Мир наполнился монстрами, поэтому я хочу жить так, как мне хочется — страница 168 из 358

Он застрял выше здания перед ним. Этого не может быть.

Они оба поражены масштабом происходящего.

А как насчет Нишино?

Ниси направился прямиком в мэрию, потому что подумал, что там тоже царит паника.

Вы действуете быстро

Тогда давайте отправимся туда же.

Или, скорее, через поиск я ощутил чувство замешательства, исходящее от мэрии.

(Я паникую.)

Вслед за вчерашним драконом, вот он

Ну, ничего не поделаешь, но

Если дела пойдут не так, то ситуация может стать намного хуже беспорядков, поэтому будем надеяться, что Фудзита и его команда смогут справиться с ситуацией, но будет ли это нормально?

(Я имею в виду, что это такое?)

Мне было интересно посмотреть на здание мэрии, но еще больше мне был интересен вид, открывающийся снаружи.

Это не гигантская лиана, цепляющаяся за невидимую стену безопасной зоны .

Далеко позади них, в горном пейзаже, можно увидеть нечто похожее на огромный столб .

(Оно движется, да?)

Гигантский столб, кажется, движется медленно, но постепенно.

Нет, возможно, он кажется медленным именно потому, что такой огромный.

(Ни за что)

Я сразу же использую телеобъектив, чтобы рассмотреть детали.

В заключение следует сказать, что это не был столп .

На нем было много тонких веток .

Более того, на вершине, скрытой облаками, можно было увидеть выглядывающие гигантские листья и красные цветы .

Больше не нужно об этом думать.

Это тело Пионы.

Вы переехали сюда из соседнего города?

Это не невозможно.

Цветущие энты более высокого уровня способны передвигаться самостоятельно, и я видел это собственными глазами.

В таком случае нет причин, по которым Пион, как еще более высокое существо, не может двигаться самостоятельно.

Однако,

(Он слишком большой.)

Судя по длине и размеру лоз, я ожидал, что основное растение будет довольно крупным, но оно оказалось больше, чем я себе представлял.

Если это основная часть, то ее высота должна составлять несколько сотен метров.

Титан был примерно десяти метров в высоту, но эта штука была в несколько десятков раз выше.

Возможно, он будет таким же высоким, как и скайтри.

Масштаб другой, слишком другой.

Как мне победить эту штуку?

Обхватив головы руками, мы направились в мэрию.

171. Луч надежды

Когда мы прибыли в мэрию, то увидели именно то, что и ожидали, или, скорее, даже более хаотичное, чем мы ожидали.

Эй! Что это за лианы?! Неужели появился ещё один новый монстр!? Здесь действительно безопасно? Появился ещё один монстр, похожий на вчерашнего дракона! Помогите! Я больше не могу! Мы все умрём! Эй, мою маму съело дерево! Почему никто не помнит? Я не хочу умирать! Я не хочу умирать! Эй! Где мэр и Фудзита-сан? Пожалуйста, выйдите! Где мой ребёнок!? Где мой ребёнок!? Сделайте что-нибудь!

Эй, успокойтесь! Все, пожалуйста, успокойтесь!

С-семпай, это невозможно!

Но я как-нибудь это сделаю! Я не сдамся, даже не попробовав!

Н-ни в коем случае!

Толпа перед входом в мэрию – беженцы, вероятно, только что достигшие нулевого уровня или только что повысившие его. Все в отчаянии, плачут и кричат, приближаясь к сотрудникам мэрии. Их сдерживают лишь начальник Симидзу, Нидзё и ещё несколько сотрудников мэрии. Ни Фудзиты, ни мэра Уэсуги не видно.

(Фудзита-сан и его друзья в конференц-зале?)

Я чувствую присутствие Нишино-куна и председателя Игараси в одном и том же месте.

Видимо, они в процессе обсуждения.

Ого, еще одно потрясающее зрелище. Что ты будешь делать, старший брат?

Что бы вы ни делали, нет необходимости идти напролом.

Координаты (точки) АКА также были установлены внутри мэрии.

Если вы воспользуетесь функцией Прогулка в тени, вам не придется проталкиваться сквозь толпу.

Ну, раз уж навык активирован, то если я буду проталкиваться через толпу обычным способом, никто не заметит, но Ичиносе-сан блюёт, поэтому я отказываюсь.

Кстати, разве вам не нужно это прекратить?

— спросила Рикка, указывая на вход.

Да, оставим это им.

Нидзё, начальник Симидзу и все сотрудники мэрии определенно выше 10-го уровня.

Парень из Нидзё в слезах, но у него большая разница в статусе с людьми, с которыми он сталкивается, так что я уверен, что он как-нибудь с этим справится.

Нет, я не это имел в виду. Мой брат младше меня. Ну, в общем.

Рикка-тян что-то бормочет, но что не так?

Ну, в любом случае, сейчас не время для этого.

Момо, пожалуйста

Под нашими ногами возникла тень, и в одно мгновение мы утонули в ней.

Пробираясь сквозь тени , мы добрались до конференц-зала.

Постучав и войдя внутрь, я увидел господина Фудзиту, мэра Уэсуги, господина Нисино и председателя Игараси, а также членов Сил самообороны.

Доброе утро, Кудо-сан.

Как только я вошел, меня приветствовал председатель Игараси.

Я был поражен, как невинно она вела себя еще накануне, но, присмотревшись, я заметил, что ее улыбка была слегка натянутой.

Я попробовал щелкнуть пальцами под таким углом, чтобы его могла видеть только она, и она заметно вздрогнула.

(Ты просто ведешь себя жестко.)

Клон Ака, вероятно, уже исчез из ее тела, но эффект, похоже, колоссален.

После того, как мы закончили обмениваться приветствиями, ко мне подошел Фудзита-сан.

Ты же Кудо-кун, да? Мы впервые нормально общаемся. Мне звонил Нишино-кун. Я Фудзита Соитиро, сотрудник мэрии. Пожалуйста, позаботься обо мне.

Они в замешательстве наклоняют головы.

Ах, точно, когда я был големом, я маскировался под Ичиносе-сан.

Поскольку после битвы Нишино-кун выступил в роли посредника, у меня почти не было возможности поговорить с мэром или Фудзитой-саном, так что, вероятно, это первый раз, когда у меня состоялся полноценный разговор с ними как с моими истинными я .

Ой, нет, извините, я Кадзуто Кудо. Приятно познакомиться.

О, приятно познакомиться.

Фудзита-сан с мрачным выражением лица протягивает руку.

Нет, дело было не только в Фудзите-сане, весь конференц-зал был окутан атмосферой бодрствования.

В частности, некоторые бойцы Сил самообороны выглядят совершенно отчаявшимися, как будто они махнули на все рукой.

(Неудивительно.)

Когда я проснулся утром, внезапно появился этот необычный монстр.

Это не удивительно.

Мы сидим рядом с Нишино

А что насчет вас, Шибата?

Они заботятся об эвакуированных внизу. Господин Госёгавара особенно хорошо известен среди местных жителей.

У вас на удивление широкая сеть знакомств, г-н Госёгавара, как и следовало ожидать от пользователя журнала.

Я искал любые признаки присутствия врага и, конечно же, заметил Шибату и его группу, идущих от входа.

(Они скучали по нам, когда мы вошли в Тень?)

Я имею в виду, независимо от Госёгавары-сана, с Шибатой-куном всё в порядке?

Обладая сварливым характером, он может сбить беженцев с ног и вызвать еще больший хаос.

Нишино-кун усмехнулся, как будто его мысли отразились на его лице.

Ничего страшного. Он, может, и вспыльчивый, но не настолько глуп, чтобы нападать на слабака.

Он последовал за мной, как будто прочитав мои мысли.

Ну, если Нишино-кун так говорит, то всё в порядке.

Хм? Если такова логика, то почему я всегда в это ввязываюсь?

На самом деле проблема сейчас именно там, а не в хаосе внизу.

Нишино указал на место, где бесчисленные гигантские лианы цеплялись за невидимую стену зоны безопасности, а над горой возвышалось гигантское дерево.

Оба они настолько огромны, что создается впечатление, будто масштаб нарушен.

(Это фильм о монстрах.)

Нет, это нечто большее.

Даже Годзилла и Биолланте не такие уж и большие.

Я не думаю, что человек может что-то с этим поделать.

Честно говоря, я не знаю, что делать с таким монстром.

Нишино пожал плечами, словно был в растерянности.

Затем к разговору присоединился Фудзита.

Это правда, по словам Нишино-куна, это монстр по имени Трент. Я был удивлён, когда услышал, что деревья, растущие по всему городу, — монстры, но узнать, что вид более высокого уровня был таким огромным, было более чем удивительно, я был ошеломлён.

На лице Фудзиты-сана сухая улыбка.

Нишино рассказал нам информацию о Тренте еще до того, как мы приехали сюда.

Нет причин что-либо скрывать, и заранее решено, что любая информация о монстрах будет передана городскому правительству.

Теперь я понимаю, что имел в виду Товада, когда сказал, что это высший вид древесного монстра, пожирающего все сущее.

Фудзита смотрит в сторону Сил самообороны

Все, включая командира Товада-сана, были бледны и дрожали.

Для них пион — символ травмы.

Именно он определенно уничтожил базу Сил самообороны в соседнем городе.

Даже если вы этого не помните, страх, скорее всего, запечатлелся в вашем теле.

Я имею в виду, можно ли драться в таком состоянии?

Господин Фудзита, я спрошу вас откровенно: могут ли они сражаться?

Честно говоря, это может быть сложно.

Эй, это проблема.

Члены Сил самообороны являются высшей боевой силой в этой мэрии.

Не смешно, если он трясется и приходит в негодность!

Ну, я попытаюсь как-то их убедить, но для этого мне сначала нужно определиться с общим направлением движения.

Общее движение таково:

Как нам его победить?

В конце концов, пока этот вопрос не будет решен, ничего сделать нельзя.

Когда вы говорите победить , как вы это делаете?

С этого момента мы все будем думать об этом.

Фудзита достает из кармана сигарету и закуривает.

Этот парень — монстр. Он не может войти в эту безопасную зону . У меня нет выбора, кроме как воспользоваться этим и попробовать всякие штуки с самого края границы.

Конечно, на данный момент нашим единственным преимуществом является этот барьер безопасной зоны .