Мир наполнился монстрами, поэтому я хочу жить так, как мне хочется — страница 107 из 358

Прикрепление изображений кажется особенно полезным.

До сих пор я сопротивлялся повышению уровня, но с этого момента я серьезно подумаю об этом.

На этом пока всё .

Понял. Я немедленно свяжусь с вами, если что-то будет .

Я не могу долго оставаться в ванной, поэтому заканчиваю обмен необходимой информацией и завершаю разговор.

(Позже я еще раз посмотрю на фотографию Момо.)

Это наверняка будет целительным опытом.

Когда я вышел из ванной, Фудзита прислонился к своему мотоциклу и курил сигарету.

Это так здорово, это действительно живописное зрелище, даже несмотря на то, что я за рулем.

Эй, теперь всё в порядке?

Ах, да, извините, что заставил вас ждать.

Фудзита-сан бросает в меня что-то

Это банка кофе.

Я задался вопросом, откуда он взялся, и обнаружил, что стоявший рядом торговый автомат был взломан.

Эй, это нормально, госслужащий?

Возможно, мои мысли отразились на моем лице, потому что Фудзита-сан рассмеялся, увидев мое лицо.

Кого винить в таком мире?

Или кофе подойдёт? Чай и какао тоже есть.

О, нет, кофе вполне подойдет.

Я люблю слегка подслащенные напитки. Они слегка подслащены, но имеют приторную сладость, из-за которой трудно поверить, что они слегка подслащены.

Когда я сделал глоток, сладкий вкус разлился по всему моему рту.

Хм, тепловатый

Кофеин и сахар циркулируют по организму.

Фудзита также выпивает банку кофе.

Лучше я выпью, пока могу. Шимизу-тян будет меня раздражать, когда я вернусь в офис.

Он говорит это в шутку, но, скорее всего, это вовсе не шутка.

В современном мире сложно выпить даже одну банку кофе.

Может быть, я привезу немного в качестве сувенира?

Сказав это, Фудзита набил свой рюкзак таким количеством банок кофе, каким только смог.

Я хотел бы забрать сами торговые автоматы, но пока воздержусь от этого.

Писк

Затем Кики начала хлопать меня по плечу.

что случилось?

Глаза Кики сверкают, когда она смотрит на какао, которое держит Фудзита.

Хотите выпить?

Кюу (кивок)

(Карбункул любит какао?)

Удивительная экология

Когда я перевел взгляд на Фудзиту-сана, он кивнул.

Затем, улыбаясь, он попытался передать Кики какао.

Я был совершенно запуган.

Ах, Фудзита-сан, вы выглядите немного заплаканным.

Кого волнует, что это увидит парень с неопрятной бородой и заплаканными глазами?

Я неохотно взял его, открыл крышку и протянул Кики.

Писк Писк

Кики умело держит банку в передних лапах и пьёт какао.

Тем временем мужчина средних лет с завистью смотрел на пушистый хвост, покачивающийся у меня под шеей.

Пфф

Я не мог не рассмеяться над этой ситуацией.

Эй, эй, тут не над чем смеяться, Ичиносе-тян?

Нет, извини, но это странно, хахаха.

Серьёзно, школьницы в наше время просто ужасные. Этот старик был глубоко ранен, ха-ха.

Кю?

Фудзита-сан тоже рассмеялся, следуя моему примеру.

Кики наклонила голову, и на ее лице отразился вопросительный знак.

В целом это был хороший перерыв.

Ну что, теперь нам пора уходить?

Новое начало

Я снова сел на мотоцикл и попытался завести двигатель.

Но как раз перед этим отреагировал вражеский поиск .

Я чувствую, что кто-то не является монстром.

Это тоже довольно сильно.

Фудзита-сан, ехавший позади меня, воскликнул с подозрением в голосе.

Кто-то идет, больше одного.

Я почувствовал, как будто присутствие Фудзиты-сана позади меня изменилось.

В напряженной обстановке я смотрю в сторону ответа Поиск врага .

(Я не чувствую никакой враждебности, но что это за чувство?)

Посмотрите на него несколько секунд.

Примерно в пятидесяти метрах от нас из леса появилось несколько мужчин.

Всего шесть

Все они одеты в камуфляжную форму, имеют при себе винтовки, рюкзаки и каски.

Силы самообороны?

Кажется, они тоже нас заметили.

Я удивлен, увидев это.

Ого, я никогда не думал, что мы снова встретимся в таком месте.

Фудзита слез с велосипеда и шагнул вперед.

Затем таким же образом выступил один из бойцов Сил самообороны.

Если он пожилой человек, то на вид ему примерно столько же лет, сколько и Фудзите.

Двое подходят и пожимают друг другу руки.

Давно не виделись, Товада. Никогда не думал, что встречу тебя здесь.

Ты жив. Я рад, что Соитиро в безопасности.

знакомство?

Может быть, это тот человек, о котором говорил Фудзита, его знакомый из Сил самообороны?

Ичиносе-тян, тебе не нужно быть такой осторожной. Я же говорил тебе до того, как ты пришла сюда, верно? Это он.

По-видимому, так оно и было.

Фудзита-сан манит меня

Соитиро, кто эта женщина? Вернее, почему она здесь?

Ах, это заняло бы много времени, поэтому могу я объяснить на минутку?

А, ну ладно. Мне тоже есть что сказать. Подожди секунду.

Боец СДС оборачивается и смотрит назад.

Всем рассредоточиться! Будьте внимательны к окружающей обстановке.

После этого одного слова остальные бойцы Сил самообороны тут же рассеялись и насторожились.

Их движения более изощренные, чем у бойцов Сил самообороны, пришедших в торговый центр.

Вероятно, за последние несколько дней он сразился со многими монстрами.

Их движения были эффективными, что заставило меня так подумать.

Но именно поэтому я не мог отделаться от ощущения, что что-то не так.

(Недостаточно места)

Создаётся впечатление, что он куда-то торопится.

Вот насколько напряженными были их лица.

Если внимательно присмотреться к оборудованию, то тут и там можно увидеть царапины.

Меня охватило плохое предчувствие.

Фудзита-сан сел на скамейку рядом с торговым автоматом, а я сел рядом с ним.

Член СДС сидел напротив Фудзиты.

Итак, с чего же начать?

С сигаретой во рту Фудзита объяснил члену СДС, как он дошел до такой ситуации.

О мэрии, големах и муравьях, и о том, как он хотел, чтобы они помогли ему победить их.

Военнослужащие СДС молча выслушали то, что сказал Фудзита.

Вот почему

Понятно, это, должно быть, было довольно тяжело.

После объяснений Фудзиты бойцы СДС кивнули.

Но мне всё же удалось это пережить благодаря помощи мэра Уэсуги и всех остальных. Если бы я был один, я бы давно умер.

Не будь таким скромным. Мы все выжили благодаря тебе. Ты всегда умел объединять людей. Могу я тебе кое-что рассказать?

Это не так.

Они оба смеются, вспоминая прошлое.

Боец СДС получает сигарету от господина Фудзиты и закуривает ее.

Я выдохнул дым, и Кики, лежавшая у меня на коленях, поморщилась от отвращения.

О, я вижу, ей не нравится сигаретный дым.

Затем его взгляд обращается на меня.

Кстати, я вам ещё не представился. Приятно познакомиться. Меня зовут Товада Цукаса. Я капитан Сил самообороны. Я знаю его давно. С нетерпением жду возможности поработать с ним.

С этими словами Товада-сан, член Сил самообороны, вежливо поклонился.

Его позиция сильно отличается от позиции Фудзиты.

Эй, что ты говоришь о друге, которого я знаю уже двадцать лет?

Хм, а разве сейчас есть какие-то проблемы с тем, чтобы обращаться с ним грубо?

Ну да, это правда.

А, ну, меня зовут Ичиносе Нацу. Приятно познакомиться.

Я склоняю голову

Кики также угрожает

Соитиро, просто чтобы убедиться, это не вредно, верно?

Товада-сан указывает на Кики в моих руках и говорит:

А, да, все в порядке, ты не удивлен?

Среди моих подчиненных есть люди, обладающие навыками приручения монстров и животных, так что мне интересно, есть ли у нее такой же навык или профессия?

Нет, у меня её нет. Я просто к ней привязался.

Но они так это интерпретировали, так что давайте на этом и остановимся.

Ну, тогда это и есть главный вопрос.

Фудзита-сан посмотрел прямо на Товада-сана и склонил голову.

Товада спрашивает прямо: можете ли вы мне помочь?

Это может показаться удобным, но самый быстрый способ преодолеть эту ситуацию — положиться на вас. Я знаю, что вам тяжело, но всё же умоляю вас: пожалуйста, одолжите мне свою силу.

Товада не отвечает.

Он просто смотрит на Фудзиту с серьезным выражением лица.

И он медленно открыл рот.

Извините, но это невозможно.

Фудзита выглядит шокированным от этого заявления.

Понятно, всё верно. Извините, забудьте, что я только что сказал.

Не пойми меня неправильно, Соитиро.

Товада перебил Фудзиту и продолжил.

Какой бы критической ни была ситуация, если люди позовут на помощь, мы поспешим им на помощь. Долг Сил Самообороны — защищать страну и её жителей. Если есть жизнь, которую можно спасти, используя наши силы, мы с радостью поможем.

Но это только в том случае, если наши силы функционируют должным образом.

Сказав это, Товада-сан склонил голову.

И Фудзита, и я были ошеломлены его поведением.

Извините, в данный момент мы не можем оправдать ваши ожидания.

Я думаю, что нет.

И Товада-сан говорит нам:

Худшее, что может с нами случиться

Гарнизон, в котором мы находились, давно уничтожен. Единственные выжившие — эти шестеро.

Эти слова подтвердили, что мое предсказание было верным.

Изношенное снаряжение, изможденное выражение лица — что все это значит?

У меня было плохое предчувствие.

Если бы это было возможно, я бы предпочёл не подвергаться нападению.

Мои плохие предчувствия часто оказываются верными.

121. Небольшие решения

Силы самообороны уже были уничтожены.

Заявление Товада лишило Фудзиту дара речи.

Но это длилось всего несколько секунд.

Он быстро взял себя в руки и задал Товаде-сану вопрос.

Что ты имеешь в виду под уничтожением? Что же, чёрт возьми, случилось, Товада!

Товада-сан делает кислое лицо, нажимая на него.

Его лицо было бледным, а тело дрожало.