, так и обороняющихся – бледные стройные фигуры совокуплялись с другими, пониже ростом и с более темной кожей. Одежда на них превратилась в клочья. Яростно спариваясь, они не обращали никакого внимания на летящего.

Но одна женщина ни с кем не спаривалась. Когда Луис завис в воздухе, она протянула руку и схватила его за лодыжку, не особо настойчиво и без особого страха. Серебристые волосы обрамляли бледное лицо с изящными чертами, полное неземной красоты.

Выключив летательный пояс, Луис опустился рядом с ней и заключил ее в объятия. Она испытующе провела руками по его странной одежде. Бросив парализатор, Луис стянул жилет и летательный пояс, а затем непослушными пальцами избавился от противоударной брони и комбинезона. Он овладел ею без особого изящества, не в силах превозмочь охватившее его желание. Но и она оказалась не менее страстной, чем он.

Для Луиса больше ничего не существовало, кроме них двоих. И уж точно он не заметил, как к ним приблизился Хмии. Он понял это лишь тогда, когда кзин с размаху ударил его новую возлюбленную рукояткой лазера по голове. Запустив когти в серебристые волосы, мохнатый инопланетянин оттянул голову женщины назад, высвобождая горло Луиса Ву из ее зубов.

Глава 15Машинный народ

В ноздри Луиса Ву попала пыль, поднятая разметавшим его волосы ветром. Пригладив их, Луис открыл глаза, в которые тут же ударил ослепительный свет. Он нашарил пластырь на шее, затем закрывавшие его лицо очки-бинокль. Сняв их, Ву откатился в сторону от лежавшей рядом женщины и сел.

Яркий свет сменился полумраком. Близился рассвет – линия терминатора разделила мир на области света и тьмы. У Луиса болели все мышцы, словно его избили. Но, как ни парадоксально, он чувствовал себя превосходно. За многие годы он изредка занимался сексом и лишь в качестве прикрытия, поскольку токоманы традиционно ничем подобным не интересуются. Но в минувшую ночь он вложил всю свою душу.

Женщина была ростом примерно с самого Луиса, и вряд ли ее можно было назвать красавицей – коренастую, с невыдающейся, хотя и не совсем плоской грудью. Черные волосы заплетены в длинную косу, а подбородок украшала похожая на бороду бахрома. Она крепко спала, полностью лишившись сил, и вполне заслуживала отдыха. Они оба его заслуживали. Только теперь Луис начал вспоминать, что произошло, хотя случившееся казалось ему полной бессмыслицей.

Он занимался любовью с… нет, он влюбился по уши в бледную стройную женщину с красными губами. Увидев на них собственную кровь и ощутив боль в шее, он не почувствовал ничего, кроме страшной потери. Он взвыл, когда Хмии вывернул ей голову, пока не хрустнули позвонки. Он пытался драться, когда кзин оттаскивал его от трупа женщины. Кзин зажал его под мышкой, но Луис продолжал яростно сопротивляться, пока Хмии нашаривал в его жилете аптечку, а затем, налепив ему на шею пластырь, сунул ее обратно.

А потом Хмии убил их всех, красавцев и красавиц с серебристыми волосами, поразив точно в голову сверкающим рубиновым лучом лазерного фонаря. Луис помнил, как пытался ему помешать, но кзин отшвырнул его на разбитую мостовую. С трудом поднявшись на ноги, он увидел, как кто-то зашевелился, и направился к темноволосой женщине, единственной оставшейся в живых из оборонявшихся. И они упали друг другу в объятия.

Почему он так поступил? Хмии пытался привлечь его внимание… или нет? Луис вспомнил рев, похожий на рычание дерущихся тигров.

– Все дело в феромонах, – сказал он. – А ведь они выглядели совсем безобидно!

Поднявшись на ноги, он с неподдельным ужасом огляделся вокруг. Повсюду лежали мертвецы – темнокожие с ранами на шеях, бледные с кровью на губах и черными обугленными отметинами в серебристых волосах.

Огнестрельного оружия оказалось мало. То, чем обладали вампиры, было хуже таспа. Они испускали возбуждающее облако феромонов, сигнализировавших о готовности к сексу. Вероятно, один или два вампира добрались до башни, и обороняющиеся выбежали из нее, поспешно бросая оружие и одежду. Один так торопился, что свалился с лестницы, разбившись насмерть.

Но почему после того, как все вампиры были убиты, они с этой темноволосой женщиной?..

Ветер снова растрепал волосы Луиса Ву. Да, конечно. Вампиры были мертвы, но его и женщину все так же окутывало облако феромонов, и они лихорадочно совокуплялись…

«Если бы не поднялся ветер, мы бы так и продолжали, – подумал он. – И… где, невмирс, я оставил… все, что у меня было?»

Он нашел противоударную броню и летательный пояс. Комбинезон был порван в клочья. Что с жилетом? Он заметил, как женщина открыла глаза и внезапно села. Взгляд ее был полон ужаса, который Луис прекрасно понимал.

– Мне нужно найти жилет, потому что в нем переводчик, – сказал он ей. – Надеюсь, Хмии тебя не спугнет, прежде чем я…

Хмии. Как все это выглядело для него?

Громадная лапа Хмии обхватила череп Луиса, выгибая его шею назад. Луис прильнул к женщине всем телом и душой, продолжая судорожно двигать бедрами, но все его поле зрения заполнила оранжевая звериная морда, в ушах стоял оглушительный, изрыгающий проклятия рык. Все это его отвлекало…

Хмии нигде не было видно. Луис нашел жилет в некотором отдалении, зажатый в руке мертвой вампирши. Парализатор, однако, отыскать не удавалось. Теперь Ву забеспокоился по-настоящему. Подгоняемый всплывающими из глубин памяти неприятными воспоминаниями, он бросился бежать туда, где они посадили челнок.

Каменный обломок, который с трудом могли бы поднять трое людей, придавливал большую груду черной сверхпроводящей ткани – прощальный подарок от Хмии. Челнок исчез.


«Рано или поздно придется через это пройти, – подумал Луис. – Почему бы не прямо сейчас?»

Кто-то из друзей научил его этому магическому трюку, позволявшему пережить потрясение или горе, и иногда магия срабатывала.

Луис сидел на том, что когда-то было перилами крыльца, хотя само крыльцо теперь в одиночестве стояло посреди засыпанной песком дорожки. Он надел противоударную броню и жилет со всеми карманами, отгородившись одеждой от огромного безлюдного мира – не из чувства приличия, но из страха.

На этом все его амбиции исчерпались, и теперь он просто сидел, погруженный в бесцельные мысли. Он думал о работающем дроуде, до которого было далеко, как от Земли до Луны, и о двухголовом союзнике, который не рискнул бы здесь приземлиться даже ради спасения Луиса Ву. Он думал о строителях Мира-Кольца и их идеализированной экологии, не включавшей в себя ничего наподобие москитов или летучих мышей-вампиров. Губы его слегка изогнулись в улыбке, но лицо его тут же приобрело выражение, свойственное мертвецу, – то есть никакого вообще.

Он знал, куда отправился Хмии, и снова улыбнулся, думая, насколько мало пользы это ему принесет. Говорил ли ему об этом Хмии? Не важно. Желание выжить, стремление совокупиться или месть Замыкающему – все это толкало кзина в одном и том же направлении. Но мог ли любой из подобных мотивов заставить его вернуться, чтобы спасти Луиса Ву?

И еще он подумал, насколько мало значит одна-единственная смерть, когда триллионы обитателей Мира-Кольца обречены на интимный контакт с их солнцем.

Что ж, Хмии мог и вернуться. Луису следовало оторвать задницу от земли и попытаться добраться до летающего города. Именно туда они направлялись, и именно там мог рассчитывать найти его Хмии, если бы по некоей прихоти кзин решил вернуться к союзнику, который столь безнадежно его подвел. Или Луис действительно мог узнать там нечто ценное. Или… ему все равно придется где-то выживать в течение года или двух, которые ему остались.

«Рано или поздно придется через это пройти. Почему бы не прямо сейчас?»

Послышался чей-то крик.

Черноволосая женщина облачилась в шорты и рубашку и надела рюкзак. В руке она держала огнестрельное оружие, нацеленное на Луиса Ву. Махнув другой рукой, она снова что-то прокричала.

Отпуск закончился. Луис вдруг понял, что капюшон висит у него за спиной. Если она попытается выстрелить ему в голову – что ж, он мог успеть надеть капюшон, а дальше уже не имело значения, будет она стрелять или нет. Противоударная броня остановила бы любой снаряд, а сам он бросился бы бежать. В чем он сейчас больше всего нуждался, так это в летательном поясе. Или нет?

– Ладно, – сказал Луис, улыбнувшись и поднимая руки.

Сейчас он крайне нуждался в союзнике. Медленно опустив одну руку, он достал из кармана жилета переводчик и закрепил его возле горла.

– Эта штука поможет нам говорить друг с другом, когда научится.

Женщина повела оружием, давая знак идти вперед.

Дойдя до того места, где лежал летательный пояс, Луис нагнулся и, не делая резких движений, подобрал его. Раздался удар грома, и камень в шести дюймах от ноги Луиса Ву отлетел в сторону. Выронив пояс, он отошел на шаг назад.

Невмирс, она ни слова не сказала! Вероятно, попросту решила, что он не говорит на ее языке, только и всего. Как может переводчик чему-то научиться?

Держа ладони поднятыми, Луис наблюдал, как она одной рукой возится с летательным поясом, продолжая держать оружие более или менее нацеленным на него. Стоило ей дотронуться не до тех кнопок, и он потеряет пояс, а заодно и ткань. Но она положила пояс обратно, несколько мгновений смотрела прямо в лицо Луису, а затем отошла назад и махнула рукой.

Луис поднял летательный пояс. Когда она показала на свою машину, он покачал головой и направился туда, где Хмии оставил акр сверхпроводящей ткани, придавленной булыжником, который невозможно было сдвинуть с места.

Оставаясь под прицелом оружия, он обвязал ремни вокруг камня и включил летательный пояс. Обхватив руками камень – а заодно и ремни, опасаясь, что они могут соскользнуть, – он приподнял его, развернул кругом и отпустил. Камень медленно опустился на землю.

Что это промелькнуло в ее взгляде – уважение? К его технологиям или к его силе? Выключив пояс, он подобрал его и сверхпроводящую ткань и направился впереди женщины к ее машине. Она открыла двустворчатую дверцу. Луис опустил свой груз и огляделся.

Вдоль трех сторон стояли диваны, в центре – маленькая печь. В крыше был проделан люк для отвода дыма. За задним сиденьем был сложен багаж. Впереди располагался еще один диван.

Попятившись, Луис повернулся к башне, сделал шаг и посмотрел на женщину. Та, похоже, его поняла. Поколебавшись, она дала ему знак идти за ней.

Мертвецы уже начинали вонять. Луису стало интересно, похоронит ли она их или сожжет. Но она шла среди тел не останавливаясь. Зато остановился Луис, запустив пальцы в серебристые волосы одной из женщин.

Волос оказалось чересчур много, зато черепа – слишком мало. Какой бы красавицей она ни была, мозг ее был меньше человеческого. Вздохнув, Луис пошел дальше.

Женщина последовала за ним через остатки нижнего здания, по винтовой лестнице в башне и вниз. В разрушенном подвале лежал мертвый мужчина ее расы, а рядом с ним – лазерный фонарь. Бросив взгляд на женщину, Луис увидел в ее глазах слезы.

Он потянулся к лазерному фонарю, но женщина выстрелила рядом с ним. Срикошетившая пуля ударила в бедро, и он весь сжался внутри внезапно затвердевшей брони, отступив к разбитой стене. Женщина подобрала устройство.

Она нажала кнопку, и из фонаря ударил широкий луч. Женщина нашла регулятор фокусировки, и луч сузился. Кивнув, она убрала устройство в карман.


По пути назад к машине Луис небрежно накинул капюшон на лицо, словно спасаясь от яркого солнечного света. Возможно, она уже получила от Луиса Ву все, чего хотела, или у нее не хватало воды, или она просто не нуждалась в его компании.

Но стрелять в него она не стала. Забравшись в машину, она заперла ключом дверцы, и Луису на мгновение показалось, что его бросают одного без воды и снаряжения. Но она махнула в сторону окна с правой стороны, где располагалась приборная панель, и начала показывать ему, как управлять машиной.

Именно на подобный прорыв Луис и надеялся. Он повторял слова, которые она говорила в окно, и добавлял к ним свои:

– Рулевое колесо. Поворот. Зажигание. Ключ. Дроссель. Задний ход.

Ей отлично удавалось общаться жестами. Взмах рукой в воздухе и следующий за движением стрелки палец означали «спидометр».

Она крайне удивилась, когда переводчик начал ей отвечать. Позволив уроку языка продолжиться еще какое-то время, она отперла дверцу, отодвинулась на сиденье, держа оружие наготове, и сказала:

– Садись. Веди.

Машина была шумной и непослушной. Любая неровность на дороге отдавалась прямо в сиденье водителя, пока Луис не научился объезжать трещины, камни или песчаные заносы. Женщина молча наблюдала за ним. Неужели ей не было свойственно любопытство? Ему вдруг пришло в голову, что десяток ее товарищей только что стали жертвами вампиров. Учитывая обстоятельства, она вела себя вполне достойно.

– Меня зовут Валавиргиллин, – наконец сказала она.

– Меня – Луис Ву.

– Твои устройства весьма странные. Говорильник, подъемник, переменный свет – что еще у тебя есть?

– Невмирс! Я забыл очки.

Она достала очки-бинокль из кармана.

– Я нашла их.

Возможно, она нашла и парализатор, но спрашивать Луис не стал.

– Отлично. Надень их, и я покажу тебе, как они работают.

Улыбнувшись, она покачала головой. Возможно, боялась, что он на нее набросится.

– Что ты делал в старом городе? – спросила она. – Где ты нашел эти штуки?

– Они мои. Я привез их с далекой звезды.

– Не насмехайся надо мной, Луис Ву.

Он посмотрел на нее:

– У тех, кто построил города, есть такие же?

– У них есть штуки, которые умеют говорить. Они могут поднимать в воздух здания – почему бы и не летать самим?

– Что насчет моего товарища? Ты встречала на Мире-Кольце таких, как он?

– Он показался мне чудовищем. – Она покраснела. – У меня не было возможности познакомиться с ним поближе.

Естественно – тогда она была занята другим. Не важно.

– Почему ты держишь меня под прицелом? Пустыня – враг для нас обоих. Мы должны помогать друг другу.

– У меня нет причин тебе доверять. Уж не сумасшедший ли ты? Только Градостроители путешествовали среди звезд.

– Ошибаешься.

Она пожала плечами:

– Не можешь ехать побыстрее?

– Мне нужна практика.

Но Луис быстро осваивался с управлением. Дорога была прямая и не слишком неровная, и навстречу никто не ехал. На дороге встречались песчаные заносы, но Валавиргиллин велела ему не сбрасывать из-за них скорость.

К тому же он с каждой минутой приближался к собственной цели.

– Что ты можешь рассказать про летающий город? – спросил он.

– Я никогда там не была. Им пользуются потомки Градостроителей. Они больше не строят и не правят, но, по нашему обычаю, город остается в их владении. У них бывает много гостей.

– Туристов? Тех, кто приезжает просто увидеть город?

– И по этой, и по другим причинам, – улыбнулась она. – Нужно получить приглашение. Зачем тебе это знать?

– Мне нужно попасть в летающий город. Как далеко я могу ехать с тобой?

– Вряд ли тебя туда пригласят, – рассмеялась она. – Ты не знаменит и не могуществен.

– Что-нибудь придумаю.

– Я еду до школы у Речного поворота. Мне нужно сообщить им, что случилось.

– А что случилось? Что ты делала там, в пустыне?

Она рассказала ему, хотя это было нелегко из-за пробелов в словаре переводчика. Но в конце концов совместными усилиями пробелы удалось заполнить.


Машинный народ правил могущественной империей.

Обычно империя представляет собой группу почти независимых государств, которые обязаны платить налоги и следовать указам императора во всем, что касается войн, борьбы с бандитизмом, поддержания связи и иногда официальной религии. Во всем остальном они живут по собственным обычаям.

И все это было вдвойне верно для Машинной империи, где, к примеру, образ жизни мясоеда-скотовода соперничал с образом жизни Травяного народа, что было выгодно для торговцев, покупавших у мясоедов кожаные изделия, но не имело никакого значения для упырей. На некоторых территориях многие расы сотрудничали друг с другом, но все они свободно пропускали через свою территорию упырей. Различные расы следовали собственным обычаям просто в силу своей природы.

Слово «упырь» использовал Луис Ву. Валавиргиллин называла их кем-то вроде Ночного народа. Они были мусорщиками, а также своего рода гробовщиками – именно потому Валавиргиллин не стала хоронить своих мертвецов. Упыри обладали речью, и их можно было обучить отдавать последние почести в соответствии с религиями местных гоминидов. Для Машинного народа они являлись источником информации, как, по легенде, и для Градостроителей во времена их правления.

По словам Валавиргиллин, Машинная империя была торговой империей, бравшей налоги только со своих собственных торговцев. Чем больше она рассказывала, тем больше исключений обнаруживал Луис. Государства поддерживали в порядке соединявшие империю дороги, если на это был способен их народ, – чего, например, нельзя было сказать о живущем на деревьях Висячем народе. Дороги отмечали границы между территориями, принадлежавшими различным расам гуманоидов. Завоевательные войны были запрещены, и, таким образом, дороги порой предотвращали войну самим своим существованием.

Империя обладала властью набирать армию для борьбы с бандитами и ворами. Большие участки земли, используемые в качестве торговых факторий, постепенно становились полноценными колониями. Поскольку дороги и машины объединяли империю, от государств требовалось постоянно производить химическое топливо и обеспечивать его доступность. Империя покупала рудники (путем принудительной продажи?), добывала собственную руду и предоставляла право на производство машин и техники в соответствии с имперскими спецификациями.

Для торговцев имелись школы. Валавиргиллин и ее товарищи были студентами из школы у Речного поворота. Вместе с преподавателем они отправились на экскурсию в торговый центр на границе поросших джунглями земель Висячего народа – насколько понял Луис, живущих на ветвях длинноруких приматов, которые торговали орехами и сушеными плодами, – и скотоводов-мясоедов, торговавших изделиями из кожи. (Нет, не маленьких краснокожих – совсем другой расы.) И по дороге они решили заглянуть в древний город посреди пустыни.

Встретить вампиров они не ожидали. Где вампиры могли бы найти в этой пустыне воду? К тому же эти твари почти полностью вымерли, не считая…

– Не считая чего? Я что-то упустил.

– Некоторые старики держат беззубых вампиров для… для ришатры, – покраснев, ответила Валарвиргиллин. – Возможно, так все и случилось. Каким-то образом сбежала пара ручных вампиров или беременная самка…

– Вала, это отвратительно.

– Да, – холодно согласилась она. – Никогда не слышала, чтобы кто-то признавался, что держит вампиров. А там, откуда ты родом, нет вообще ничего такого, что другие считали бы постыдным?

Удар попал в цель.

– Как-нибудь расскажу тебе про пристрастие к току. Не сейчас.

Она разглядывала его из-за металлического дула своего оружия. Несмотря на черную бахрому на подбородке, она выглядела достаточно по-человечески… но несколько шире. Лицо ее имело почти идеально квадратную форму, и Луис с трудом понимал его выражение, что, впрочем, было вполне предсказуемо: человеческое лицо эволюционировало как средство для передачи сигналов, а эволюция Валы протекала иначе.

– Что собираешься делать дальше? – спросил он.

– Нужно сообщить о погибших… и передать артефакты из пустынного города. За них положена награда, но артефакты Градостроителей империя забирает себе.

– Еще раз повторяю – они мои.

– Поезжай.


В пустыне начали появляться участки зелени, и теневой квадрат заслонил квадрат солнца, когда Валавиргиллин велела Луису остановиться, чему он был только рад, успев устать от тряски на неровной дороге и постоянной необходимости удерживать направление.

– Будешь… ужин? – сказала Вала.

Они уже успели привыкнуть к пробелам в переводе.

– Не понял, что за слово?

– Еду нужно подогреть, пока ее не станет можно есть. Луис, ты что, не умеешь?..

– Готовить?

Вряд ли у нее были с собой непригорающие сковородки и микроволновка или мерные чашки, сахар-рафинад, масло, любые известные ему пряности…

– Нет, – ответил он.

– Я приготовлю. Разведи огонь. Что ты ешь?

– Мясо, некоторые растения, фрукты, яйца, рыбу. Фрукты я могу есть сырыми.

– Как и мой народ, за исключением рыбы. Хорошо. Выйди пока и подожди.

Отперев дверцу, она выпустила его из машины и забралась в заднюю ее часть. Луис потянулся, разминая затекшие мышцы. В небе сиял узкий серп солнца, на который все еще опасно было смотреть, но на пустыню надвигались сумерки. Вокруг была коричневая низкорослая трава и группа высоких сухих деревьев. Одно из них, белого цвета, выглядело мертвым.

Выбравшись наружу, Вала бросила к ногам Луиса какой-то тяжелый предмет.

– Наруби дров и сложи костер.

Луис подобрал деревянную рукоятку с закрепленным на ее конце грубым куском железа.

– Не хочу показаться глупцом, но что это такое?

Она произнесла название.

– Замахиваешься и рубишь острым краем ствол, пока дерево не упадет. Понял?

– Топор. – Луис вспомнил боевые топоры в музее на Кзине.

Он взглянул на лезвие, затем на мертвое дерево… и внезапно решил, что с него хватит.

– Темнеет, – сказал он.

– А ты что, плохо видишь в темноте? Держи. – Она бросила ему лазерный фонарь.

– Вон то мертвое дерево подойдет?

Вала повернулась, показав симпатичный профиль и отведя в сторону оружие. Луис настроил фонарь на узкий луч высокой мощности и, включив его, черкнул лучом поперек оружия, которое изрыгнуло пламя и развалилось на части.

– Я в полной мере готов выслушать предложения от друга и союзника, – сказал он ей. – Но меня уже тошнит от приказов. Мне хватило тех, что я получал от моего мохнатого спутника. Давай подружимся.

Выронив остатки оружия, она подняла руки.

– Сзади в машине у тебя есть еще оружие и пули. Можешь вооружиться. – Отвернувшись, Луис зигзагом провел лучом по мертвому дереву.

На землю упал десяток горящих поленьев. Подойдя к ним, Луис пинками согнал их в плотную груду вокруг пня, затем нацелил лазер в ее середину и подождал, пока займется пламя.

Что-то ударило его между лопаток, и противоударная броня на мгновение стала жесткой. До его ушей донесся единственный удар грома.

Луис немного подождал, но второго выстрела не последовало. Повернувшись, он направился обратно туда, где стояли машина и Вала.

– Никогда, никогда, никогда больше так не делай, – сказал он.

Вид у нее был бледный и испуганный.

– Не буду.

– Помочь тебе нести твою кухонную утварь?

– Нет, я могу сама… Я что, промахнулась?

– Нет.

– Тогда… как?

– Меня спасло мое снаряжение. Я привез его издалека, свету потребуется тысяча фаланов, чтобы проделать этот путь. И оно принадлежит мне.

Она лишь махнула рукой и отвернулась.

Глава 16Стратегия переговоров

Вокруг были растения, напоминавшие множество связок зеленых сосисок в желтую полоску с торчащими между ними отростками. Срезав несколько «сосисок», Валавиргиллин бросила их в котелок и добавила воды, а затем каких-то стручков из лежавшего в машине мешка и поставила котелок на горящие поленья.

Невмирс, Луис вполне мог проделать все это и сам. Ужин обещал быть не слишком изысканным.

Солнце уже полностью зашло. Скопление звезд слева, вероятно, представляло собой летающий город. В черное небо уходила арка, перемежаясь светящимися голубыми и белыми горизонтальными полосами. Луису казалось, будто он находится на какой-то гигантской игрушке.

– Жаль, что у меня нет мяса, – вздохнула Вала.

– Дай мне очки, – сказал Луис.

Отвернувшись от костра, он надел очки и включил усиление освещенности. Стали видны наблюдавшие за ними из-за пределов падавшего от костра круга света чьи-то глаза. Луис был рад, что не стал стрелять вслепую, – два больших силуэта и один поменьше оказались семейством упырей.

Но одна тень со светящимися глазами была маленькой и пушистой. Луис обезглавил ее лучом своего лазерного фонаря. Упыри вздрогнули, о чем-то перешептываясь. Самка направилась к мертвому животному, но остановилась, уступая добычу Луису. Он подобрал тельце, глядя на попятившуюся упыриху.

Упыри выглядели достаточно робкими, но за ними прочно закрепилось место в здешней экологии. Вала рассказывала, что случалось, когда местные жители тратили силы на похороны или кремацию своих мертвецов. Упыри нападали на живых. Ночь принадлежала им. Говорили, будто благодаря некоей магии, порожденной десятками местных религий, они способны становиться невидимыми. Даже Вала отчасти в это верила.

Но Луиса они не беспокоили. Да и с чего бы? Луис съест пушистого зверька, а потом когда-нибудь умрет и сам, и упыри возьмут то, что им причитается.

Пока упыри наблюдали за ним, он разглядывал свою добычу, похожую на кролика, но с длинным, плоским на конце хвостом и вообще без передних лап. Это точно был не гуманоид, что и к лучшему.

Подняв взгляд, он увидел далеко слева слабое фиолетовое сияние.

Затаив дыхание и замерев, Луис прибавил как освещенность, так и увеличение. Картинка размывалась даже из-за стучавшего в его висках пульса, но он знал, что перед ним. Усиленное фиолетовое пламя било в глаза, разворачиваясь веером, словно выхлоп летящей в вакууме ракеты. Нижнюю его часть срезала прямая черная линия – край левой стены кольца.

Луис поднял очки. Даже когда взгляд его вновь приспособился к полумраку, фиолетовое пламя оставалось видимым, хотя и едва заметным. Неуловимое… и пугающее.

Вернувшись к костру, Луис бросил зверька к ногам Валы, а затем отошел во тьму справа и снова надел очки.

Пламя с правой стороны выглядело намного больше, но, естественно, и до стены было намного ближе.

Содрав со зверька шкуру, Вала бросила его в котелок, даже не выпотрошив. Когда она закончила, Луис взял ее за руку и повел в темноту.

– Подожди немного, а потом скажи, видишь ли ты вдалеке голубое пламя.

– Да, вижу.

– Знаешь, что это?

– Нет, но, думаю, мой отец знает. Есть нечто такое, о чем он не хочет рассказывать с тех пор, как в последний раз вернулся из города. Подобное есть и в других местах. Взгляни на основание арки в стороне по вращению.

Залитая дневным светом бело-голубая горизонтальная полоса сияла достаточно ярко, чтобы заставить Луиса зажмуриться. Он закрыл ее рукой… и с помощью очков сумел различить два похожих на пламя свечи огонька на краях арки, а над ними другие два, еще более крошечные.

– Первые из них появились семь фаланов назад, у основания арки по вращению, – сказала Валавиргиллин. – Потом возникли новые в той стороне, в том числе и эти большие огни слева и справа, а потом другие, поменьше, на арке против вращения. Теперь их двадцать один. Они видны только два дня в течение каждого оборота, когда солнце светит ярче всего.

Луис облегченно выдохнул.

– Луис, не понимаю, что это должно означать. Ты злишься, боишься или радуешься?

– Я тоже пока не знаю. Будем считать, что радуюсь. У нас больше времени, чем я думал.

– Времени для чего?

– Ты еще не сыта по горло моим безумием? – рассмеялся Луис.

– В конце концов, я сама могу решать, верить тебе или нет! – ощетинилась она.

Луиса охватила злость. Он не питал ненависти к Валавиргиллин, но у нее был непростой характер, и она уже однажды пыталась его убить.

– Что ж, прекрасно. Если это кольцеобразное сооружение, на котором ты живешь, предоставить самому себе, оно натолкнется на теневые квадраты – те штуки, которые закрывают солнце, когда наступает ночь, – через пять или шесть фаланов. И все живое погибнет. При столкновении с солнцем не останется никого и ничего…

– И ты облегченно вздыхаешь? – воскликнула она.

– Спокойствие, сохраняй спокойствие. Мир-Кольцо вовсе не предоставлен самому себе. Эти языки пламени – двигатели, которые его перемещают. Мы находимся почти в ближайшей точке к солнцу, и двигатели используют торможение, выбрасывая пламя внутрь, в сторону солнца. Примерно так. – Он изобразил ей ситуацию на земле заостренной палочкой. – Понимаешь? Они нас удерживают.

– Хочешь сказать, мы не умрем?

– Возможно, мощности двигателей для этого не хватит. Но они нас удерживают, и у нас, вероятно, есть еще десять или пятнадцать фаланов.

– Я все-таки надеюсь, Луис, что ты сумасшедший. Ты слишком много знаешь. Тебе известно, что наш мир – кольцо, а это тайна. – Она передернула плечами, словно поправляя тяжкий груз. – Да, с меня хватит. Может, скажешь, почему ты не предложил мне ришатру?

– Я думал, тебе хватило ришатры на всю жизнь, – удивленно ответил Луис.

– Не смешно. Ришатра – способ скрепить мирный договор!

– Гм… ладно. Вернемся к костру?

– Конечно, нам нужен свет.

Вала отодвинула котелок от огня, чтобы тот кипел помедленнее.

– Нужно обсудить условия. Ты согласен не причинять мне вреда? – Она села напротив него на землю.

– Я согласен не причинять тебе вреда, если не подвергнусь нападению.

– Согласна пойти на такую же уступку. Чего ты еще от меня хочешь?

Она говорила коротко и деловито, и ее тон передался Луису.

– Ты доставишь меня как можно дальше с учетом твоих собственных потребностей. Скажем, до… Речного поворота. Ты должна относиться к артефактам как к принадлежащим мне и не передавать их или меня каким-либо властям. Ты поделишься со мной знаниями и советами, которые помогут мне попасть в летающий город.

– Что ты предлагаешь взамен?

Разве теперь эта женщина не была целиком и полностью отдана на милость Луису Ву? Ладно, не важно.

– Я попытаюсь выяснить, смогу ли я спасти Мир-Кольцо, – ответил он, с некоторым удивлением поняв, что именно этого ему хочется больше всего. – И если сумею – спасу, чего бы мне это ни стоило. Если же я решу, что Мир-Кольцо спасти невозможно, попытаюсь спасти себя, а если ты не против, то и тебя.

Вала встала:

– Твое обещание ничего не значит. Ты предлагаешь мне собственное безумие, как будто оно реально чего-то стоит!

– Вала, ты что, не имела раньше дела с сумасшедшими? – улыбнулся Луис.

– Я не имела дела даже со здравомыслящими чужаками! Я всего лишь студентка!

– Успокойся. Что еще я могу тебе предложить? Знания? Я с радостью ими поделюсь. Мне известно, каким образом отказали машины Градостроителей и кто тому виной.

Можно было без особых опасений предполагать, что Градостроители принадлежали к расе Халрлоприллалар.

– Очередное безумие?

– Это уж решай сама. И… я могу отдать тебе мой летательный пояс и очки, когда они больше не будут мне нужны.

– И когда это случится?

– Когда – и если – вернется мой товарищ. – (В челноке лежал еще один летательный пояс и еще одни очки, предназначенные Халрлоприллалар.) – Или можешь забрать их себе, когда я умру. И могу прямо сейчас отдать тебе половину моего запаса ткани. С помощью ее полос можно починить некоторые из старых машин Градостроителей.

Вала задумалась.

– Жаль, что мне не хватает опыта. Что ж, я согласна со всеми твоими требованиями.

– А я – с твоими.

Она начала снимать одежду и украшения – медленно, почти возбуждающе… пока Луис не понял, что на самом деле она избавляется от всевозможного оружия. Он подождал, пока она не осталась полностью обнаженной, а затем последовал ее примеру, бросив лазерный фонарь, очки и противоударную броню подальше от нее, добавив к ним даже свой хронометр.

Потом они занялись любовью, но это была не любовь. Безумие прошлой ночи исчезло вместе с вампирами. Она спросила, какую технику он предпочитает, затем стала настаивать, и он выбрал миссионерскую позу. Их акт напоминал формальность, но, возможно, так и должно было быть. После, когда она пошла помешать в котелке, Луис тщательно следил, чтобы она не оказалась между ним и его оружием, отчего-то ожидая некоего подвоха.

Когда она вернулась, он объяснил ей, что ему подобные способны совокупляться больше одного раза.

Луис сидел скрестив ноги, держа на коленях Валу, которая крепко сжимала ногами его бедра. Они поглаживали друг друга, возбуждая и изучая. Ей нравилось, когда ей почесывали спину. Спина ее была мускулистой, туловище шире его собственного. Вдоль позвоночника тянулась полоска волос. Она прекрасно управляла мышцами собственного влагалища. Бахрома на ее подбородке была мягкой и нежной на ощупь.

А под волосами на макушке Луиса Ву был вделан пластиковый диск.

Они лежали друг у друга в объятиях. Вала молчала.

– Даже если у вас нет электричества, ты должна про него знать, – сказал Луис. – Градостроители приводили с его помощью в действие свои машины!

– Да. Мы можем получать электричество из течения реки. Говорят, будто до падения Градостроителей электричество приходило с неба и его было сколько хочешь.

Она была близка к истине – на теневых квадратах имелись солнечные генераторы, передававшие энергию в накопители на Мире-Кольце. Естественно, для связи с накопителями использовались сверхпроводящие кабели, и, естественно, они перестали работать.

– Так вот, если я введу в нужное место моего мозга очень тонкий проводок – что я и сделал, – небольшая порция электричества воздействует на нервы, отвечающие за удовольствие.

– И каково это?

– Как будто напиваешься, но без похмелья и головной боли. Вроде ришатры или настоящего спаривания, только не надо никого любить, кроме себя самого, и можно не останавливаться. Но я остановился.

– Почему?

– Мой источник электричества забрал один инопланетянин. Он хотел, чтобы я выполнял его приказы. Но мне еще раньше стало стыдно.

– У Градостроителей никогда не было проводов в черепе. Мы бы их нашли, когда обшаривали разрушенные города. Где практикуется такой обычай? – спросила Вала, откатываясь в сторону и с ужасом уставившись на Луиса.

Именно об этом грехе он чаще всего сожалел – о неумении держать язык за зубами.

– Извини, – сказал он.

– Ты говорил, с помощью полос той ткани можно… Что это за ткань?

– Она проводит электрический ток и магнитные поля без каких-либо потерь. Мы называем ее сверхпроводником.

– Да, именно это погубило Градостроителей. Эти… сверхпроводники сгнили. Твоя ткань ведь тоже сгниет? Как скоро?

– Нет. Она другая.

– Откуда ты это знаешь, Луис Ву? – завопила Вала.

– Мне сказал Замыкающий. Тот самый инопланетянин, который доставил нас сюда против нашей воли. Он лишил нас возможности вернуться домой.

– Этот Замыкающий захватил вас в рабство?

– Пытался. Из людей и кзинов получаются плохие рабы.

– Ему можно верить?

– Нет, – поморщился Луис. – Он взял сверхпроводящую ткань и нить, когда сбежал со своего мира. У него не было времени, чтобы ее сделать. Вероятно, он знал, где она хранится, как и остальные взятые им предметы, скажем шагодиски: они должны были быть где-то под рукой.

Луис внезапно понял, что что-то не так, но ему потребовалось мгновение, чтобы сообразить, что именно.

Переводчик слишком рано замолчал, а затем заговорил совсем другим голосом:

– Луис, разумно ли ей об этом рассказывать?

– Отчасти она и сама догадалась, – ответил Ву. – Еще немного, и она обвинила бы в Падении городов меня. Верни мне мой переводчик.

– Могу ли я допустить, чтобы у тебя возникали столь отвратительные подозрения? Зачем моему народу совершать такой злонамеренный поступок?

– Подозрения? Ах ты, сукин сын…

Вала сидела на корточках, глядя на него широко раскрытыми глазами и слушая, как он говорит сам с собой на тарабарском языке. Голос Замыкающего в его наушниках она слышать не могла.

– …тебя вышвырнули с поста Замыкающего, и ты сбежал, прихватив все, что сумел, – шагодиски, сверхпроводящую ткань и нить, корабль. С дисками было просто – вы, вероятно, производите их миллионами. Но где ты нашел сверхпроводящую ткань, которая просто лежала и ждала тебя? И ты знал, что на Мире-Кольце она не сгниет!

– Луис, зачем нам это?

– Ради торгового преимущества. Верни мне мой переводчик!

Валавиргиллин встала и, сняв котелок с огня, помешала и попробовала его содержимое. Затем она скрылась в той стороне, где стояла машина, и вернулась с двумя деревянными мисками, которые наполнила с помощью черпака.

Луис с тревогой ждал. Замыкающий мог оставить его без средств к возвращению и без переводчика. Луису не слишком хорошо давались языки…

– Ладно, Луис. Все планировалось совсем иначе и случилось еще до меня. Мы искали способ расширить нашу территорию с минимумом риска. Раса Посторонних продала нам координаты Мира-Кольца.

Посторонние были холодными хрупкими существами, путешествовавшими по Галактике на досветовых кораблях. Они торговали знаниями, и им вполне могло быть известно про Мир-Кольцо, информацию о котором они продали кукольникам, но…

– Погоди. Кукольники ведь боятся космических полетов.

– Я преодолел этот страх. Если бы Мир-Кольцо нам подошел, один космический полет в жизни индивидуума – не такой уж большой риск. Естественно, мы летели бы в стазисе. Судя по тому, что сообщили нам Посторонние и что мы узнали с помощью телескопов и автоматических зондов, Мир-Кольцо казался нам идеальным вариантом. Мы должны были его исследовать.

– Фракция экспериментаторов?

– Конечно. И все же мы не решались вступать в контакт со столь могущественной цивилизацией. Но мы проанализировали сверхпроводники Мира-Кольца с помощью лазерной спектроскопии и создали бактерию, которая могла ими питаться. Зонды разнесли по всему Миру-Кольцу сверхпроводниковую чуму. Надо полагать, об этом ты и сам догадался?

– Об этом – да.

– Дальше должны были прибыть наши торговые корабли. Наши торговцы как раз в нужный момент пришли бы на помощь. Они узнали бы все, что нам требовалось знать, а заодно приобрели бы союзников.

В ясном и мелодичном голосе кукольника не чувствовалось ни малейшей вины, даже смущения. Вала поставила миски и присела на корточки напротив. Лицо ее скрывала тень. С ее точки зрения, хуже момента, чтобы отключиться, переводчик найти не мог.

– А потом, – сказал Луис, – как я понимаю, выборы выиграли консерваторы?

– Со всей неизбежностью. Один из зондов обнаружил коррекционные двигатели. Естественно, мы знали о неустойчивости Мира-Кольца, но надеялись, что найдем некий более утонченный способ с ней справиться. Когда изображения стали доступны публике, правительство пало. У нас не было шансов вернуться на Мир-Кольцо, пока…

– Когда? Когда вы распространили чуму?

– Тысячу сто сорок лет назад по земному времени. Консерваторы правили шестьсот лет. Затем угроза со стороны кзинов вернула власть экспериментаторам. Когда время показалось мне подходящим, я послал на Мир-Кольцо Несса и его команду. Если сооружение просуществовало тысячу сто лет после падения поддерживавшей его в исправном состоянии культуры, его вполне стоило исследовать. Я мог бы послать команду торговцев и спасателей. К несчастью…

На коленях Валавиргиллин лежал лазерный фонарь, направленный на Луиса Ву.

– …к несчастью, сооружение было повреждено. Вы нашли метеоритные пробоины и места, где ландшафт подвергся эрозии до самого скрита. Теперь, похоже…

– Опасность. Опасность, – ровным голосом проговорил Луис. Как ей это удалось? Он же видел, как она сидит на корточках с дымящейся миской варева в каждой руке. Может, фонарь был закреплен клейкой лентой у нее на спине? Не важно. По крайней мере, она пока не стреляла.

– Я тебя слышу, – ответил Замыкающий.

– Можешь дистанционно отключить лазерный фонарь?

– Могу сделать даже лучше. Могу взорвать его, убив того, у кого он в руках.

– А просто отключить не можешь?

– Нет.

– Невмирс, тогда верни мне переводчик, и побыстрее. Проверка…

Коробочка заговорила на языке Машинного народа.

– С кем или с чем ты разговаривал? – тотчас же спросила Вала.

– С Замыкающим, тем самым, из-за которого я тут оказался. Могу я исходить из предположения, что пока не подвергаюсь нападению?

– Да, – поколебавшись, ответила она.

– В таком случае наше соглашение остается в силе, и я продолжаю сбор данных с намерением спасти этот мир. Есть у тебя причины в этом сомневаться?

Ночь была теплой, но Луис чувствовал себя полностью голым. Глазок лазерного фонаря оставался мертвым.

– Раса Замыкающего виновна в Падении городов?

– Да.

– Прекрати с ним любые переговоры, – приказала Вала.

– У него большая часть наших средств для сбора данных.

Вала задумалась. Луис молчал. За ее спиной светились в темноте две пары глаз. Луис подумал о том, насколько хорошо слышат упыри своими гоблинскими ушами и сколь многое они понимают.

– Тогда воспользуйся ими. Но я хочу слышать, что он говорит, – сказала Вала. – Я даже не слышала его голос. Возможно, он лишь плод твоего воображения.

– Замыкающий, слышал?

– Да. – В наушниках Луиса раздавалась речь на интерлингве, но коробочка у его горла говорила на языке Валавиргиллин, ясно и отчетливо. – Я слышал обещание, которое ты дал женщине. Если сумеешь найти способ стабилизировать это сооружение – действуй.

– Твой народ уж точно найдет, как им воспользоваться. Места всем хватит.

– Если тебе придется стабилизировать Мир-Кольцо с помощью моего оборудования, я хотел бы, чтобы это оценили по достоинству. Возможно, я потребую вознаграждения.

Валавиргиллин что-то невнятно проворчала, но ничего не ответила.

– Ты получишь тот почет, которого заслуживаешь, – быстро сказал Луис.

– Именно мое правительство под моим руководством пыталось доставить помощь на Мир-Кольцо через тысячу сто лет после того, как ему был причинен вред. И ты должен за это поручиться.

– Поручусь, но с оговорками. – Луис сейчас говорил ради пользы Валы. – По нашему соглашению, – сказал он ей, – то, что сейчас у тебя в руках, – моя собственность.

Она бросила ему лазерный фонарь. Луис отложил его в сторону, почувствовав, как на него накатывает слабость – от облегчения, усталости или голода. Сейчас он не мог об этом думать.

– Замыкающий, расскажи нам про коррекционные двигатели, – попросил Ву.

– Вдоль стены на равных расстояниях через каждые три миллиона миль установлены прямоточные двигатели Бассарда. На каждой стене должно найтись двести креплений. Работая, каждый двигатель должен собирать солнечный ветер в радиусе от четырех до пяти тысяч миль, сжимать его в электромагнитном поле, пока он не превратится в плазму, и выбрасывать его обратно, словно ракета в режиме торможения.

– Нам видно, что некоторые из них работают. Вала говорит, что их… двадцать один?..

Вала кивнула.

– Значит, девяноста пяти процентов не хватает. Невмирс…

– Похоже на то. Со времени нашего последнего разговора я получил голограммы сорока креплений, и все они были пусты. Мне рассчитать силу тяги, которую создают все работающие двигатели?

– Хорошо.

– Полагаю, имеющихся недостаточно, чтобы спасти сооружение.

– Да.

– Стали бы строители Мира-Кольца устанавливать независимо действующую систему стабилизации?

Вряд ли паки-защитники рассуждали подобным образом – они имели склонность чересчур доверять своим способностям к импровизации.

– Маловероятно, но посмотрим. Замыкающий, я проголодался и хочу спать.

– Есть еще какие-то вопросы?

– Продолжай наблюдать за коррекционными двигателями. Проверь, какие работают, и выясни их силу тяги.

– Сделаю.

– Попробуй связаться с летающим городом. Скажи…

– Луис, я не могу послать никаких сообщений сквозь стену.

Естественно – стена состояла из чистого скрита.

– Перемести корабль.

– Это небезопасно.

– Что насчет зонда?

– Зонд на орбите слишком далеко, чтобы передавать на случайных частотах. Я могу посылать сообщения посредством оставшегося зонда, – с явной неохотой добавил Замыкающий. – Я в любом случае отправлю его через стену для дозаправки.

– Сперва установи его на стене в качестве ретранслятора. Попробуй связаться с летающим городом.

– Луис, мне с трудом удалось запеленговать твой переводчик. Мои приборы показывают, что челнок находится почти в двадцати пяти градусах против вращения от того места, где находишься ты. Почему?

– Мы с Хмии разделились. Я направился к летающему городу, а он – к Великому океану. – Вряд ли Луис чем-то рисковал, сообщая данную информацию.

– Хмии не отвечает на мои вызовы.

– Из кзинов получаются плохие рабы. Замыкающий, я устал. Вызови меня через двенадцать часов.

Луис взял миску и поел. Валавиргиллин не добавила в варево ничего похожего на приправы. Вареное мясо и коренья не выглядели особым изыском, но его это не волновало. Он вылизал миску дочиста, и ему хватило ума принять таблетку от аллергии. А потом он забрался в машину и заснул.

Глава 17Движущееся солнце

Покрытое мягкой обивкой сиденье служило плохой заменой спальным панелям, к тому же оно постоянно подпрыгивало под Луисом, который окончательно вымотался, то засыпая, то просыпаясь, опять засыпая и просыпаясь снова…

Но на этот раз его трясла за плечи Валавиргиллин. Голос ее был полон сарказма.

– Луис, твоя верная служанка осмеливается прервать твой заслуженный отдых.

– Уфф… ладно. Что случилось?

– Мы преодолели немалый путь, но здесь бандиты из племени Бегунов. Кто-то из нас должен встать к оружию.

– У Машинного народа принято есть, проснувшись?

– Еды нет, – в замешательстве ответила она. – Извини. Мы едим один раз в день, а потом ложимся спать.

Луис облачился в противоударную броню и жилет. Вместе с Валой они водрузили над печью металлическую крышку. Встав на нее, Луис обнаружил, что его голова и плечи высовываются из дымового отверстия.

– Как выглядят эти Бегуны? – крикнул он вниз.

– У них ноги длиннее моих, большая грудь, длинные пальцы. Возможно, у них есть оружие, которое они у нас украли.

Машина, вздрогнув, двинулась с места.

Они ехали по горной местности, среди сухого кустарника. Если приглядеться, при дневном свете можно было увидеть арку, почти сливавшуюся с голубым небом. В туманной дымке вдали Луис мог различить очертания города, который парил в воздухе, словно в волшебной сказке.

Все вокруг выглядело реальным, но через два-три года с тем же успехом могло превратиться в бред сумасшедшего. Луис достал из кармана жилета переводчик.

– Вызываю Замыкающего. Вызываю Замыкающего…

– Слушаю, Луис. Твой голос странно дрожит.

– Дорога слишком неровная. Есть новости?

– Хмии до сих пор не отвечает на вызовы, как и жители летающего города. Я посадил второй зонд в небольшое море, без каких-либо происшествий. Сомневаюсь, что кто-то обнаружит его на морском дне. Через несколько дней топливные баки «Раскаленной иглы дознания» будут полны.

Луис предпочел не рассказывать Замыкающему про Морской народ. Чем в большей безопасности чувствовал себя кукольник, тем с меньшей вероятностью он бросил бы свой проект, Мир-Кольцо и своих пассажиров.

– Кстати, хотел спросить. У тебя на зондах есть шагодиски. Если ты пришлешь ко мне зонд, я смогу шагнуть прямо на «Иглу». Так?

– Нет, Луис. Эти шагодиски обеспечивают связь только с топливным баком «Иглы» через фильтр, который пропускает лишь атомы дейтерия.

– Если снять фильтр, они пропустят человека?

– Ты все равно оказался бы в топливном баке. Почему ты спрашиваешь? В лучшем случае ты мог бы сэкономить Хмии неделю пути.

– Может, и стоило бы…

Собственно, зачем Луису Ву было скрывать, что этот негодяй-кзин попросту его предал? Луис вынужден был признать, что случившееся прибавило ему проблем. Ему не хотелось об этом говорить, к тому же кукольник мог начать нервничать.

– Проверь, работает ли аварийная процедура, на случай если она вдруг нам понадобится.

– Проверю. Луис, мои приборы показывают, что челнок находится в одном дне пути от Великого океана. Что там рассчитывает найти Хмии?

– Знамения и чудеса. Нечто новое и необычное. Невмирс, он бы туда не отправился, если бы мы знали, что там!

– Само собой, – скептически ответил кукольник и отключился.

Луис убрал переводчик в карман и улыбнулся. Что Хмии рассчитывал найти у Великого океана? Любовь и армию? Если карта Джинкса была населена брандашмыгами, то что насчет карты Кзина?

Сексуальное желание, стремление себя защитить, чувство мести – все это могло влечь Хмии к карте Кзина. Для Хмии безопасность и месть шли рука об руку. Как мог Хмии вернуться в Известный космос, не одержав верха над Замыкающим?

Но что мог сделать Хмии против Замыкающего, даже располагая армией кзинов? Неужели он считал, что у них есть космические корабли? Луис подумал, что кзина ждет разочарование.

Но там наверняка должны были быть самки кзинов.

Кое-что с Замыкающим Хмии действительно мог сделать. Но Хмии, вероятно, об этом просто не подумал, а Луис теперь не мог ему напомнить. Впрочем, он пока не был уверен, хочется ли ему этого. Слишком уж сильнодействующим средством оно выглядело.

Луис нахмурился. Его беспокоил скептический тон кукольника. Насколько о многом тот догадывался? Инопланетянин был превосходным лингвистом, но поскольку он был инопланетянином, подобные нюансы никогда не возникали в его голосе случайно. Их требовалось специально добавлять.

Время покажет, решил Луис. Карликовый лес вокруг стал достаточно густым, чтобы в нем могли спрятаться идущие пригнувшись гуманоиды. Луис водил взглядом из стороны в сторону, обследуя заросли и складки местности впереди. Его противоударная броня могла остановить пулю снайпера, но что, если бандит выстрелит в водителя? Луис мог оказаться в ловушке из искореженного металла и горящего топлива.

Все его внимание было приковано к окружающему пейзажу. Но красоту эту он начал замечать далеко не сразу. На вершинах прямых стволов в пять футов высотой росли огромные цветы. Луис увидел, как на цветок села чудовищных размеров птица, напоминавшая большого орла, за исключением длинного тонкого клюва. То тут, то там тянулись живые изгороди локтекорня, намного более крупной его разновидности, чем Луис видел во время первого своего визита. Здесь же росли сосисочные растения, которые они с Валой ели прошлой ночью. Чуть дальше взмыло вверх облако бабочек, на этом расстоянии почти ничем не отличавшихся от земных.

Все выглядело реальным… Паки-защитники не стали бы строить ничего хрупкого. Но они в полной мере верили в плоды своего труда, а также в свою способность починить что угодно или даже создать все с нуля.

И все эти рассуждения основывались на словах человека, которого уже семьсот лет как не было в живых, поясника Джека Бреннана, успевшего познакомиться лишь с единственным представителем расы паков. Древо жизни превратило самого Бреннана в человека в стадии защитника – с бронированной кожей, вторым сердцем, увеличенной черепной коробкой и так далее. От подобного он вполне мог сойти с ума, или Фсстпок мог оказаться нетипичным представителем своего вида. А Луис Ву, вооружившись мнением Джека Бреннана о паке Фсстпоке, пытался мыслить как некто, значительно превосходивший интеллектом его самого.

Но какой-то путь к спасению должен был быть. Обязательно.


Заросли сухого кустарника сменились плантациями сосисочных растений по вращению и холмистой местностью против вращения. Наконец Луис увидел впереди первую заправочную станцию – довольно большое предприятие, целую химическую фабрику с зачатками растущего вокруг городка.

– Закрой дымоход, – крикнула со своего места Вала. – Оставайся в машине, так чтобы никто тебя не видел.

– Я что, вне закона?

– Ты слишком необычен. Есть исключения, но мне пришлось бы объяснять, как ты оказался в роли моего пассажира. А подходящего объяснения у меня нет.

Они остановились у лишенной окон стены фабрики. В окно Луис видел, как Вала торгуется с длинноногими большегрудыми гуманоидами. Особенно впечатлял размер грудей у женщин, но Луис не назвал бы их красавицами. Их лбы и щеки были покрыты длинными темными волосами, окружавшими маленькое Т-образное лицо.

Луис присел на корточки за передним сиденьем, пока Вала загружала свои приобретения через дверцу со стороны пассажира. Вскоре они двинулись дальше.

Час спустя, вдали от какого-либо жилья, Вала остановилась на обочине. Луис слез со своего места стрелка, чувствуя зверский голод. Вала купила еды – большую копченую птицу и нектар гигантских цветов. Луис вгрызся в птицу.

– Ты что, не будешь есть? – наконец спросил он.

– До ночи – нет, – улыбнулась Вала. – Но я с тобой выпью.

Она поднесла цветную пластиковую бутылку к задней части машины и налила в нектар прозрачной жидкости. Выпив, она передала бутылку Луису, который тоже сделал глоток.

Естественно, это оказался спирт. Нефтяных скважин на Мире-Кольце попросту не могло существовать, но вполне можно было построить заводы по перегонке спирта в любом месте, где имелись растения для получения браги.

– Вала, бывает так, что некоторые… гм… чересчур предрасположенные расы слишком увлекаются употреблением этого пойла?

– Иногда.

– И что вы с этим делаете?

Вопрос ее удивил.

– Они учатся на собственном опыте. Некоторые становятся полностью бесполезными из-за пьянства. Им приходится следить друг за другом.

Это напоминало проблему с токоманией в миниатюре, и решалась она точно так же – за счет времени и естественного отбора. Похоже, Валу это нисколько не беспокоило… и Луис не мог позволить, чтобы начало беспокоить его самого.

– Как далеко до города? – спросил он.

– Три или четыре часа до воздушной дороги, но дальше нас не пропустят. Луис, я подумала над твоей проблемой – почему бы тебе просто не взлететь?

– Спрашиваешь! Я только за, если никто не станет в меня стрелять. Как думаешь – будет кто-то стрелять в летящего человека, или ему позволят высказаться?

Она отхлебнула из бутылки смешанного со спиртом нектара.

– Правила крайне строги. Никто, кроме расы Градостроителей, не может являться без приглашения. Но в город пока что никто еще не прилетал!

Вала передала ему бутылку. Нектар был сладким, словно разбавленный гранатовый сироп, от которого жутко отдавало стопроцентным спиртом. Поставив бутылку, Луис надел очки и посмотрел в сторону города.

Город состоял из вертикальных башен, поражавших разнообразием стилей, – параллелепипедов, расширяющихся внизу и вверху игл, прозрачных панелей, многогранных цилиндров, стройных перевернутых конусов. Некоторые здания состояли сплошь из окон, другие – из балконов. Их соединяли на непредсказуемых уровнях изящные дугообразные мосты и широкие прямые пандусы. Луис все еще не мог поверить, что кто-то способен специально построить нечто подобное, – слишком гротескно оно выглядело.

– Вероятно, они прилетели за многие тысячи миль отсюда, – сказал он. – Когда прекратилась подача энергии, оставались здания с независимыми источниками питания. И все они собрались вместе. Народ Прилл объединил их в один город. Ведь именно так и было?

– Никто не знает. Но, Луис, ты говоришь так, будто видел все собственными глазами!

– Вы прожили с этим всю свою жизнь. И вы видите мир не так, как вижу его я.

Он продолжал разглядывать город. От невысокого здания на вершине близлежащего холма поднималась изящная дуга моста, касаясь низа огромной колонны с каннелюрами. К зданию на холме вела вверх дорога из литого камня.

– Как я понимаю, приглашенные гости должны пройти через то здание на вершине, затем по подвесному мосту?

– Конечно.

– Что там происходит?

– Их обыскивают, проверяя, нет ли при них запрещенных предметов. Потом их допрашивают. Если Градостроители разборчивы в том, кого пускать в город, то мы тем более! Бывало, что несогласные пытались пронести бомбы. Завербованные Градостроителями наемники однажды пытались прислать им детали для ремонта их магических водосборников.

– Что?

– Некоторые из них до сих пор работают, – улыбнулась Вала. – Они собирают воду из воздуха. Воды не хватает. Мы качаем воду в город из реки. Если у нас возникают политические разногласия, они страдают от жажды, а мы вынуждены обходиться без собранной ими информации, пока не будет достигнут компромисс.

– Информации? Что у них есть? Телескопы?

– Мой отец мне как-то рассказывал, что у них есть зал, где можно увидеть, что происходит в мире, лучше, чем через твои очки. В конце концов, Луис, с такой высоты открывается прекрасный вид.

– Пожалуй, стоит расспросить обо всем этом твоего отца. Как…

– Вряд ли это хорошая мысль. Он очень… он не понимает…

– Я что, не той формы и цвета?

– Да, он ни за что не поверил бы, что ты можешь сделать все те вещи, что у тебя есть. Он бы забрал их себе.

Невмирс!

– Что происходит после того, как туристов пропускают дальше?

– Отец возвращается домой, и вся его левая рука покрыта надписями на языке, который знают только Градостроители. Они сверкают, словно серебристая нить, и не смываются, но сходят сами через фалан-другой.

Это напоминало скорее не татуировку, а печатную схему. Возможно, Градостроители в большей степени контролировали своих гостей, чем знали те сами.

– Ладно. Что гости делают наверху?

– Обсуждают политику. Приносят подарки – много еды и некоторые инструменты. Градостроители показывают им чудеса и занимаются с ними ришатрой. – Вала внезапно встала. – Пора ехать дальше.

Угроза со стороны бандитов осталась позади. Луис ехал впереди, рядом с Валой. Шум доставлял не меньше проблем, чем тряска, и постоянно приходилось повышать голос.

– Ришатра? – крикнул Луис.

– Не сейчас, я веду машину, – широко улыбнулась Вала. – Градостроители прекрасно владеют ришатрой и могут иметь дело с почти любой расой, что помогло им удержать свою древнюю империю. Мы используем ришатру для торговли и чтобы не иметь детей, пока не найдем пару и не заведем семью, но Градостроители никогда от нее не отказываются.

– Знаешь кого-нибудь, кто мог бы пригласить меня в качестве гостя? Скажем, из-за моих устройств?

– Только мой отец. Но он не станет этого делать.

– Тогда мне придется полететь самому. Ладно… что под городом? Я могу просто зайти снизу и взлететь?

– Внизу – теневая ферма. Ты можешь сойти за фермера, если не станешь брать с собой свои инструменты. Среди фермеров есть представители всех рас. Это грязная работа. Наверху находится выход городской канализации, и нужно разбрасывать удобрения для пещерных растений, которые растут в темноте.

– Но… Ну да, теперь понял. Солнце никогда не движется, так что под городом всегда темно. Пещерные растения? Грибы?

Вала уставилась на него:

– Луис, как ты вообще мог предполагать, будто солнце способно двигаться?

– Я забыл, где я, – поморщился он. – Извини.

– Как солнце может двигаться?

– Ну… естественно, движется планета. Наши планеты – вращающиеся шары. Если ты живешь в одном и том же месте, кажется, будто солнце поднимается с одной стороны неба и опускается с другой, а потом наступает ночь, пока оно не восходит снова. Зачем, по-твоему, строители Мира-Кольца подвесили в небе теневые квадраты?

Машина начала вилять. Вала вся дрожала, лицо ее побледнело.

– Что, слишком много странного для тебя? – мягко спросил Луис.

– Не в том дело. – Она издала странный лающий звук, похожий на мучительный смех. – Теневые квадраты? Это же очевидно и последнему дураку. Теневые квадраты имитируют смену дня и ночи на шарообразных планетах. Луис, я всерьез надеялась, что ты сумасшедший. Луис, что нам делать?

Он понимал, что нужно что-то ответить.

– У меня была мысль проделать дыру под одним из Великих океанов, – сказал он, – незадолго до того, как он достигнет ближайшей к солнцу точки, и дать вылиться в космос объему воды, равному нескольким массам Земли. Реактивная сила вернула бы Мир-Кольцо на надлежащее место. Замыкающий, ты слушаешь?

– Вряд ли это реально, – ответило чересчур идеальное контральто.

– Конечно нереально. Во-первых, как потом снова заткнуть дыру? Во-вторых, Мир-Кольцо начал бы раскачиваться, что при столь большой амплитуде, вероятно, убило бы на нем все живое и лишило бы его атмосферы. Но я пытаюсь, Вала. Я пытаюсь.

Вновь издав тот же лающий смех, она резко покачала головой.

– По крайней мере, у тебя большие планы!

– Как бы поступили строители Мира-Кольца? Что, если бы какой-то враг расстрелял большую часть коррекционных двигателей? Вряд ли они стали бы строить Мир-Кольцо, не предполагая подобной возможности. Мне нужно побольше о них узнать. Помоги мне попасть в летающий город, Вала!

Глава 18Теневая ферма

Им начали встречаться другие машины – большие и маленькие коробки с окнами и коробкой поменьше сзади. Дорога стала шире и ровнее. Заправочные станции теперь попадались чаще и имели приземистую архитектуру Машинного народа. Машин становилось все больше и больше, и Вале пришлось ехать медленнее. Луису казалось, будто он бросается в глаза каждому встречному.

Дорога поднялась на вершину холма, и показался город. Вала играла роль проводника, ведя машину вниз по склону во все более плотном потоке.

Речной поворот когда-то возник как цепочка причалов вдоль шедшего по вращению берега широкой коричневой Змеиной реки. Теперь этот район напоминал трущобы. Город перепрыгнул через реку по нескольким мостам, разросшись в круг с вырезанным из него клином – тенью летающего города Градостроителей.

Их теперь окружали со всех сторон движущиеся коробки. В воздухе пахло спиртом. Вала двигалась с черепашьей скоростью. Луис низко пригнулся. Другие водители легко могли рассмотреть странно сложенного пришельца со звезд.

Но они не замечали ни Луиса, ни друг друга, – казалось, они видят только машины. Вала продолжала ехать в сторону центра города.

Здесь теснились трех- и четырехэтажные дома – узкие, без какого-либо пространства между ними. Они нависали над улицей, словно пытаясь тянуться к дневному свету. В противоположность им общественные здания были низкими, приземистыми и массивными и располагались на обширной территории. Они конкурировали за землю, а не за высоту – учитывая парящий над ними летающий город, о высоте не могло быть и речи.

Вала показала на торговую школу, обширный комплекс богатых каменных зданий. Проехав еще квартал, она обратила внимание Луиса на поперечную улицу:

– Мой дом в той стороне, из розового камня. Видишь?

– Есть смысл туда заходить?

– Я об этом думала, – покачала она головой, – но нет. Отец никогда бы тебе не поверил. Он считает, что даже заявления Градостроителей – по большей части хвастливая ложь. Я тоже когда-то так считала, но судя по тому, что ты мне рассказывал про эту… Халрлоприллалар…

– Она действительно лгала, – рассмеялся Луис. – Но ее народ правил Миром-Кольцом.

Покинув Речной поворот, они продолжили путь, двигаясь влево. Проехав еще несколько миль, Вала пересекла последний мост. На дальней левой стороне большой тени она свернула с почти невидимой боковой дороги и остановилась.

Выйдя под яркие лучи солнца, они взялись за дело и работали почти в полной тишине. С помощью летательного пояса Луис поднял приличных размеров камень. Валавиргиллин выкопала яму в том месте, где он до этого лежал. В яму поместилась большая часть принадлежавшей Луису доли тонкой черной ткани. Снова закопав яму, Луис вернул камень на место.

Убрав летательный пояс в рюкзак Валы, Луис взвалил его на плечи. В рюкзаке уже лежали противоударная броня, жилет, очки-бинокль, лазерный фонарь и фляжка с нектаром, отчего он оказался достаточно мешковатым и увесистым. Поставив рюкзак, Луис настроил летательный пояс так, чтобы тот слегка убавил тяжесть, спрятал коробочку-переводчик под клапан и снова повесил рюкзак за спину.

Всю его одежду составляли подвязанные веревкой шорты Валы, слишком большие для него. Его лишенное растительности лицо воспринималось вполне естественно для его расы, и ничто в нем не напоминало звездного путешественника, кроме наушника от переводчика. Этим он решил рискнуть.

Он почти не видел, куда они идут. День был слишком ярким, а тень слишком обширной и слишком темной.

Они шагнули из дня в ночь.

Вала, похоже, без всякого труда выбирала дорогу. Луис следовал за ней. Глаза его приспособились к мраку, и он увидел среди растительности узкие тропинки.

Вокруг росли грибы от величиной с пуговицу до асимметричных образований высотой с самого Луиса, с ножками толщиной с его талию. Некоторые имели форму гриба, другие были вообще бесформенными. В воздухе чувствовался легкий запах разложения. Сквозь промежутки между зданиями над головой падали вертикальные столбы солнечного света, столь яркие, что казались твердыми.

Обнажение серого сланца покрывали украшенные оборками желтые грибы, обрызганные красным. Из камней торчали белые средневековые копья с окровавленными остриями. Неподалеку лежал мертвый ствол дерева, накрытый оранжево-желто-черной шкурой.

Местные гуманоиды отличались не меньшим разнообразием, чем грибы: Бегуны, пилившие двуручной пилой большой, похожий на эллипс гриб с оранжевой бахромой; маленькие широколицые человечки с крупными руками, наполнявшие корзины белыми пуговками; травяные великаны, уносившие прочь объемные корзины.

– Большинство рас предпочитают наниматься группами, – шепотом пояснила Вала, – чтобы защититься от культурного шока. Мы обеспечиваем им раздельное жилье.

Около десятка туземцев разбрасывали вокруг навоз и прогнивший мусор – Луис ощущал вонь даже с приличного расстояния. Принадлежали ли они к той же расе, что и Вала? Да, они были из Машинного народа, но еще двое стояли в стороне, наблюдая за ними, и в руках они держали оружие.

– Кто это? Пленники?

– Осужденные за мелкие преступления. В течение двадцати или пятидесяти фаланов они служат обществу в этой… – Она замолчала.

Один из охранников двинулся им навстречу.

– Госпожа, тебе не следует здесь находиться, – приветствовал он Валу. – Эти дерьмокопы могут счесть тебя подходящей заложницей.

– Моя машина заглохла, – устало проговорила Вала. – Мне нужно добраться до школы и рассказать, что случилось. Можно мне пройти через теневую ферму? Все наши погибли. Их убили вампиры. Нужно об этом сообщить. Пожалуйста!

Охранник поколебался.

– Тогда иди, но я дам тебе сопровождение. – Он просвистел короткую мелодию, затем повернулся к Луису. – А ты кто такой?

– Я наняла его, чтобы он нес мой рюкзак, – ответила за него Вала.

– Эй, ты, – медленно и отчетливо произнес охранник. – Иди с госпожой туда, куда она пожелает, но не покидай теневой фермы. Потом возвращайся к своим делам. Чем ты занимался?

Без переводчика Луис был нем. Он подумал о погребенном внутри рюкзака лазерном фонаре, затем наугад положил ладонь на гриб с лавандовой бахромой и показал на сани, заваленные такими же грибами.

– Ладно. – Охранник взглянул через плечо Луиса. – Ага, а вот как раз и вы.

Еще не успев обернуться, Луис понял все по запаху. Он послушно ждал, пока охранник давал указания паре упырей.

– Проводите госпожу и ее носильщика до дальнего края теневой фермы. Охраняйте их от любых опасностей.

Они шли гуськом по тропинкам, направляясь к центру теневой фермы. Упырь-самец шел впереди, упыриха за ним. Запах разложения стал сильнее. По другим тропинкам мимо двигались сани с удобрениями.

Невмирс, проклятие! Как избавиться от этих упырей?

Луис обернулся. Упыриха оскалилась. Запах явно нисколько ее не беспокоил. Ее большие острые зубы были рассчитаны на раздирание мяса, а гоблинские уши стояли торчком настороже. Как и у самца, у нее на плече висела большая сумка на ремне, но больше на ней не было ничего. Большую часть их тел покрывала густая шерсть.

Они добрались до расчищенного по широкой дуге участка. Дальше виднелась яма, над ней поднимался туман, скрывая дальнюю сторону. В яму уходила труба, из которой лились канализационные стоки. Луис проследил взглядом вдоль трубы, поднимавшейся в черное пятнистое небо.

В ухе его раздался голос упырихи, заставив подпрыгнуть. Она говорила на языке Машинного народа.

– Что бы подумал вождь великанов, если бы знал, что Луис и Ву – одно и то же?

Луис уставился на нее.

– Ты что, немой без своей коробочки? Не важно. Мы к твоим услугам.

Упырь-самец что-то сказал Валавиргиллин. Та кивнула, и они сошли с тропинки. Луис и упыриха последовали за ними вокруг огромного белого гриба-нароста, спрятавшись за его дальним краем.

Вала явно нервничала. Возможно, ее раздражал запах, который определенно донимал Луиса.

– Кьереф говорит, что это свежие нечистоты. Через фалан они созреют, после чего трубу уберут и начнут развозить их в качестве удобрений. Пока же никто сюда не придет.

Сняв рюкзак со спины Луиса, она вывалила его содержимое. Луис протянул руку к переводчику (уши упырей резко встали торчком, когда его рука приблизилась к лазерному фонарю) и прибавил громкость.

– Как много знает Ночной народ? – спросил он.

– Больше, чем ты думаешь. – Похоже, Вала хотела сказать что-то еще, но предпочла промолчать.

– Мир обречен погибнуть в разрушительном огне через не так уж много фаланов, – ответил самец. – Лишь Луис Ву может нас спасти.

Он улыбнулся, показав пугающий набор белых острых зубов. Дыхание его напоминало дыхание василиска.

– Не могу понять, есть ли в твоих словах сарказм, – сказал Луис. – Ты мне веришь?

– Странные события могут побудить безумца к пророчествам. Мы знаем, что при тебе есть орудия, нигде более не известные. Точно так же неизвестна и твоя раса. Но мир велик, и мы не знаем его весь. Раса, к которой принадлежит твой мохнатый друг, еще более странная.

– Это не ответ.

– Спаси нас! Мы не посмеем тебе мешать…

Оскал исчез с морды упыря, хотя и не до конца – возможно, вполне сознательно: достаточно было взглянуть на его зубы…

– …какая нам разница, безумен ты или нет? Другие расы редко вмешиваются в нашу жизнь. В конечном счете все они так или иначе будут принадлежать нам.

– Уж не вы ли настоящие правители этого мира? – спросил Луис, и ему стало не по себе при мысли, что это может оказаться правдой.

– Многие расы претендуют на власть над миром или, по крайней мере, над его частью, – ответила упыриха. – Но стали бы мы заявлять права на верхушки деревьев, где живет Висячий народ? Или на лишенные воздуха высоты народа Выливных гор? И какой расе захотелось бы обладать нашими владениями?

Можно было не сомневаться, что она над ним насмехается.

– Где-то есть Ремонтный центр этого мира, – сказал Луис. – Не знаете где?

– Вне всякого сомнения, ты прав, – ответил самец, – но мы не знаем, где он может быть.

– Что вам известно про стену? И про Великие океаны?

– Морей слишком много, и я не знаю, какое ты имеешь в виду. Вдоль стены что-то происходило еще до того, как впервые появилось большое пламя.

– Происходило? Что именно?

– Множество летающих устройств поднимали разное снаряжение даже выше тех мест, где живет народ Выливных гор. Именно их, а также Градостроителей там было больше всего, наряду с представителями других рас. Они работали прямо на верхнем краю мира. Возможно, ты сумеешь нам рассказать, что все это значит.

– Невмирс, – ошеломленно проговорил Луис. – Они наверняка… – Ему не хотелось говорить, что они заново устанавливали коррекционные двигатели. Столь могущественные проявления власти и амбиций могли дурно повлиять на нервы кукольника. – До чего же далеко разносят известия пожиратели падали…

– Свет путешествует и дальше. Эта новость как-то влияет на твое предсказание всеобщей гибели?

– Боюсь, что нет.

Где-то вполне могла работать ремонтная команда, но двигатели Бассарда, которые они устанавливали, уже почти заканчивались.

– Но с появлением большого пламени у нас стало больше времени, чем те семь или восемь фаланов, которые я предполагал, – добавил Луис.

– Хорошая новость. И что ты теперь собираешься делать?

На мгновение у Луиса возникла мысль оставить в покое летающий город и иметь дело напрямую с упырями. Но он уже проделал немалый путь, и упырей можно было найти где угодно.

– Подожду ночи и отправлюсь наверх. Вала, твоя доля ткани – в машине. Буду крайне тебе признателен, если ты никому не будешь ее показывать или рассказывать обо мне в течение… думаю, пары оборотов вполне хватит. Мою долю можешь откопать через фалан, если никто за ней не придет. А у меня есть вот это. – Он похлопал по карману жилета, где лежал свернутый до размеров носового платка квадратный ярд сверхпроводника.

– Я бы предпочла, чтобы ты не брал ткань в город, – сказала Вала.

– В любом случае они решат, что это всего лишь какая-то ткань, пока я не скажу иного, – ответил Луис.

Он почти ей солгал: на самом деле он собирался воспользоваться сверхпроводником.

Упыри уставились на него, когда он снял шорты, добавив подробностей, которые помогли бы им найти родину его расы на Мире-Кольце. Затем он облачился в противоударную броню.

– Как ты убедил женщину Машинного народа, – внезапно спросила упыриха, – что ты не сумасшедший?

Вала ей объяснила, пока Луис надевал жилет и очки и убирал в карман лазерный фонарь. Улыбки почти исчезли с морд упырей.

– Ты можешь спасти мир? – спросила самка.

– На меня не рассчитывайте. Попытайтесь найти Ремонтный центр. Расскажите обо мне. Попробуйте расспросить брандашмыгов – больших белых зверей, которые живут в большом болоте по вращению.

– Мы о них знаем.

– Хорошо. Вала…

– Я иду сообщить о гибели моих товарищей. Возможно, Луис, мы больше не увидимся.

Валавиргиллин подобрала пустой рюкзак и быстро ушла прочь.

– Мы должны ее сопроводить, – сказала упыриха, и они тоже ушли.

Они даже не пожелали ему удачи. Почему? Судя по образу их жизни, они вполне могли быть фаталистами и удача ничего для них не значила.

Луис взглянул в испещренное пятнами небо. Ему хотелось отправиться наверх прямо сейчас, немедленно, но лучше все же было дождаться ночи.

– Замыкающий, ты там? – спросил он в переводчик.

Судя по всему, кукольник отсутствовал.

Луис вытянулся под грибом-наростом. Воздух у земли казался чище. Он задумчиво отхлебнул из бутылки с разведенным в топливе нектаром, которую оставила ему Вала.

Кем на самом деле были упыри? То место, которое они занимали в экологии, выглядело вполне надежным. Как они сохранили разум? И зачем им вообще нужен был разум? Возможно, им иногда приходилось сражаться за свои права или за уважение. Способность к речи могла также потребоваться для того, чтобы следовать правилам тысячи местных религий.

Куда важнее был вопрос – могут ли они ему помочь? Существовал ли где-то анклав упырей, помнивших источник эликсира бессмертия? Который, если верить гипотезе, был создан из корня древа жизни паков…

Но всему свое время. Сначала – летающий город.

Светящиеся колонны стали тоньше, затем исчезли. В черном небе появились другие огни – сотни освещенных окон. Ни одно из них не находилось непосредственно над Луисом – кто стал бы жить в подвале над мусорной свалкой? Разве что кто-то, кому не хватало средств на освещение?

Теневая ферма казалась пустынной. Луис слышал только шум ветра. Стоя на грибе-наросте, он мог различить похожее на отблески костра мерцание далеких окон в расположенных по периметру жилищах фермеров.

Коснувшись кнопки на летательном поясе, Луис взмыл в воздух.

Глава 19Летающий город

На высоте примерно в тысячу футов воздух стал заметно свежее и вокруг появились строения летающего города. Луис обогнул тупую вершину перевернутой башни – четыре этажа темных окон и гараж под ними. Большая дверь гаража была заперта. Луис облетел кругом в поисках разбитых окон, но не нашел ни одного.

Окна, вероятно, пережили тысячу сто лет. Возможно, он не сумел бы их разбить, даже если бы попытался. В любом случае ему не хотелось проникать в город подобно вору.

Вместо этого он начал подниматься вдоль канализационной трубы, надеясь, что так его никто не заметит. Его теперь окружали пандусы, но нигде не было видно уличных фонарей. Направившись к пешеходной дорожке, он опустился на нее, сразу почувствовав себя увереннее.

Вокруг не было ни души. Широкая лента из литого камня извивалась среди зданий влево и вправо, вверх и вниз, случайным образом выпуская отростки. Несмотря на тысячу футов пустоты под ногами, ограждения отсутствовали. Вероятно, народ Халрлоприллалар был ближе к своим древесным предкам, чем люди Земли. Луис шагал в сторону огней, нервно держась середины дорожки.

Где все? Луису показалось, что город имеет островную структуру. Повсюду полно было жилых зданий и соединяющих жилые зоны пандусов, но где торговые центры, театры, бары, бульвары, парки, уличные кафе? Нигде не было никакой рекламы, и все скрывалось за стенами.

Луис понял, что ему нужно либо найти кого-то, кому он мог бы представиться, либо спрятаться. Как насчет той стеклянной глыбы с темными окнами? Можно было бы войти в нее сверху и удостовериться, что там пусто…

Кто-то шел по дорожке ему навстречу.

– Ты меня понимаешь? – крикнул Луис и тут же услышал собственные слова, переведенные на язык Машинного народа.

– Не следует гулять по городу в темноте, – ответил на том же языке незнакомец. – Можно упасть.

Он подошел ближе, и Луис увидел его огромные глаза; незнакомец явно не принадлежал к расе Градостроителей. В руке он держал тонкий посох высотой с него самого. Из-за сиявшего за его спиной света Луис не мог больше различить никаких подробностей.

– Покажи руку, – велел незнакомец.

Луис обнажил левое предплечье, на котором, естественно, не было никаких татуировок, и сказал то, что собирался сказать с самого начала:

– Я могу починить ваши водосборники.

Незнакомец замахнулся посохом, но Луис успел отскочить, и удар пришелся вскользь по голове. Перекатившись по земле, он снова вскочил на ноги и присел, пытаясь руками заслониться от посоха, но тренированные рефлексы не помогли – посох с размаху врезался в его череп. Перед глазами Луиса вспыхнули искры и тут же погасли.


Он пребывал в состоянии невесомости. Вокруг ревел ветер. Даже для человека, почти лишившегося чувств, связь была очевидна. Луис в панике заметался во тьме.

«Пробоина в космическом корабле! Где я? Где противометеоритные заплатки? Мой скафандр? Кнопка тревоги?»

Кнопка… Он отчасти вспомнил, что с ним. Рука его метнулась к груди, найдя панель управления летательным поясом, и с силой повернула рычаг набора высоты.

Пояс резко устремился ввысь, развернув Луиса ногами вниз. Он взглянул вверх, пытаясь вытряхнуть клубящийся в голове туман, и увидел сквозь просвет во тьме сияющую вокруг теневого квадрата солнечную корону. Что-то твердое и черное опускалось сверху, грозя его раздавить, и он повернул рычаг в другую сторону, останавливая быстрый подъем.

Теперь ему ничто не угрожало.

К горлу подступила тошнота, отчаянно болела голова. Ему требовалось время, чтобы подумать. Он явно выбрал неудачный подход. Но если охранник сбросил его с дорожки… Луис похлопал по карманам – все на месте. Почему охранник его не ограбил?

Ву отчасти помнил ответ: он прыгнул на охранника, промахнулся, скатился с дорожки… и лишился чувств в воздухе. Это меняло дело. Возможно, стоило все же подождать. Но было уже слишком поздно.

Придется попробовать по-другому…

Он поплыл под городом в сторону его края. Вдоль периметра горело множество огней, но ближе к центру виднелся двойной конус без каких-либо огней вообще. В его нижней части со срезанной вершиной находился гараж, из которого выступала каменная полка. Луис влетел внутрь.

Он прибавил увеличение очков, удивившись, почему не сделал этого раньше. Неужели он настолько поглупел из-за удара по голове?

Луис помнил, что у народа Прилл, Градостроителей, были летающие машины, но здесь машин не оказалось. Он нашел идущие вдоль пола ржавые металлические рельсы, грубое кресло без подлокотников в дальнем конце и некое подобие трибун – три ряда приподнятых скамеек по обе стороны от рельсов. Дерево обветшало, металл стал хрупким от ржавчины.

Ему пришлось внимательнее изучить кресло, прежде чем он понял его предназначение. Оно катилось по рельсам, а в их конце опрокидывалось вперед. Луис находился в зале для казней с местами для зрителей.

Что наверху – помещения суда? И тюрьма? Луис уже решил было попытать счастья где-нибудь в другом месте, когда в темноте раздался хриплый голос на языке, которого он не слышал двадцать три года:

– Пришелец, покажи руку. Медленнее.

– Я могу починить ваши водосборники, – снова сказал Луис и услышал, как его переводчик говорит на языке Халрлоприллалар. Вероятно, язык уже был загружен в память.

В дверях наверху лестницы стоял некто того же роста, что и Луис, со светящимися глазами. В руке он держал оружие, похожее на то, что было у Валавиргиллин.

– Твоя рука пуста. Как ты сюда попал? Вероятно, прилетел?

– Да.

– Впечатляет. Что это – оружие?

Видимо, он имел в виду лазерный фонарь.

– Да. Ты прекрасно видишь в темноте. Кто ты?

– Я Мар Корссил, Ночная охотница. Положи оружие.

– Не положу.

– Мне не хочется тебя убивать. Возможно, твое утверждение истинно…

– Так и есть.

– Мне не хочется будить мою хозяйку, и я не позволю тебе пройти в эту дверь. Положи оружие.

– Нет. На меня сегодня уже один раз напали. Можешь запереть ту дверь так, чтобы никто из нас не мог ее открыть?

Мар Корссил бросила за дверь какой-то предмет, который со звоном упал на пол, и закрыла дверь за собой.

– Покажи, как ты летаешь, – все тем же хриплым басом проговорила она.

Луис взлетел на несколько футов и приземлился.

– Впечатляет. – Мар Корссил спустилась по лестнице, держа оружие наготове. – У нас есть время поговорить. Утром нас найдут. Что ты предлагаешь и чего ты хочешь?

– Я верно предположил, что у вас неисправен водосборник? Он перестал работать сразу после Падения городов?

– На моей памяти он никогда не работал. Кто ты?

– Я Луис Ву, и я мужчина. Можешь называть мою расу Звездным народом. Я пришел извне этого мира, со звезды, которая слишком тусклая, чтобы ее можно было увидеть. У меня есть средство, чтобы починить по крайней мере некоторые водосборники в городе, и намного больше его спрятано в другом месте. Возможно, я смогу дать вам и свет.

Мар Корссил разглядывала его огромными голубыми глазами. Пальцы ее украшали внушительные когти, а выступающие вперед зубы напоминали лезвия топора. Кто она – хищник, охотящийся на грызунов?

– Если сумеешь починить наши машины – хорошо, – сказала она. – Насчет тех, что в других зданиях, решит моя хозяйка. Чего ты хочешь взамен?

– Мне нужна информация. Доступ туда, где город хранит знания, карты, исторические труды, легенды…

– Вряд ли стоит ожидать, что мы отправим тебя в Библиотеку. Если ты говоришь правду, ты слишком ценен. Наше здание небогато, но если у тебя есть конкретные вопросы, мы можем купить соответствующие знания в Библиотеке.

Становилось очевидно, что летающий город не в большей степени город, чем была государством Греция времен Перикла. Здания были независимы, и он оказался не в том, каком ему бы хотелось.

– В каком здании находится Библиотека? – спросил он.

– У периметра слева по вращению, в перевернутом вершиной вниз конусе… Зачем тебе?

Дотронувшись до груди, Луис поднялся в воздух и двинулся в ночь.

Мар Корссил выстрелила, и Луис рухнул, раскинув руки и ноги. Грудь его была охвачена огнем. Вскрикнув, он сорвал с себя ремни и откатился в сторону. Летательный пояс дымился, разбрасывая бело-голубые искры и желтое коптящее пламя.

Нашарив лазерный фонарь, Луис нацелил его на Мар Корссил. Ночная охотница, похоже, даже не обратила на это внимания.

– Не вынуждай меня повторять, – заявила она. – Ты ранен?

Эти слова спасли ей жизнь, но Луису крайне хотелось кого-то убить.

– Брось оружие, или я разрежу тебя пополам, – сказал он. – Вот так.

Он взмахнул лазерным лучом, проведя им по креслу для казни, которое вспыхнуло и развалилось на части.

Мар Корссил даже не дрогнула.

– Я только хочу покинуть твое здание, – объяснил Луис. – Ты лишила меня средства передвижения. Мне придется войти в твое здание, но я выйду из него по первому же пандусу, какой найду. Брось оружие, или умрешь.

– Брось оружие, Мар Корссил, – послышался с лестницы женский голос.

Ночная охотница послушалась.

По лестнице спустилась стройная женщина выше Луиса ростом, с маленьким носом и тонкими, почти невидимыми губами. Голова ее была лысой, но из-за ушей и с затылка на спину падали густые белые волосы. Луис предположил, что белые волосы – признак возраста. Женщина не выказывала перед ним ни малейшего страха.

– Ты здесь правишь? – спросил он.

– Здесь правим я и мой законный супруг. Меня зовут Лалискарирльяр. А тебя – Лувиву?

– Примерно так.

– Здесь есть глазок, – улыбнулась она. – Мар Корссил дала мне знак из гаража, что происходит нечто необычное, и я пришла, чтобы посмотреть и послушать. Мне жаль твое летающее устройство, но во всем городе не осталось больше ни одного.

– Если я починю ваш водосборник, ты меня отпустишь? И мне нужен совет.

– Учти, что ты не в лучшем положении, чтобы торговаться. Сумеешь справиться с моими охранниками, которые ждут снаружи?

Луис уже оставил надежду пробиться к выходу силой, но все же попытался еще раз. Пол, похоже, был сделан из обычного литого камня. Луис медленно провел по кругу лазерным лучом, и кусок камня диаметром в ярд вывалился в ночь. Лалискарирльяр перестала улыбаться.

– Может, и сумеешь. Да будет так, как ты говоришь. Мар Корссил, идем с нами. Останавливай любого, кто попытается помешать. Оружие оставь там, где оно лежит.


Они поднялись по винтовому неработающему эскалатору. Луис насчитал четырнадцать витков, четырнадцать этажей. Он подумал, что, возможно, ошибался относительно возраста Лалискарирльяр. Градостроительница поднималась весьма живо и нисколько не запыхалась, продолжая разговор. Но руки ее и лицо были покрыты морщинами. К подобному зрелищу Луис не привык, но подсознательно понимал, что это признак старости, наследие ее предка, пака-защитника.

Они поднимались при свете лазерного фонаря Луиса. В дверях появлялись люди, но Мар Корссил приказывала им вернуться назад. Большинство из них были Градостроителями, но встречались представители и других рас.

Лалискарирльяр объяснила, что это слуги, в течение многих поколений работавшие на семейство Льяр. Семейство Мар, ночных стражей, играло роль полицейских на службе у судьи Льяр. Почти столь же долго служили им повара из Машинного народа. Слуги и хозяева-Градостроители считали себя одной семьей, связанной узами периодической ришатры и старой преданности. Все население здания Льяр составляло около тысячи, из них половина – находящиеся в родстве между собой Градостроители.

На полпути Луис остановился, чтобы взглянуть в окно. Окно в лестничном колодце, в самом центре здания? Это оказалась голограмма, вид вдоль одной из стен Мира-Кольца, изображавшая обширную полосу местного ландшафта. Как с гордостью и сожалением сообщила ему Лалискарирльяр, это было одно из последних сокровищ Льяр. Другие пришлось продать в течение сотен фаланов, чтобы заплатить за воду.

Луис сам не заметил, как включился в разговор. Несмотря на злость, тревогу и усталость, в старой Градостроительнице было нечто притягательное. Она знала про планеты, не оспаривала правдивость его слов и внимательно его слушала. Она так походила на Халрлоприллалар, что Луис невольно начал рассказывать и о ней, древней бессмертной корабельной шлюхе, которая вела жизнь полубезумной богини, пока не прибыли Луис Ву и его разношерстная команда, – о том, как она помогла им, как покинула вместе с ними свою разрушенную цивилизацию, как она умерла.

– Потому ты и не убил Мар Корссил? – спросила Лалискарирльяр.

Ночная охотница взглянула на него большими голубыми глазами.

– Возможно, – рассмеялся Луис.

Он рассказал им о своей победе над полем подсолнечников. Опасную тему он обходил стороной, поскольку не видел никакого смысла говорить Лалискарирльяр, что их мир скоро столкнется с солнцем.

– Я хотел бы покинуть этот мир, зная, что не причинил ему вреда. У меня неподалеку закопано еще больше той ткани… Невмирс! И как мне теперь до нее добраться?

Они достигли верха винтовой лестницы. Луис тяжело дышал. Мар Корссил отперла дверь, за которой оказалась очередная лестница.

– Ты ночное существо? Видишь в темноте? – спросила Лалискарирльяр.

– Что? Нет.

– Тогда лучше подождать до рассвета. Мар Корссил, иди и скажи, чтобы нам прислали завтрак. И пришли Уила с инструментами. Потом иди спать.

Когда Мар Корссил послушно поспешила вниз по лестнице, старуха уселась, скрестив ноги, на древний ковер.

– Полагаю, нам придется работать снаружи, – сказала она. – Не понимаю, зачем тебе так рисковать? Ради чего? Знаний? Каких знаний?

Луису трудно было ей лгать, но Замыкающий мог их слышать.

– Тебе что-нибудь известно о машине, которая превращает один вид материи в другой? Воздух в землю, свинец в золото?

Она явно заинтересовалась.

– Говорят, будто древние волшебники умели превращать стекло в алмазы. Но все это детские сказки.

Что ж, на этом разговор на эту тему можно было закончить.

– Что насчет Ремонтного центра для этого мира? Есть про него легенды? В которых говорится, где он находится?

Лалискарирльяр уставилась на него:

– Как если бы мир был рукотворным? Вроде города, только побольше?

– Намного больше, – рассмеялся Луис. – Намного, намного, намного больше. Нет?

– Нет.

– А что с эликсиром бессмертия? Я знаю, что он существует. Халрлоприллалар им пользовалась.

– Конечно, он существовал. Но в городе его не осталось, как, насколько мне известно, и где-либо еще. Это любимая легенда… – переводчик использовал слово на интерлингве, – мошенников.

– В легенде говорится, откуда он мог взяться?

По лестнице, запыхавшись, поднялась молодая Градостроительница, неся неглубокую миску. Опасения Луиса, что его могут отравить, тут же исчезли. Тепловатая еда напоминала толокно, и ее ели руками из одной миски.

– Эликсир молодости родом откуда-то со стороны по вращению, – сказала старуха, – но я не знаю, насколько издалека. Это то самое сокровище, за которым ты пришел?

– Одно из нескольких. Но вполне сойдет и это.

«В Ремонтном центре наверняка имелось древо жизни, – подумал Луис. – Интересно, как они с ним управлялись?»

Вряд ли хоть один человек захотел бы добровольно стать защитником. Но, возможно, некоторые гуманоиды хотели бы… Что ж, с ответом на этот вопрос можно было и подождать.

Уил оказался коренастым гуманоидом с обезьяньей физиономией, одетым в простыню, давно утратившую свой изначальный цвет. Сейчас она напоминала сумасшедшую радугу. Уил почти все время молчал. Руки его, короткие и толстые, выглядели весьма сильными. Он повел их наверх по последнему лестничному пролету, неся ящик с инструментами, а затем наружу, где уже брезжил рассвет.

Они стояли на краю воронки на обрезанной вершине двойного конуса. Ширина ее края составляла всего фут, и у Луиса перехватило дыхание. Без летательного пояса у него были все основания опасаться высоты. Дул ветер, развевая простыню Уила подобно разноцветному флагу.

– Ну? Сможешь починить? – спросила Лалискарирльяр.

– Не отсюда. Но, думаю, внизу есть оборудование.

Оборудование там действительно было, но добраться до него оказалось не так-то легко. Узкий туннель был всего на несколько дюймов шире самого Луиса Ву. Уил полз впереди, в соответствии с получаемыми указаниями открывая панели.

Туннель в форме бублика шел вокруг оборудования, которое, в свою очередь, окружало воронку. Именно в ней, вне всякого сомнения, должна была оседать вода. За счет охлаждения? Или речь шла о чем-то более замысловатом?

Скрытые за панелями устройства оказались для Луиса Ву полной загадкой. Они блестели чистотой, за исключением… Он пригляделся внимательнее, затаив дыхание. Сквозь хитросплетения схем тянулась тонкая дорожка пыли. Луис попытался предположить, откуда она насыпалась. Ничего не оставалось, как исходить из допущения, что остальная часть оборудования осталась работоспособной.

Позаимствовав у Уила толстые перчатки и остроносые кусачки, он отрезал полосу от края лежавшей в его жилете черной ткани и, скрутив ее, натянул между двумя контактами и закрепил.

Ничего особенного не произошло. Он продолжал двигаться по кругу, следуя за Уилом. Всего он нашел шесть пыльных дорожек и закрепил, как он полагал, в нужных местах шесть скрученных полосок сверхпроводника.

– Естественно, ваш источник питания давно мог перестать работать, – сказал он, выбираясь из туннеля.

– Посмотрим, – ответила старуха, поднимаясь по лестнице на крышу.

Луис и Уил последовали за ней.

Гладкая поверхность воронки словно подернулась туманом. Присев, Луис дотронулся до нее рукой, ощутив влагу. Теплая вода уже собиралась каплями, стекая вниз по трубам. Луис задумчиво кивнул. Еще одно доброе дело, которое через пятнадцать фаланов ничего не будет значить.

Глава 20Экономика Льяра

Чуть ниже объемистой талии здания Льяр располагалось нечто среднее между залом для приемов и спальней – огромная круглая кровать с пологом, кушетки и кресла вокруг столов побольше и поменьше, выходящее на ближний край теневой фермы большое окно во всю стену, рассчитанный на широкий выбор напитков бар. Но от выбора этого почти ничего не осталось. Лалискарирльяр плеснула из хрустального графина в двуручный кубок, отхлебнула и передала сосуд Луису.

– Вы устраиваете тут приемы? – спросил он.

– Вроде того, – улыбнулась она. – Семейные встречи.

Оргии? Вполне вероятно, если объединяющим фактором для семейства Льяр служила ришатра. Луис пригубил из кубка, ощутив вкус смешанного с нектаром топлива. Почему у них было принято делиться посудой для питья и еды? Неужели из-за опасения, что туда могут добавить яд? Но Лалискарирльяр вела себя совершенно естественно, к тому же на Мире-Кольце не существовало заразных болезней.

– То, что ты для нас сделал, повысит твой статус и наши доходы, – сказала она. – Спрашивай что хочешь.

– Мне нужно добраться до Библиотеки, войти в нее и убедить тех, кто ею руководит, чтобы они позволили мне свободно воспользоваться всеми их знаниями.

– Это будет весьма недешево.

– Но не невозможно? Уже хорошо.

– Слишком дорого, – улыбнулась Лалискарирльяр. – Отношения между зданиями весьма непростые. Туристическим обменом управляет Десятка…

– Десятка?

– Десять больших зданий, Лувиву. Самых могущественных среди нас. В девяти из них до сих пор есть свет и водосборники. Вместе они построили мост на Небесный холм. Так вот, они управляют туристическим обменом и платят меньшим зданиям, покрывая их расходы на прием гостей и использование всех общественных мест, а также отдельно оплачивают мероприятия в частных домах. Именно они договариваются обо всем с другими расами, в том числе и о воде, которую качает для нас Машинный народ. Мы платим Десятке за воду и за особые запросы. Твой запрос является весьма особым… хотя мы и так платим Библиотеке взносы за образование.

– Библиотека – одна из Десятки?

– Да. Лувиву, у нас нет денег. Есть шанс, что ты сумеешь оказать Библиотеке услугу? Возможно, твои исследования им помогут.

– Возможно.

– Они вернули бы нам часть платы за оказанные услуги, может быть, даже больше, чем мы заплатили. Но у нас нет денег. Ты не мог бы продать им свое световое оружие или машину, которая за тебя говорит?

– Пожалуй, не стоит.

– Можешь починить другие водосборники?

– Может быть. Ты ведь говорила, что в одном из зданий Десятки нет работающего водосборника? Тогда почему оно вообще входит в Десятку?

– Здание Орлри входило в Десятку со времен Падения городов. Традиция.

– Что там было, когда пали города?

– Какое-то военное заведение, склад оружия…

Луис сдавленно рассмеялся, но Лалискарирльяр никак не прореагировала.

– …они питают нежные чувства к оружию. Твой световой излучатель…

– Я бы побоялся его отдавать. Но, возможно, они будут рады, если им починят водосборник.

– Я узнаю, какую плату они требуют за то, чтобы впустить тебя в здание Орлри.

– Шутишь?

– Нет. Тебе придется пойти туда под охраной, чтобы ты не смог вынести из здания никакого оружия. Ты платишь за то, чтобы увидеть древнее оружие, и дополнительно за его демонстрацию. Если ты увидишь их ремонтные службы, тебе могут стать известны слабые места. Я спрошу. – Она встала. – Займемся ришатрой?

Луис отчасти ожидал подобного, и вовсе не странная внешность Лалискарирльяр заставила его поколебаться, но ужас при мысли, что ему придется избавиться от брони и всего снаряжения. Он вспомнил старый рисунок, изображающий погруженного в размышления короля на троне.

«Да, я параноик. Однако настолько ли?»

Но ему страшно хотелось спать. Так что оставалось поверить Льярам.

– Хорошо, – ответил он и начал снимать с себя броню.

Возраст странным образом отразился на Лалискарирльяр. Луис был знаком с древней литературой, пьесами и романами времен до биозамедлителя. Возраст, по сути, являлся калечащей болезнью… но эта женщина не была калекой. Кожа ее висела складками, а тело не отличалось такой гибкостью, как у Луиса. Но она питала бескрайний интерес к любви, а также к странностям его тела и рефлексов.

Прошли часы, прежде чем он заснул. Ему удалось уклониться от расспросов по поводу пластика под его волосами, и он пожалел, что она вообще ему об этом напомнила. У Замыкающего имелся работающий дроуд… и Луис ненавидел самого себя за то, насколько страстно он его желал.


Луис проснулся незадолго до наступления ночи. Кровать дважды тряхнуло, и он, моргнув, перевернулся на спину, оказавшись лицом к лицу с Лалискарирльяр и мужчиной из расы Градостроителей, на которого тоже наложило свой отпечаток время.

Лалискарирльяр представила мужчину как Фортаралиспльяра, ее официального супруга и хозяина дома, который поблагодарил Луиса за проделанную над старым оборудованием здания работу. На одном из столов уже был сервирован ужин, и Луиса пригласили разделить с ними трапезу. Тушеное мясо в большой миске показалось Луису слишком пресным, но он все же поел.

– Здание Орлри просит больше, чем мы можем дать, – сказал Фортаралиспльяр Луису. – Мы купили для тебя право войти в три здания наших соседей. Если сумеешь починить хотя бы один из их водосборников, мы сможем провести тебя в здание Орлри. Устраивает такой вариант?

– Более чем. Мне нужны машины, которые не работали тысячу сто лет и которые никто не трогал.

– Моя супруга мне говорила.

Стемнело, и Луис покинул спальню. Супруги приглашали его к ним присоединиться, и на большой кровати вполне хватило бы места, но Луис уже успел выспаться, и ему не терпелось взяться за дело.

Огромное здание напоминало могилу. С верхних этажей хорошо был виден лабиринт мостов, но Луис никого не заметил, кроме изредка встречавшихся большеглазых Ночных охотников. Логично – если Градостроители спали по десять часов из тридцати, это время могло приходиться и на темноту. Интересно, спали ли все и в освещенных зданиях?

– Вызываю Замыкающего, – сказал Луис.

– Да, Луис? Перевод нужен?

– Ни к чему, мы одни. Я в летающем городе. Мне потребуется день или два, чтобы проникнуть в Библиотеку. Похоже, я тут застрял – мой летательный пояс уничтожен.

– Хмии все еще не отвечает.

Луис вздохнул:

– Еще какие-нибудь новости?

– Через два дня мой первый зонд завершит облет стены, и я смогу отправить его в летающий город. Хочешь, чтобы я напрямую переговорил с его жителями? У нас это хорошо получается. По крайней мере, смогу добавить веры твоей истории.

– Будет надо – скажу. Что насчет коррекционных двигателей Мира-Кольца? Нашел еще какие-нибудь?

– Нет. Из тех, о которых ты знаешь, все двадцать один работают. Видишь их?

– Отсюда – нет. Замыкающий, можешь узнать что-нибудь о физических свойствах скрита, материала основы Мира-Кольца? Прочность, гибкость, магнитные свойства?

– Как раз этим занимаюсь. Стена доступна моим приборам. Скрит намного плотнее свинца, и толщина основы Мира-Кольца, вероятно, составляет менее ста футов. Когда вернешься, покажу тебе свои данные.

– Хорошо.

– Луис, если понадобится – смогу предоставить тебе транспорт. Хотя было бы намного проще, если бы я мог прислать Хмии.

– Отлично! Что за транспорт?

– Тебе придется подождать моего зонда. Потом сообщу, что делать дальше.

После того как Замыкающий отключился, Луис еще понаблюдал за почти пустым городом. Ему было тоскливо одному, в увядшем здании увядшего города, без дроуда…

– Ты говорил моей хозяйке, что не ведешь ночной образ жизни, – послышался голос за его спиной.

– Привет, Мар Корссил. Мы используем электрический свет, и некоторые из нас бодрствуют и ночью. В любом случае я привык к более короткому дню.

Повернувшись, Луис увидел, что большеглазая гуманоидка на этот раз не целится в него из своего оружия.

– В течение последних фаланов день менял длину. И это крайне печально, – сказала она.

– Да.

– С кем ты разговаривал?

– С двухголовым чудовищем.

Мар Корссил ушла – возможно, обидевшись. Луис Ву остался у окна, предаваясь воспоминаниям о долгой и полной событий жизни. Он лишился всякой надежды вернуться в Известный космос, лишился дроуда. Возможно, пришло время лишиться… большего.


Здание Чкар представляло собой усеянную балконами каменную глыбу. Взрывы повредили одну его сторону, местами обнажив металлический скелет. Водосборник имел вид шедшего вдоль крыши слегка наклоненного желоба. Давний взрыв осыпал металлическими осколками находившееся внизу оборудование, и Луис не рассчитывал, что его ремонт будет успешным. Так оно и оказалось.

– Это я виновата, – сказала Лалискарирльяр. – Забыла, что здание Чкар две тысячи фаланов назад сражалось со зданием Орлри.

Здание Пант было построено в виде стоящей на верхушке луковицы. Луис предположил, что свою жизнь оно начинало как оздоровительный клуб: он узнал бассейны, гидромассажные ванны, сауны, столы для массажа, спортзал. Похоже, здесь было полно воды, и слабый полузнакомый запах пробуждал воспоминания…

Пант тоже сражался с Орлри – местами виднелись оставшиеся с тех времен пробоины. Лысый молодой мужчина по имени Арриверкомпант поклялся, что водосборник не поврежден. Луис обнаружил среди оборудования пыльные дорожки и контакты над ними. Когда он завершил ремонт, на круглой крыше начали образовываться водяные капли, стекая в желоб.

С оплатой возникли некоторые трудности. Арриверкомпант и его народ предлагали ришатру и обещания. (Только теперь Луис узнал щекотавший его ноздри запах. Он находился в пользовавшемся дурной репутацией доме, и где-то поблизости были вампиры.) Лалискарирльяр же требовала наличных здесь и сейчас. Прислушавшись к их спору, Луис понял, что Десятка не слишком обрадуется, когда Пант перестанет покупать воду, но с радостью взыщет с них штраф за мошенничество. Арриверкомпант заплатил.

Здание Гиск во времена Падения городов являлось многоквартирным домом или чем-то похожим. Оно выглядело как куб с проходящим через его центр вентиляционным колодцем и было наполовину пустым. Судя по стоявшему там запаху, Гиск чрезмерно ограничивал использование воды. Вид оборудования водосборников был уже знаком Луису, и он быстро справился с ремонтом. Гиски заплатили сразу же и пали к ногам Лалискарирльяр, выражая ей свою благодарность… и не обращая внимания на ее слугу с инструментами в руках. Что ж, ладно…

Фортаралиспльяр был в восторге. Набив карманы жилета Луиса двумя горстями металлических монет, он объяснил ему замысловатый этикет подкупа. Его переводчику пришлось немало потрудиться, чтобы передать все нюансы.

– Если в чем-то сомневаешься – лучше этого не делать, – сказал ему Фортаралиспльяр. – Завтра я пойду с тобой в здание Орлри. Предоставь мне самому вести переговоры.


Здание Орлри находилось с левой стороны города. Луис и Фортаралиспльяр не особо торопились, разглядывая местные достопримечательности и выбирая самые высокие пандусы, с которых открывался лучший вид. Фортаралиспльяр гордился своим городом.

– Часть цивилизации осталась даже после Падения, – сообщил он, показывая на здание Райло, когда-то бывшее императорским замком.

Оно прекрасно выглядело, но было покрыто шрамами. Император пытался заявить свои права на город примерно в то же самое время, когда прибыло здание Орлри. Еще в одном здании, Чанк, напоминавшем греческую колонну с каннелюрами, раньше находился торговый центр. Без имевшихся в нем запасов – из супермаркетов, ресторанов, магазинов одежды и постельного белья, даже игрушечных лавок, – которыми можно было обмениваться с Машинным народом, город вряд ли смог бы долго просуществовать. От основания Чанка уходила по спирали вниз воздушная дорога, ведшая к Небесному холму.

Здание Орлри представляло собой диск толщиной в сорок футов и вдесятеро больше в поперечнике, построенный по рецепту пирога. Массивная башня на его краю, украшенная орудийными установками, платформами с перилами и подъемным воротом, напомнила Луису мостик большого военного корабля. К Орлри вела широкая дорожка, но она была единственной, как и вход. Вдоль верхнего края здания виднелись сотни маленьких выступов. Луис предположил, что это камеры или другие датчики и что они больше не работают. Окна были врезаны в стены Орлри уже после возведения здания – стекла плохо к ним подходили.

Фортаралиспльяр был облачен в пурпурно-желтые одежды из чего-то похожего на растительное волокно. По стандартам Луиса его одеяние выглядело достаточно грубо, но издали смотрелось величественно. Луис последовал за ним внутрь Орлри, в большую приемную, освещенную мерцающим светом десятков горевших под потолком спиртовых ламп.

Их ждали одиннадцать Градостроителей обоего пола, одетых почти одинаково – в свободные штаны с тугими отворотами и ярко окрашенные плащи с лишенными какой-либо симметрии вырезами по краям. Что это – знак статуса? Навстречу гостям, улыбаясь, вышел седой мужчина в плаще с наиболее замысловатыми вырезами и висевшей на плече кобурой.

– Я должен лично увидеть того, – обратился он к Фортаралиспьяру, – кто способен дать нам воду из машин, которые мертвы уже пять тысяч фаланов.

Вид у седовласого Филистранорлри был вовсе не воинственный, даже несмотря на видневшийся в его потертой пластиковой кобуре маленький, с плавными очертаниями пистолет. Он лишь с радостным любопытством разглядывал Луиса Ву.

– Он выглядит довольно необычно, но… ладно. Ты заплатил. Посмотрим. – И дал знак солдатам.

Они обыскали Фортаралиспльяра, затем Луиса. Найдя фонарь, проверили его и вернули обратно. Переводчик озадачил их куда в большей степени, пока Луис не сказал:

– Эта штука говорит за меня.

Филистранорлри едва не подпрыгнул.

– Что, в самом деле? Продашь? – обратился он к Фортаралиспльяру.

– Она не моя, – ответил тот.

– Без нее я стану немым, – сказал Луис.

Похоже, хозяин Орлри с ним согласился.


Водосборник представлял собой углубление в центре широкой крыши Орлри. Ведшие к нему снизу служебные туннели оказались слишком малы для Луиса – он не пролез бы по ним, даже сняв броню, чего он делать не собирался.

– Кого вы используете в качестве ремонтников? Мышей?

– Висячий народ, – ответил Филистранорлри. – Нам приходится нанимать их для услуг. Здание Чилб уже должно было их прислать. Есть еще какие-то проблемы?

– Да.

К этому времени Луис уже был в достаточной степени знаком с местным оборудованием, починив его в трех зданиях и потерпев неудачу в четвертом. Увидев нечто похожее на пару контактов, он поискал под ними пыль, но ее там не оказалось.

– Здесь раньше пытались что-то чинить? – спросил он.

– Скорее всего. Откуда нам знать через пять тысяч фаланов?

– Подождем ремонтников. Надеюсь, они смогут четко следовать указаниям.

Невмирс! Кто-то, кого давно уже не было на свете, навел тут порядок, сдув столь много ему говорившие пыльные дорожки. Но Луис не сомневался, что справится…

– Не хотел бы ты осмотреть наш музей? – спросил Филистранорлри. – Ты купил себе это право.

Луис никогда не был поклонником оружия. Он узнал некоторые принципы действия, если не внешний вид орудий убийства в стеклянных витринах и за стеклянными стенами. В большинстве из них использовались снаряды или взрывчатые вещества. Некоторые выпускали очереди крошечных пуль, взрывавшихся подобно маленьким фейерверкам в плоти врага. Немногие лазеры выглядели массивно и неуклюже. Когда-то, вероятно, они устанавливались на тягачи или летающие платформы, но те, похоже, забрали куда-то в другое место.

Появился Градостроитель с полудюжиной рабочих. Висячий народ доходил ростом до нижних ребер Луиса. Головы их казались чересчур большими по сравнению с телами, пальцы на ногах были длинные и гибкие, а пальцы рук почти касались пола.

– Вероятно, это пустая трата времени, – сказал один из них.

– Сделайте все как надо, и вам в любом случае заплатят, – ответил Луис.

Коротышка лишь ухмыльнулся.

На всех было некое подобие балахонов без рукавов, покрытых набитыми инструментами карманами. Когда их захотели обыскать, они сбросили балахоны и протянули солдатам. Вероятно, не любили, когда к ним прикасаются.

До чего же они были маленькие!

– Ваша раса занимается с ними ришатрой? – шепотом спросил Луис у Фортаралиспльяра.

– Да, – усмехнулся Градостроитель. – Но осторожно.

Висячий народ столпился за спиной Луиса Ву, глядя, как он просовывает в служебный туннель руку в позаимствованной у Мар Корссил изолирующей перчатке.

– Вот так выглядят контакты. Закрепите полосу ткани так… и так. Пар контактов должно быть шесть, и, возможно, под ними тянется дорожка из пыли.

После того как они скрылись за поворотом туннеля, Луис обратился к хозяевам Орлри и Льяра:

– Если они ошибутся, мы никогда об этом не узнаем. Жаль, что мы не можем проверить их работу.

Но о другом своем опасении он упоминать не стал.

Наконец Висячие появились снова. Все столпились на крыше: рабочие, солдаты, хозяева и Луис Ву, глядя, как сгущается туман и в центр углубления начинает течь вода.

Шестеро представителей Висячего народа теперь знали, как чинить водосборники с помощью полосок черной ткани.

– Я хотел бы купить эту черную ткань, – сказал Филистранорлри.

Висячие и их хозяин-Градостроитель уже скрылись в лестничном пролете. Филистранорлри и десять солдат перекрыли Луису и Фортаралиспльяру путь к отступлению.

– Я не собираюсь ничего продавать, – ответил Луис.

– Надеюсь, мне удастся тебя здесь удержать, пока не сумею убедить тебя продать ткань. Заодно настою и на том, чтобы ты продал свою говорящую коробочку, – сказал седой солдат.

Луис отчасти ожидал подобного.

– Фортаралиспльяр, здание Орлри стало бы удерживать тебя здесь силой?

– Нет, Луис, – ответил хозяин Льяра, глядя в глаза хозяину Орлри. – Последствия были бы весьма неприятны. Меньшие здания объединились бы, чтобы меня освободить. Десятка скорее станет Девяткой, чем столкнется с бойкотом гостей.

– Меньшие здания начнут страдать от жажды… – рассмеялся Филистранорлри, но его улыбка тут же исчезла, зато улыбка Фортаралиспльяра стала шире.

В здании Льяр теперь имелась вода, которой оно могло поделиться.

– Тебе меня не удержать. Гостей начнут сталкивать с пандусов. Театры Чкара и услуги Панта станут вам недоступны…

– Тогда уходи.

– Я забираю Луиса.

– Нет.

– Возьми деньги и уходи, – сказал Луис. – Так будет проще для всех.

Он сжал руку в кармане на лазерном фонаре.

Филистранорлри достал маленький мешочек. Фортаралиспльяр взял его и пересчитал содержимое, затем прошел мимо солдат и спустился по лестнице. Когда он скрылся из виду, Луис накинул на голову капюшон брони.

– Предлагаю высокую цену. Двенадцать… – Дальше последовало нечто непереводимое. – Тебя не обманут, – говорил Филистранорлри, но Луис уже отступал к краю крыши.

Увидев, как Филистранорлри дает знак солдатам, он бросился бежать.

Вдоль края крыши тянулось ограждение высотой по грудь – зигзагообразные железные перекладины, напоминавшие по виду локтекорень. Далеко внизу простиралась теневая ферма. Луис побежал вдоль ограждения к дорожке. Солдаты были совсем рядом, но Филистранорлри держался позади, стреляя из пистолета. Грохот выстрелов сбивал с толку, даже внушал ужас. В лодыжку Луису ударила пуля; броня обрела жесткость, и он покатился по крыше, словно опрокинутая статуя, потом поднялся и снова побежал. Когда к нему бросились двое солдат, он перепрыгнул через ограждение и рухнул наземь.

Шедший по дорожке Фортаралиспльяр удивленно обернулся.

Луис приземлился вниз лицом, чувствуя, как его броня обретает прочность стали, превращаясь в подобие гроба. Но, несмотря на это, его все равно оглушило. Чьи-то руки помогли ему подняться прежде, чем у него всерьез возникло такое желание. Фортаралиспльяр подставил плечо под мышку Луиса и повел его прочь.

– Уходи. Они могут стрелять, – выдохнул Луис.

– Не посмеют. Ты ранен? У тебя из носа кровь идет.

– Оно того стоило.

Глава 21Библиотека

Они вошли в Библиотеку через маленький вестибюль в нижней части конуса, его вершине.

За широким массивным столом двое библиотекарей работали за читальными экранами – напоминавшими сборище ящиков громоздкими машинами, которые прокручивали через устройство для чтения книжные ленты. Библиотекари, мужчина и женщина, походили на священников в одинаковых синих мантиях с зубчатыми воротниками. Прошло несколько минут, прежде чем женщина подняла взгляд.

Волосы ее были идеально белыми, – вероятно, она с ними родилась, поскольку не выглядела старой. Женщина в ее возрасте на Земле как раз приняла бы свою первую дозу биозамедлителя. Высокая и стройная, она показалась Луису даже красивой, несмотря на плоскую грудь. Халрлоприллалар приучила Луиса находить сексуальную привлекательность в лысой голове и изящных формах черепа. Если бы она улыбнулась… но даже для Фортаралиспльяра она выглядела властной и лишенной каких-либо эмоций.

– Да?

– Я Фортаралиспльяр. Мой договор у вас?

Она постучала по клавишам читальной машины:

– Да. Это тот?

– Он самый.

Женщина перевела взгляд на Луиса:

– Лувиву, ты меня понимаешь?

– Понимаю, с помощью вот этого.

Когда заговорил переводчик, в ее наигранном спокойствии возникла трещина, но лишь на мгновение.

– Я Харкабипаролин, – сказала она. – Твой хозяин купил тебе право на неограниченный доступ в течение трех дней с возможностью приобретения еще трех. Можешь перемещаться по всей Библиотеке, за исключением жилых помещений с отмеченными золотом дверями. Можешь пользоваться любой машиной, если на ней нет такого знака. – Она показала ему оранжевую решетку. – Для их использования требуется помощь. Обращайся ко мне или к любому, у кого такие же вырезы на воротнике. Можешь пользоваться столовой, но чтобы поспать или помыться, ты должен вернуться в здание Льяр.

– Хорошо.

Библиотекарша озадаченно взглянула на него. Немного удивился и сам Луис. Почему он сразу же согласился? Ему вдруг пришло в голову, что здание Льяр стало казаться ему в большей степени домом, чем когда-либо его квартира на Каньоне.

Фортаралиспльяр расплатился серебряными монетами, поклонился Луису и ушел. Библиотекарша вернулась к своему экрану. Харкабипаролин… Он уже устал от шестисложных имен, но лучше было все-таки запомнить.

– Мне бы хотелось найти одно место, – сказал Луис.

– В Библиотеке? – Харкабипаролин подняла взгляд.

– Надеюсь. Я когда-то видел похожее. Ты стоишь в центре круга, и этот круг – весь мир. Экран в центре поворачивается, и можно увидеть любую часть мира в увеличенном…

– У нас есть зал карт. По лестнице, на самый верх. – Она снова отвернулась.


Вдоль оси Библиотеки вела узкая металлическая винтовая лестница. Закрепленная наверху и внизу, она пружинила под его весом. Он миновал ряд отмеченных золотом дверей, все были закрыты. Выше арочные проходы вели к рядам читальных экранов и кресел. Луис насчитал сорок шесть склонившихся над экранами Градостроителей, двоих пожилых представителей Машинного народа, коренастого и очень волосатого мужчину неизвестной расы, а также сидевшую в одиночестве в отдельной комнате упыриху.

На верхнем этаже действительно находился зал карт. Луис понял это сразу же, как только там оказался.


Первый зал карт они нашли в заброшенном летающем дворце. Стена его представляла собой голубое кольцо с белыми пятнами. Там имелись глобусы десяти планет с кислородной атмосферой, а также экран, показывавший увеличенное изображение. Но изображениям этим были тысячи лет. Они показывали цветущую цивилизацию Мира-Кольца – сверкающие города, мчащиеся сквозь прямоугольные петли вдоль стены Кольца корабли, воздушный корабль размером со всю эту Библиотеку и еще более огромный звездолет.

Тогда они не искали Ремонтный центр. Они искали способ, как покинуть Мир-Кольцо. И старые ленты практически ничем не могли им помочь.

В то время они слишком спешили. Что ж, двадцать три года спустя, под давлением совсем иных обстоятельств, можно попробовать снова…

Луис появился из лестничной шахты прямо в центре сияющего вокруг него Мира-Кольца. Там, где должно было быть солнце, находилась голова Луиса Ву. Карта имела два фута в высоту и почти четыреста футов в диаметре. Той же высоты были и теневые квадраты, но они парили намного ближе, над тысячей с лишним квадратных футов угольно-черного неба, испещренного тысячами звезд. Точно так же выглядел и потолок.

Луис направился к одному из теневых квадратов, пройдя сквозь него. Да, такая же голограмма, как и в том, прошлом зале карт. Но на этот раз никаких глобусов землеподобных планет не было.

Он повернулся, разглядывая обратную сторону теневого квадрата, но не увидел подробностей, лишь полностью черный, слегка изогнутый прямоугольник.

Увеличительный экран был кем-то занят.

Прямоугольный экран размером три на два фута, с пультом управления внизу, располагался на круговых рельсах, шедших между теневыми квадратами и Миром-Кольцом. За экраном стоял мальчик, рассматривая увеличенную картинку окрестностей одного из смонтированных на стене прямоточных двигателей Бассарда. От экрана исходило яркое голубоватое сияние, и мальчик, прищурившись, пытался в него вглядеться.

На вид он был еще подростком. Голову его полностью покрывали тонкие каштановые волосы, утолщаясь на затылке. Он был одет в синюю библиотечную мантию. На широком квадратном воротнике виднелся единственный вырез.

– Могу я заглянуть через твое плечо? – спросил Луис.

Мальчик обернулся. Лицо его почти ничего не выражало, как и у любого Градостроителя, отчего он выглядел несколько старше.

– У тебя есть разрешение?

– Здание Льяр приобрело для меня полный набор привилегий.

– Вот как? – Мальчик снова повернулся к экрану. – Все равно ничего не видно. Пламя отключат через два дня.

– За чем ты наблюдаешь?

– За ремонтной командой.

Луис прищурился. Весь экран заполнял яркий бело-голубой свет, посреди которого виднелось темное пятно, а в его центре – тусклая розоватая точка коррекционного двигателя.

Электромагнитные силовые линии собирали несомый солнечным ветром раскаленный водород, направляли и сжимали его до температуры плазмы и выбрасывали обратно в сторону солнца. Вся технология была сосредоточена на единственной цели, тщетно пытаясь удержать Мир-Кольцо от притяжения его звезды. Но кроме бело-голубого света и розоватой точки на краю стены, ничего увидеть было нельзя.

– Они почти закончили, – сказал мальчик. – Мы думали, они позовут нас на помощь, но они так и не появились, – с тоской проговорил он.

– Может, у вас просто нет устройств, чтобы услышать их зов? – ответил Луис, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. Ремонтная команда! – В любом случае они уже закончили работу. Больше двигателей нет.

– Нет. Смотри.

Мальчик переместил поле зрения вдоль стены, остановив его далеко за пределами голубого сияния. Луис увидел падающие вдоль стены куски металла.

Он вглядывался в них, пока не убедился окончательно. Металлические брусья, большой цилиндр в форме катушки – разобранные компоненты того, что он видел в телескоп «Иглы». Это были подмостки для повторной установки коррекционных двигателей Мира-Кольца.

Вероятно, ремонтная команда замедлила скорость этого оборудования до солнечной орбитальной, использовав сегмент транспортной системы вдоль стены. Но как они собирались проделать обратную процедуру? В конечной точке технику пришлось бы разогнать до вращательной скорости Мира-Кольца.

За счет трения об атмосферу? Эти материалы могли быть такими же прочными, как и скрит. Если так, то нагрев для них – не проблема.

– И вот тут…

Картинка снова переместилась по вращению вдоль стены, к уступу-космопорту. Отчетливо были видны четыре больших корабля Градостроителей, на фоне которых «Раскаленная игла дознания» казалась маленьким пятнышком. Луис бы ее не заметил, если бы не знал, где искать: в миле от единственного корабля, на котором еще оставался двигатель Бассарда.

– Вон, видишь? – мальчик показал на пару тороидов цвета меди. – Остался только один двигатель. Когда ремонтная команда его установит – они закончат.

Вдоль стены кольца падали мегатонны строительного оборудования, которые сопровождали толпы строителей неизвестных рас. И все они были нацелены на то место, где стояла «Игла». Вряд ли Замыкающему это понравилось бы.

– Да, закончат, – кивнул Луис. – Но этого недостаточно.

– Недостаточно для чего?

– Не важно. Как долго работает эта ремонтная команда? Откуда они?

– Никто не хочет мне ничего говорить, – ответил мальчик. – Флюп. Вонючий флюп. Из-за чего все так волнуются? Хотя – зачем я тебя спрашиваю? Ты все равно не знаешь.

Луис пропустил его слова мимо ушей:

– Кто они? Как они узнали об опасности?

– Никому не известно. Мы ничего о них не знали, пока они не начали устанавливать свои машины.

– Как давно?

– Восемь фаланов назад.

Быстрая работа, подумал Луис. Чуть больше полутора лет плюс время на подготовку. Кто они такие? Умные, быстрые, решительные, не боятся больших проектов… Это вполне могли быть… но защитники давно исчезли. Практически наверняка.

– Они занимались другим ремонтом?

– Учитель Уилп считает, что они прочищали выливные трубы. Мы видели туман вокруг некоторых Выливных гор. Разве это не серьезная работа – прочистка выливной трубы?

– Да, серьезная, – подумав, ответил Луис. – Если удастся вновь заставить работать землечерпалки на морском дне… все равно придется прогревать трубы. Они идут под миром, и морской ил, полагаю, в забитой трубе просто замерзнет.

– Флюп, – сказал мальчик.

– Что?

– Коричневая дрянь, которая выходит из выливной трубы, называется «флюп».

– Гм…

– Откуда ты?

– Я прибыл со звезд, – улыбнулся Луис. – Вот в этом.

Протянув руку над плечом мальчика, он показал маленькое пятнышко, которое было «Раскаленной иглой дознания». Глаза мальчика расширились.

Более неуклюже, чем это получалось у мальчика, Луис переместил изображение вдоль пути, которое проделал челнок с тех пор, как покинул стену. Он нашел белый облачный покров размером с континент там, где находилось поле подсолнечников. Дальше влево тянулось широкое зеленое болото, затем река, которая проложила новое русло, оставив старое в виде извивающейся коричневой дороги среди желто-бурой пустыни. Следуя вдоль высохшего русла, Луис показал мальчику город вампиров. Тот кивнул.

Мальчику явно хотелось ему верить. «Пришельцы со звезд, придите нам на помощь!» Но он боялся показаться чересчур легковерным. Улыбнувшись, Луис двинулся дальше.

Местность вновь стала зеленой. Хорошо была видна дорога Машинного народа – в большинстве мест ландшафт четко отличался от нее по обеим сторонам. Река снова сворачивала, соединяясь со старым руслом. Луис вновь прибавил увеличение, глядя с высоты на летающий город.

– Это мы, – сказал он.

– Я видел. Расскажи о вампирах.

Луис поколебался, но в конечном счете представители расы, к которой принадлежал мальчик, были лучшими знатоками межвидового секса в этом мире.

– Они могут вызвать у тебя желание заняться с ними ришатрой. А потом кусают тебя в шею. – Он показал мальчику зажившую рану на шее. – Хмии убил вампира, который… гм… напал на меня.

– Почему вампиры с ним не разделались?

– Хмии не похож ни на кого в этом мире. С тем же успехом его могло бы соблазнить сосисочное дерево.

– Мы делаем из вампиров духи́, – сказал мальчик.

– Что?

Может, с переводчиком что-то не то?

– Когда-нибудь сам увидишь, – многозначительно усмехнулся мальчик. – Мне пора. Ты еще здесь будешь?

Луис кивнул.

– Как тебя зовут? Меня – Каваресксенджаджок.

– Лувиву.

Мальчик скрылся в лестничной шахте. Луис хмуро уставился на экран.

Духи́? Запах вампиров в здании Пант… Только теперь Луис вспомнил ту ночь, когда двадцать три года назад к нему в постель пришла Халрлоприллалар. Она пыталась его подчинить – так говорила она сама. Неужели она воспользовалась запахом вампиров?

Впрочем, сейчас это не имело значения.

– Вызываю Замыкающего, – сказал он. – Вызываю Замыкающего.

Молчание.

Экран не был рассчитан на то, чтобы его поворачивать. Он всегда смотрел наружу, в сторону от теневых квадратов. Это раздражало, но и несло в себе определенную информацию: возможно, изображения проектировались с самих теневых квадратов.

Луис уменьшил масштаб на экране и с невероятной скоростью запустил поле зрения в сторону по вращению, пока не оказался над водным миром, а затем спикировал вниз, словно ангел в смертельном полете. Забавно. Средства Библиотеки оказались существенно лучше, чем телескоп «Иглы».

Карта Земли была старой. Полмиллиона лет исказили очертания континентов. Или больше? Миллион? Два? Ответ на этот вопрос мог знать только геолог.

Луис переместился вправо против вращения, пока экран не заполнила Карта Кзина – сгрудившиеся вокруг сверкающего ледяного плато острова. Насколько древней была топография этой Карты? Возможно, это знал Хмии.

Ву увеличил картинку, напевая себе под нос. Он пролетел над желто-оранжевыми джунглями, пересек широкую серебристую ленту реки и последовал вдоль нее в сторону моря. У слияния рек должны были находиться города.

Он едва не проскочил дельту, где соединялись две реки, и наложенную на цвета джунглей бледную сетку. В некоторых человеческих городах имелись «зеленые пояса», но в этом городе кзинов они занимали больше территории, чем здания. При максимальном увеличении Луис едва мог различить узор улиц.

Кзины никогда не любили больших городов – слишком острым было их обоняние. Этот город был почти столь же велик, как и тот, где находилось правительство Патриарха на Кзине.

Города у них были. Что еще? Если существовала хоть какая-то промышленность, им требовались… морские порты? Шахтерские поселения? Он двинулся дальше.

Джунгли здесь были не очень густыми. Сквозь них проглядывала желто-коричневая бесплодная почва, и расположение ее участков нисколько не напоминало город – скорее оплавленную мишень для стрельбы из лука. Вполне возможно, что это был очень большой и очень старый открытый карьер.

Полмиллиона лет назад или больше здесь высадилась группа кзинов. Луис не рассчитывал найти шахтерские поселения. Им повезло, что им было вообще что добывать. В течение полумиллиона лет они были прикованы к одному миру, поверхность которого заканчивалась на глубине в несколько сотен футов. Но, похоже, кзины сумели сохранить свою цивилизацию.

У этих кошачьих были мозги. Они правили уважаемой межзвездной цивилизацией. Невмирс, ведь именно кзины научили людей пользоваться гравитационными генераторами! И Хмии, должно быть, добрался до Карты Кзина много часов назад в поисках союзников против Замыкающего!

Луис следовал вдоль реки до самого моря. Теперь его божественный взгляд скользил на «юг», вдоль самого большого побережья Карты. Он ожидал найти порты, хотя кзины не особо пользовались кораблями – они не любили море. Их морские порты были промышленными городами – никто не жил там ради развлечения.

Но так было в Империи кзинов, где в течение тысячелетий применялись гравитационные генераторы. Луис обнаружил, что не сводит взгляда с морского порта, который мог бы соперничать с Нью-Йоркской гаванью. Вода кишела кильватерами едва различимых кораблей. Гавань имела почти круглую форму, напоминая метеоритный кратер.

Луис уменьшил увеличение и переместил поле зрения выше в небо, чтобы получить общий вид. Внезапно он заморгал – неужели его вновь подвело ощущение масштаба? Или он что-то не так настроил?

На другом краю гавани стоял на причале корабль, по сравнению с которым гавань выглядела размером с ванну.

Кильватеры кораблей поменьше никуда не делись, значит Луис и в самом деле смотрел на корабль величиной с город, который практически замыкал собой дугу естественной гавани.

Вряд ли он часто сходит с места, подумал Луис. Двигатели бы яростно взболтали воду, поднимая со дна морской ил, и после ухода корабля изменилась бы волновая картина в гавани. Да и как могли кзины обеспечивать топливом такую махину? Как они заправили его в первый раз? Где они нашли столько металла?

И вообще – зачем?

Луис никогда всерьез не задумывался, нашел ли Хмии на Карте Кзина то, что искал, – до сегодняшнего дня.

Он повернул ручку увеличения. Поле зрения начало уходить назад, пока Карта Кзина не превратилась в скопище пятнышек в просторах голубого моря. По краям экрана виднелись другие карты.

Ближайшей к Карте Кзина была круглая розовая точка. Марс… на таком же расстоянии от Кзина, как Луна от Земли.

Как можно было покорить подобные расстояния? Даже телескоп не мог пробиться сквозь атмосферу больше чем на двести тысяч миль. Одна лишь мысль о том, чтобы отправиться в такую даль на морском корабле, даже размером с небольшой город… невмирс!

– Вызываю Замыкающего. Луис Ву вызывает Замыкающего.

Времени оставалось все меньше – ремонтники приближались к «Игле», а Хмии подбирал себе воинов на Карте Кзина. Луис не собирался сообщать Замыкающему ни о том ни о другом – это вогнало бы кукольника в депрессию.

Чем таким занят Замыкающий, что не может ответить на вызов?

Мог ли человек даже предположить возможный ответ?

Что ж, оставалось продолжать разведку.

Луис уменьшал масштаб, пока не стали видны обе стены кольца. Он поискал гору Кулак Бога возле средней линии Мира-Кольца, слева от Великого океана. Нет, не там. Он прибавил увеличение. Пустынный участок размером больше всей Земли все так же казался маленьким на фоне Мира-Кольца, но он был на месте, красноватый и бесплодный, и в центре его бледной точкой виднелась… гора Кулак Бога высотой в тысячу миль, увенчанная шапкой из голого скрита.

Он заскользил влево, вдоль пути, который они некогда преодолели после катастрофы «Лжеца». Неожиданно для себя он оказался возле воды, широкого рукава Великого океана, – именно в окрестностях этой бухты они тогда остановились. Луис начал дрейфовать назад, пытаясь найти видимое с высоты продолговатое, постоянно висящее в небе облако.

Но глаза бури там не оказалось.

– Вызываю Замыкающего! Именем Кдапта, Финейгла и Аллаха вызываю тебя… невмирс, чтоб его! Вызываю…

– Слушаю, Луис.

– Наконец-то! Я в Библиотеке, в летающем городе. У них есть зал карт. Поищи записи Несса о зале карт, который мы…

– Я помню, – холодно ответил кукольник.

– Тот зал карт показывал записи со старых лент. А этот работает в реальном времени!

– Ты в безопасности?

– В безопасности? О, вполне. Я использую сверхпроводящую ткань, чтобы заводить друзей и оказывать влияние на других. Но здесь я в ловушке. Даже если мне удастся подкупом выбраться из города, мне все равно придется миновать пост Машинного народа на Небесном холме. А пробиваться с боем мне что-то не хочется.

– Разумно.

– Что у тебя?

– Две новости. Во-первых, у меня есть голограммы обоих других космопортов. Все одиннадцать кораблей разграблены.

– С них сняли двигатели Бассарда? Все?

– Да, все.

– Что еще?

– Можешь не рассчитывать, что тебя спасет Хмии. Челнок опустился на Карту Кзина в Великом океане, – доложил кукольник. – Мне следовало догадаться. Кзин дезертировал, забрав с собой челнок!

Луис выругался про себя. И как он сразу не узнал этот холодный, лишенный эмоций тон? Кукольник был крайне расстроен, теряя контроль за тонкими нюансами человеческой речи.

– Где он? Что делает?

– Я наблюдал посредством камер челнока, как он облетал Карту Кзина. Он нашел огромный морской корабль…

– Я тоже его нашел.

– И какие твои выводы?

– Они пытались исследовать или колонизировать другие Карты.

– Да. В Известном космосе кзины в конечном счете завоевали другие звездные системы. Вероятно, на Карте Кзина они осваивали океанские просторы. Вряд ли они развились до такого уровня, чтобы выйти в космос.

– Конечно.

Первый шаг в космос состоит в том, чтобы вывести что-либо на орбиту. На Кзине первая космическая скорость составляла около шести миль в секунду. На Карте Кзина ее эквивалент составлял семьсот семьдесят миль в секунду.

– Впрочем, – добавил Луис, – много таких кораблей они тоже вряд ли могли построить. Где они взяли бы металл? К тому же морские путешествия занимали бы как минимум десятилетия. Интересно, как они вообще узнали о существовании других Карт?

– Можно предположить, что они запускали на ракетах телескопические камеры. Приборы должны были действовать быстро – ракета не могла выйти на орбиту, только взлететь и упасть.

– Интересно, добрались ли они до Карты Земли? До нее от Марса еще сотня тысяч миль… а Марс вряд ли подходит в качестве хорошего промежуточного пункта…

Что обнаружили бы кзины на Карте Земли? Одного лишь «гомо хабилис» или еще и паков-защитников?

– …по правую сторону – Карта Низа, а планета против вращения мне незнакома.

– Мы ее знаем. Ее населяют представители общественного разума. Как мы полагаем, в космос они никогда не выйдут. Их кораблям потребовалось бы поддерживать существование целого улья.

– Они дружелюбны?

– Нет, с кзинами они стали бы сражаться. И кзины явно отказались от покорения Великого океана. Похоже, они используют большой корабль, чтобы перекрывать вход в гавань.

– Так. Я бы предположил, что там же находится и их правительство. Но ты что-то говорил о Хмии?

– Узнав все возможное после облета Карты Кзина, он завис над большим кораблем, с которого поднялся летательный аппарат и обстрелял его взрывными снарядами. Хмии никак не реагировал, и снаряды не причинили ему никакого вреда. Затем он уничтожил четыре летательных аппарата, а остальные продолжали атаковать, пока у них не закончились боеприпасы и топливо. Когда они вернулись на корабль, Хмии последовал за ними. Челнок сейчас стоит на посадочной платформе, на крыше боевой рубки корабля. Атака продолжается. Луис, он что, ищет союзников против меня?

– Если тебя это утешит, он не найдет ничего, способного справиться с корпусом «Дженерал продактс». Они даже не могут никак навредить челноку.

– Возможно, ты прав, – последовал ответ после долгой паузы. – Летательные аппараты используют двигатели на водородном топливе и снаряды с химической взрывчаткой. В любом случае мне придется спасать тебя самому. К наступлению темноты жди зонда.

– И что потом? Стена никуда не делась, а ты говорил, что шагодиски не могут ничего переслать сквозь скрит.

– Я воспользовался вторым зондом, чтобы поместить на стене пару шагодисков в качестве ретранслятора.

– Как скажешь. Я в здании в форме юлы, у периметра слева по вращению. Пусть зонд зависнет в воздухе, пока мы не решим, что делать. Я пока не уверен, что мне хочется отсюда уходить.

– Придется.

– Но, возможно, все нужные нам ответы – здесь, в Библиотеке!

– Ты сколько-нибудь продвинулся?

– Немного. Где-то в этом здании – все, о чем знал народ Халрлоприллалар. Мне хотелось бы расспросить и упырей. Они падальщики и, похоже, обитают повсюду.

– Ты узнаешь новое лишь затем, чтобы задать больше вопросов. Что ж, ладно, Луис. У тебя есть несколько часов. Когда стемнеет, пришлю тебе зонд.

Глава 22Большая кража

На середине высоты здания находился кафетерий. Луис поблагодарил судьбу за то, что Градостроители были всеядными. В рагу из мяса с грибами недоставало соли, но оно вполне заполнило пустоту в его желудке.

Здесь никто в достаточных количествах не пользовался солью. И все моря были пресноводными, за исключением Великих океанов. Возможно, Луис единственный из всех гуманоидов на Мире-Кольце нуждался в соли и не мог жить без нее вечно.

Он ел быстро – время поджимало. Кукольник уже вызывал у него определенные подозрения. Удивительно, что он вообще не сбежал, бросив Луиса, отступника Хмии и Мир-Кольцо на произвол судьбы, одинаковой для всех. Луис почти восхищался кукольником за то, что тот ждал возможности спасти своего насильно завербованного члена команды.

Но кукольник вполне мог передумать, увидев приближающуюся ремонтную команду. Луис намеревался вернуться на «Иглу» до того, как Замыкающий направит в ту сторону телескоп.

Он снова поднялся наверх.

Все читальные экраны, которыми он пытался воспользоваться, выдавали нечитаемый текст без каких-либо картинок или голоса. Наконец за одним из экранов его взгляд упал на знакомый воротник.

– Харкабипаролин?

Библиотекарша повернулась. Луис увидел ее маленький плоский нос, похожие на разрез губы, лысую макушку, длинные волнистые волосы… а также широкие бедра и изящные ноги. По человеческим меркам ей было около сорока, хотя, возможно, Градостроители могли стареть медленнее, чем люди, или быстрее – Луис этого не знал.

– Да?

От ее отрывистого голоса Луис едва не подпрыгнул.

– Мне нужен запрограммированный на голос экран и лента, в которой рассказывалось бы о характеристиках скрита.

– Не понимаю, о чем ты, – нахмурилась она. – Запрограммированный на голос?

– Мне нужно, чтобы он вслух читал мне ленту.

Харкабипаролин уставилась на него, а затем рассмеялась. Она безуспешно пыталась сдержать смех, хотя было уже поздно – они стали центром всеобщего внимания.

– Такого нет. И никогда не было. – Она перешла на шепот, но от смеха голос ее звучал громче, чем ей бы хотелось. – Ты что, не умеешь читать?

Невмирс, проклятие! Луис почувствовал, как багровеют его уши и шея. Грамотность, естественно, была достойна восхищения, и каждый рано или поздно учился читать, по крайней мере на интерлингве. Но это не являлось вопросом жизни или смерти. На любой планете имелись голосовые аппараты. И вообще, без голосового аппарата его переводчик не смог бы работать!

– Похоже, мне потребуется дополнительная помощь. Мне нужно, чтобы кто-нибудь для меня читал.

– Ты требуешь больше, чем заплатил. Пусть твой хозяин договаривается заново.

Луис не был готов рискнуть, подкупив эту сбитую с толку и недружелюбную женщину.

– Поможешь мне найти нужные мне ленты?

– За это ты заплатил. Ты даже купил право прервать мои собственные исследования. Просто скажи, чего ты хочешь, – сухо сказала Харкабипаролин.

Она постучала по клавишам, и по ее экрану поплыли страницы незнакомого текста.

– Что? Характеристики скрита? Вот текст по физике. Там есть главы о структуре и динамике мира, в том числе и о скрите. Возможно, для тебя это будет слишком сложно.

– Давай это. И еще какой-нибудь текст по основам физики.

Она с сомнением посмотрела на него.

– Ладно. – Она снова постучала по клавишам. – Старая лента для студентов по инженерному делу, о строительстве транспортной системы вдоль стены. Она представляет лишь исторический интерес, но, возможно, что-то тебе скажет.

– Давай и ее. Твой народ когда-либо путешествовал по другую сторону мира? Под него?

Харкабипаролин выпрямилась:

– Не исключено. Мы правили миром и звездами. Будь у нас сейчас такие машины, как тогда, сам Машинный народ поклонялся бы нам. – Она опять поиграла с клавиатурой. – Но у нас нет никаких сведений о подобном событии. Что тебе вообще нужно?

– Пока не знаю. Можешь помочь мне проследить происхождение древнего эликсира бессмертия?

Харкабипаролин рассмеялась, на этот раз тише.

– Вряд ли ты сможешь унести столько катушек с книгами. Те, кто создал эликсир, так и не раскрыли свою тайну. Те, кто писал книги, так ее и не узнали. Могу дать тебе религиозные тексты, полицейские отчеты, сведения об экспедициях в различные части мира. Вот история про бессмертного вампира, который в течение тысячи фаланов внушал ужас Травяным великанам, становясь с годами все хитрее, пока…

– Нет.

– Его запас эликсира так и не нашли. Нет? Посмотрим… Здание Ктистек присоединилось к Десятке, поскольку у других зданий эликсир закончился раньше, чем у Ктистека. Выдающийся урок политики…

– Нет, оставь. Знаешь что-нибудь про Великий океан?

– Великих океанов два, – сообщила она. – Их легко различить ночью на арке. В некоторых старых легендах говорится, будто эликсир бессмертия появился из океана против вращения.

– Гм…

Харкабипаролин усмехнулась. Выражение ее маленького рта могло показаться жеманным.

– Ты наивен. Невооруженным глазом можно различить лишь два пятна на арке. Если откуда-то издалека появилось нечто ценное и больше не появляется, кто-то может сказать, что оно пришло из одного из Великих океанов. Кто станет в том сомневаться или предлагать иное происхождение?

– Пожалуй, ты права, – вздохнул Луис.

– Лувиву, как могут быть связаны между собой два эти вопроса?

– Возможно, никак.

Она взяла затребованные им катушки и еще одну – детскую книгу, легенды о Великом океане.

– Не могу даже представить, что ты станешь с ними делать. Тебе их все равно не украсть – тебя обыщут перед уходом, да и читальную машину тебе с собой не унести.

– Спасибо за помощь.


Луису нужен был кто-то, кто стал бы для него читать.

Ему не хватало смелости обратиться к случайным незнакомцам. Может, к кому-то неслучайному? В одной из комнат сидела упыриха. Если упыри с теневой фермы знали про Луиса Ву, возможно, знала и она.

Но упыриха исчезла, оставив после себя только запах.

Луис упал в кресло перед читальным экраном и закрыл глаза. Два кармана его жилета распирали бесполезные катушки.

«Еще не все кончено, – подумал он. – Может, мне удастся снова найти того мальчишку. Может, сумею уговорить Фортаралиспльяра почитать для меня или прислать кого-нибудь. Естественно, это будет стоить дороже. Все всегда стоит дороже. И занимает больше времени».

От читальной машины, большой и неуклюжей, тянулся к стене толстый кабель. У производителя явно не было в распоряжении сверхпроводящей нити. Луис вложил в аппарат катушку и уставился на строчки бессмысленных символов. Разрешение экрана было слабым, а место для динамика отсутствовало. Харкабипаролин говорила правду.

«У меня нет на это времени».

Луис встал. Другого выбора не оставалось.


Крыша Библиотеки представляла собой обширный сад. От ее центра, с вершины винтовой лестницы, по спирали расходились дорожки, на плодородной черной земле между которыми росли гигантские нектароносные цветы. Виднелись также маленькие темно-зеленые «рога изобилия» с крошечными голубыми цветами в устье, полянка сосисочного растения, большая часть «сосисок» которого раскрылась, выпустив золотистые соцветия, и деревья, украшенные гирляндами зеленовато-желтых макарон.

Сидевшие на разбросанных тут и там скамейках парочки не обращали на Луиса внимания. Он заметил множество библиотекарей в синих мантиях, один из которых, высокий мужчина, сопровождал шумную группу туристов из Висячего народа. Никто не походил на охранника. С крыши Библиотеки не вело ни одного пандуса, и охранять было просто нечего, разве что вор умел летать.

Луис намеревался дурно отблагодарить за оказанное ему гостеприимство. Да, это гостеприимство он купил… и все же ему было не по себе.

На краю крыши, подобно резному треугольному парусу, возвышался водосборник, вода из которого стекала в пруд в форме полумесяца. В пруду играли дети Градостроителей. Услышав свое имя: «Лувиву!», Луис едва успел повернуться и поймать на грудь надувной мяч.

Мальчишка с каштановыми волосами, которого он встретил в зале карт, хлопнул в ладоши и крикнул, чтобы ему вернули мяч.

Луис поколебался. Предупредить его, чтобы ушел с крыши? На крыше вскоре могло стать опасно. Но парень был далеко не глуп, и ему вполне могло хватить ума понять возможные последствия и вызвать охрану.

Бросив мокрый мяч обратно мальчишке, Луис помахал рукой и пошел прочь.

Если бы он только мог придумать, как полностью освободить крышу!

Ограждение на краю крыши отсутствовало, и Луис старался идти как можно осторожнее. Наконец он обошел группу небольших деревьев, стволы которых напоминали выжатые полотенца, и, оказавшись в относительном одиночестве, воспользовался переводчиком.

– Замыкающий?

– Слушаю. Хмии все еще атакуют. Он один раз отомстил, расплавив одну из ракетных установок большого корабля. Не могу догадаться о его мотивах.

– Вероятно, он дает им понять, насколько хороша его защита. А потом начнет договариваться.

– О чем?

– Об этом пока не знает даже он сам. Сомневаюсь, что они могут многое для него сделать, разве что познакомить с парой-тройкой самок. Замыкающий, у меня нет никакой возможности заниматься здесь исследованиями. Я не могу читать с экранов. В любом случае у меня и так слишком много материала. Потребовалась бы целая неделя.

– Чего может добиться Хмии за неделю? Я не осмелюсь остаться, чтобы это выяснить.

– Мне удалось раздобыть несколько катушек для чтения. Если сумеем их прочитать, нам станет ясно многое из того, что мы хотим узнать. Можешь с ними что-нибудь сделать?

– Вряд ли. Снабдишь меня одной из их читальных машин? С ее помощью я мог бы воспроизвести ленты на экране и сфотографировать их для компьютера «Иглы».

– Они тяжелые. И прикреплены к стене толстыми кабелями, которые…

– Обрежь кабели.

– Ладно, – вздохнул Луис. – Что дальше?

– Я уже вижу в камерах зонда летающий город. Направлю зонд к тебе. Тебе придется снять дейтериевый фильтр, чтобы обнажить шагодиск. У тебя есть плоскогубцы?

– У меня вообще нет инструментов. Все, что есть, – лазерный фонарь. Скажешь мне, где резать.

– Надеюсь, это стоит потери половины моего источника топлива. Что ж, хорошо. Если сможешь добыть читальную машину и если она пройдет через отверстие на шагодиск – прекрасно. Иначе – принеси ленты. Возможно, что-то и сумею сделать.


Луис стоял на краю крыши Библиотеки, глядя вниз на скрытые во мраке рельефные очертания теневой фермы. На краю теней сиял полуденный свет, и вдаль уходил прямоугольный узор сельскохозяйственных угодий. Слева извивалась Змеиная река, исчезая среди низких гор. За горами простирались моря, равнины, крошечная горная цепь, еще более крошечные моря, скрываясь в голубой дали… и наконец уходящая все выше арка. Словно загипнотизированный, Луис ждал под ярко освещенным небом. Делать ему все равно было нечего, и он едва ощущал течение времени.

В небе появился окутанный голубым пламенем зонд. Когда почти невидимый огонь коснулся крыши, растения и почва превратились в оранжевый ад. Маленький Висячий народец, библиотекари в синих мантиях и мокрые дети с криками бросились к лестнице.

Опустившись в пламя, зонд завалился набок, тормозя на маневровых двигателях. Множество маленьких двигателей располагалось вдоль его верхнего края, и один, большой, находился снизу. Цилиндр длиной в двадцать футов и толщиной в десять ощетинился камерами и прочими приборами.

Дождавшись, пока пламя почти погаснет, Луис направился по углям к зонду. Крыша опустела – насколько он мог понять, на ней не осталось даже трупов. Что и к лучшему.

Следуя указаниям слышавшегося в его переводчике голоса, он срезал толстую молекулярную решетку в верхней части зонда. Наконец обнажился шагодиск.

– Что дальше? – спросил он.

– Я обратил действие шагодиска в другом зонде и снял фильтр. Можешь добыть читальную машину?

– Попробую. Хотя не нравится мне все это.

– Через два года это не будет иметь никакого значения. Даю тебе тридцать минут. А потом возвращайся и тащи все, что есть.

* * *

Когда Луис появился на лестнице, с десяток библиотекарей в синих мантиях почти решились броситься за ним следом. Лицо его закрывал капюшон, и куски тяжелого металла, которыми в него стреляли, отскакивали от противоударной брони. Он прыжками помчался вниз.

Стрельба замедлилась и прекратилась. Противники отступали.

Когда они ушли достаточно далеко, Луис срезал верхнюю часть лестницы под собой. Винтовая лестница была закреплена только сверху и снизу, и теперь она сжалась, словно пружина, срывая с дверных порогов боковые пандусы. Библиотекари повисли на ней, цепляясь за жизнь. Два верхних этажа оказались в полном распоряжении Луиса.

Когда он вошел в ближайший читальный зал, ему преградила дорогу Харкабипаролин с топором в руках.

– Мне опять нужна твоя помощь, – сказал Луис.

Она замахнулась. Луис схватил топор, отскочивший от сочленения его плеча и шеи. Женщина судорожно пыталась вырвать оружие из его рук.

– Смотри, – сказал он, взмахивая лазерным лучом.

Кабель, питавший читальную машину, вспыхнул и распался на части, разбрасывая искры.

– Здание Льяр дорого за это заплатит! – закричала Харкабипаролин.

– Ничего не поделаешь. Я хочу, чтобы ты помогла мне перетащить читальную машину на крышу. Я думал, мне придется прорубать стену. Так даже лучше.

– Ни за что!

Луис снова взмахнул фонарем, и соседняя читальная машина, загоревшись, развалилась. Запах стоял ужасный.

– Скажи когда.

– Любовник вампиров!

Машина была тяжелая, а выпускать из рук лазер Луис не собирался. Он начал пятиться по лестнице, так что большая часть веса приходилась на руки Харкабипаролин.

– Если мы ее уроним, придется возвращаться за другой, – сказал он.

– Идиот! Ты уже… уничтожил кабель!

Луис не ответил.

– Зачем тебе это?

– Пытаюсь спасти мир от столкновения с солнцем.

Она едва не выронила ношу.

– Но… но двигатели! Они снова все на местах!

– Ага, так ты уже и про это знаешь? Уже слишком поздно. Большая часть ваших космических кораблей так и не вернулась, и двигателей не хватит. Идем дальше.

Когда они выбрались на крышу, зонд поднялся и опустился рядом на маневровых двигателях. Они поставили машину на землю. Стало ясно, что в зонд она не влезет. Заскрежетав зубами, Луис срезал с остальной части машины экран. Теперь она должна была войти.

Харкабипаролин молча смотрела на него, слишком уставшая, чтобы что-то комментировать.

Экран отправился в дыру в том месте, где ранее находился молекулярный фильтр, и исчез. Оставшиеся потроха машины были намного тяжелее. Луису удалось запихнуть в дыру один ее конец, после чего он лег на спину и ногами заталкивал машину внутрь, пока не исчезла и она.

– Здание Льяр тут совершенно ни при чем, – сказал он библиотекарше. – Они понятия не имели, что у меня на уме. Держи, – он бросил перед ней моток тускло-черной ткани. – Здание Льяр сможет объяснить тебе, как чинить с помощью этого водосборники и другую старую технику. Сможешь сделать весь город независимым от Машинного народа.

Она смотрела на Луиса полным ужаса взглядом. Он не мог даже понять, слышит ли она его.

Он опустился ногами вперед в зонд…

И вынырнул головой вперед в трюме «Иглы».

Часть третья