Так что выживает сильнейший, и да, я уже говорил это ранее, но у вас на самом деле нет выбора.
Когда Иноуэ поднял руку, появился ошейник, излучающий таинственный свет.
Навык Рабство превращает человека, носящего этот ошейник, в моего раба. Его слова, действия и всё остальное будут именно такими, какими я хочу. Хе-хе, я только вчера его получил, так что уровень низкий, но даже так я справлюсь с двумя.
Не ври мне! У меня просто нет таких навыков!
Да, есть. Обычно навык Работорговец можно получить только на высоком посту. Но я просто не могу не поблагодарить того человека за то, что он подарил мне такой замечательный опыт. Я буду относиться к вам обоим как к своим рабам и буду любить вас безмерно.
Нидзё и Симидзу бледнеют от его слов.
Нет, прекрати!
Ха-ха, что с тобой, шеф Шимидзу? Ты теперь можешь сделать такое лицо, ух ты, это так заманчиво.
О, эй, Иноуэ, давай просто сделаем это. Честно говоря, я больше не могу.
Давайте сделаем это быстро. Я всегда мечтал о том дне, когда смогу сделать это с этими ребятами.
И их руки сжимают их.
Не было никакой возможности оказать им сопротивление, поскольку они были парализованы и не могли двигаться.
(Почему это произошло?)
Нидзё не мог поверить открывшейся ему реальности.
Товарищи по команде Иноуэ подходят к нему сзади и заставляют его встать.
Что ж, начнем с Нидзё-тян.
Ошейник, который держит Иноуэ, приближается.
Мастерство и инстинкт сразу же подсказали ему, что он сказал правду.
В тот момент, когда вы надеваете этот ошейник, вы перестаете быть собой.
Как он говорит, ты станешь рабыней, нет, куклой.
В тот момент, когда я об этом подумал, все мое тело задрожало от страха.
Ах.
Неужели здесь заканчивается моя жизнь?
Не зная, почему, не имея возможности встретиться с любимым человеком, он становится его рабом?
Я совершенно не хочу, чтобы это произошло!
В тот момент, когда ошейник и рука Иноуэ приблизились к его лицу, Нидзё собрал последние силы и укусил палец Иноуэ.
аах! П-отпусти! Ты чёртов идиот!
уу!
Товарищи по команде Иноуэ, которые не хотят его отпускать, отчаянно пытаются оттащить его.
Она отчаянно вцепилась в него и откусила палец Иноуэ!
Я выплюнул, и во рту остался привкус крови. Так тебе и надо.
Не связывайся со мной, идиот!
Ах, ах, ах
Получаю удары снова и снова и снова
Паралич начинает отступать? Ах, ты сводишь меня с ума, чёрт возьми.
Эй, Иноуэ, ты в порядке? Пожалуйста, угости меня.
Заткнись! Заткнись!
Иноуэ заставляет воротник снова появиться
В отличие от прежнего времени я не терял бдительности, и мое тело больше не двигалось.
На этот раз у нее не было выбора.
Но я не сдамся, нет, я не хочу сдаваться.
Я обязательно буду жить и встречу этого человека.
Помощь
а?
Помоги мне! Кадзуто-семпай!
Я услышал голос, который не должен был быть услышан.
В следующий момент Иноуэ отбросило в сторону по большой дуге.
Я не могу сдержаться и издаю глупый голос.
Он перевел взгляд и наконец понял, что Иноуэ ударили.
Затем, увидев появившегося человека, глаза Нидзё расширились.
Товарищи Иноуэ по команде и даже начальник Симидзу были ошеломлены, глядя на появившегося человека.
Я хочу тебя увидеть, я хочу тебя увидеть, я хочу тебя увидеть.
Я много раз вспоминал эту сцену и чуть не плакал.
Может быть он уже мертв
Думаю, мы больше никогда не увидимся.
Хоть я и думал так, я все равно не хотел сдаваться.
Мы наконец встретились
Снова в этом аду
Мужчине, который дал мне это тепло, словно солнечный лучик
Пока слезы текут из ее глаз, она произносит это имя.
Казуто-семпай!
Там был человек, который ждал все это время.
135. Битва за мэрию. Часть 3
Все началось с комментария Рикки-тян
О чем ты думаешь, старший брат?
Когда мы бежали рядом, Рикка спросила так громко, что ее мог услышать только я.
Ты в замешательстве? Я?
Да, я имею в виду, что ты уже некоторое время не можешь сосредоточиться на бое и кажешься немного беспокойным, так что мне интересно, что не так.
Я попытался что-то сказать в ответ, но не смог произнести ни слова.
Это правда, как сказала Рикка-тян, я не могу сосредоточиться на бое.
Я знаю почему
Я чувствую плохую атмосферу , исходящую с той стороны, где находятся начальник Симидзу и его команда.
Это так беспокоит меня, что я не могу сосредоточиться на происходящем сражении.
Может быть, те коллеги?
А, ну это понятно. Прямо как Натсун.
Рикка усмехается.
Но в следующий момент выражение его лица стало чрезвычайно серьезным.
Если вам интересно, вам стоит пойти, верно?
А? Нет, но у нас сейчас операция. Я не могу просто так уйти.
Но знаешь, братец, если будешь колебаться и ничего не делать, потом пожалеешь, верно? Когда всё закончится, подумаешь: Ах, надо было так сделать , и будешь жалеть об этом всю жизнь.
Эти слова были полны глубоких эмоций.
Возможно, это ее собственный опыт.
Когда Ичиносе-сан подвергался издевательствам, я ничего не мог поделать.
Так что лучше сделать что-то и пожалеть об этом, чем не сделать и пожалеть, и ради себя, и ради другого человека, Саория!
Рокка-тян размахивает топориком, который она держит в руке.
Слэш муравья-солдата, который приближался к нему
Гьяя !?
Еще не закончено
Я нажал на курок, чтобы прикончить его.
Я ждал тебя
Если задуматься, именно это он и сказал.
Мы даже не были настолько близки.
Голову муравья оторвало.
В голове звучит объявление о получении очков опыта.
Верно. Вместо того, чтобы колебаться и сожалеть, я думаю, лучше просто пойти и быстро всё уладить.
Айсака-сан
Ладно, давай изменим нашу стратегию, Ниши!
Рикка-тян окликает Нишино-куна, бегущего за ней.
Нишино-кун, меня действительно кое-что беспокоит.
В этот момент я наносил удары мистеру Иноуэ.
Какова здесь ситуация?
Нет, если посмотришь, поймёшь.
Иноуэ и его друзья пытаются поймать и убить вождя Симидзу и его людей.
Вот и все.
Иноуэ-сан встал и посмотрел на меня с демоническим выражением лица.
Какого чёрта? Ты ещё жив?
Э-э-э, да, давно не виделись, Иноуэ-сан.
Черт, это мешает.
Плевать кровью
Видимо, они не собираются это исправлять.
На самом деле, Иноуэ-сан, что вы делаете в этой чрезвычайной ситуации?
Кудо-кун, ты правда Кудо-кун?
Шеф Симидзу и его бывшие коллеги смотрят на меня в шоке.
Эм, вы все думали, что я умер?
Нет, ну, это нормально.
Да, давно не виделись, вождь Симидзу.
Прошло немало времени, ты отстал от меня!
Когда я обернулся, ко мне приближался Иноуэ, размахивая ножом.
Умереть! Кудуу!
А, я заметил.
Мои Обнаружение кризиса и Обнаружение враждебности реагируют уже некоторое время.
(Иноуэ-сан, вы серьезно собираетесь убить меня, не так ли?)
У меня нет хороших воспоминаний, но мне все равно тяжело переносить намерение убийства, направленное на меня кем-то, кого я знаю.
Сопротивляемость психической боли повышена с лв4 до лв5
Уровень актерского мастерства повышен с лв3 до лв4
Я почувствовал, как мое сердце становится все холоднее и холоднее.
Он уклоняется от приближающейся атаки Иноуэ, отпрыгивая в сторону.
Активируйте Манипулирование тенями в качестве контратаки.
Иноуэ-сан и его бывшие коллеги арестованы.
Ч-что это !?
Что-то странное черное обернулось вокруг моего тела!
Фу, я не могу пошевелиться !?
Находится ли эта манипуляция тенью на таком уровне, что ее невозможно преодолеть?
Таким образом, вы можете приблизительно определить уровень
Не могу поверить, что я мог подумать о такой глупости.
Я был удивлен, как легко его удалось нейтрализовать.
Нет, мы не должны терять бдительности.
Поскольку они продолжали ужесточать контроль, вождь Симидзу и Нидзё, находившиеся в плену, были освобождены.
Они оба падают на месте, не в силах пошевелиться?
Вы оба в порядке?
Ку, Кудо, это случайно не твой навык?
Да, именно так. Выдержите?
Вождь Симидзу покачал головой.
Извините, мое тело все еще онемело, и я не могу двигаться.
Онемевший?
Вдруг я увидел у ее ног пластиковую бутылку и почувствовал что-то неприятное.
Может быть, это было отравлено?
Парализующий яд — возможно, навык, аналогичный Химическому созданию Шибаты?
(Хранилище)
Для подтверждения я положил отравленную бутылку в коробку с вещами, чтобы они не заметили.
было написано: 1 бутылка воды, содержащей парализующий яд, 250 мл .
Видимо, его всё-таки отравили.
С Нидзё тоже всё в порядке?
Сенпай такой милый
Ладно, пока, посмотри, протри лицо вот этим. Это потрясающе.
Слезы, сопли, синяки и кровь от побоев привели к тому, что лицо Ниджо было в ужасном состоянии.
Должно быть, их жестоко избили, прежде чем они попали сюда.
Если бы я только пришел немного раньше.
Извини
Ниджо наклоняет голову
Вместо него выступил вождь Симидзу.
Спасибо, Кудо, я не знаю, как тебя отблагодарить.
Если хочешь поблагодарить меня, передай это Нишино-куну и Айсаке-сан, а не мне. Именно они дали мне необходимый толчок.
Я смотрю на двух своих коллег, лежащих на земле, залитых кровью.
Господин Икеда и господин Шиканай
Когда я работал в компании, это были люди, которые очень мне помогали.
(Извини)
Я знаю, что извинения ничего не изменят.
Я знаю, что эти извинения — просто эгоистичное самоудовлетворение.
Тем не менее, я не мог не извиниться.
Эй! Кудо! Развяжи это немедленно! Эй! Ты меня вообще слушаешь?
Я услышал шум, ужасный, резкий крик.
Оглянувшись, я увидел Иноуэ-сана, который извивался, словно гусеница, из-за моей тени , и что-то кричал.