Мир не без добрых драконов — страница 30 из 62

— Пусть поспит. Ему это сейчас не помешает. В остальном он в порядке.

Рон попытался что-то сказать, но Фарлина наклонилась к его лицу, шепнула "Спи" и дунула в глаза, заставляя моргнуть. Сын еще несколько секунд удивленно таращился, а потом нашел мою руку, сжал и заснул.

Я остался рядом с ним, не решаясь освободить руку, вдруг это его разбудит. Так нередко случалось раньше. Когда его мать погибла, четырехлетний Рон долго не мог засыпать в одиночестве, и я часами сидел возле его кроватки, чувствуя, как дрожат судорожно вцепившиеся в мою ладонь детские пальчики. Мы стали друг для друга якорем, и вместе привыкали жить в мире, где не было больше его мамы. Ладно, хватит предаваться воспоминаниям, как там мой брат?

Свободной рукой я размазал влагу по щекам и осторожно освободил ту, что держал Рон.

— Что с Даром?

Отец и Первый наклонились на лежащим в кресле братом. Фарлина обернулась, разорвала контакт с моим сыном и метнулась туда.

— Отойдите от него, оба! — скомандовала она и положила ладонь Дару на грудь. Атер оттащил отца на несколько шагов назад, а я подошел и встал напротив.

Богиня замерла на миг, а потом… Ее глаза побелели, и она превратилась в сгусток чистой энергии, все еще сохраняющий форму женского тела, наклонилась и впилась поцелуем в губы моего брата. Яркая вспышка ослепила меня, заставляя зажмуриться. Несколько секунд я не видел ничего, кроме мельтешащих световых пятен, и только когда глаза немного успокоились, я не увидел ни Дария, ни Фарлины. На месте кресла, в котором они лежали, пульсировал, то притухая, то разгораясь, шар диаметром метра два. Меняя цвет от синего до красного и пробегая через весь спектр, он не был сплошным, а, скорее, напоминал моток пряжи, только вместо ниток внутри шара извивались, переплетаясь, силовые жгуты.

— Слияние? — шепнул мой отец.

— Частичное. Не волнуйся, моя дочь знает, что делает. Она виртуозно владеет распределением и управлением энергии. Это ее специализация.

— Твоя дочь? — нашему удивлению не было предела.

— Моя гордость. Я на вас с Альвиром потренировался… и вот.

— Женился, что ли? — улыбнулся отец.

— Зачем? Мы, коврики, можем и почкованием…

Первый отвлекал отца от грустных мыслей пустым разговором, а тем временем интенсивность свечения шара уменьшилась, и сквозь дымку перед нашими глазами возникло такое! Два обнаженных тела сплелись в поцелуе, причем Дар, хоть и был снизу, уже не оставался безучастным. Его руки бродили по еще не материализовавшемуся окончательно телу богини, одна рука лежала на ее ягодице, а вторая придерживала голову Фарлины, не давая разорвать поцелуй. Постепенно дымка развеялась, оседая на их телах золотистой пыльцой. Красиво, но любоваться дальше нам не дал Атер.

— Фарли! Гм, гм, прекрати немедленно!

Неудавшиеся любовники впервые посмотрели друг другу в глаза, но попытка Фарлины вырваться из объятий Дара не удалась — он держал крепко.

— Куда ты спешишь? Мне понравился такой способ лечения! Меня зовут Дар, — прошептал он и только тогда заметил, что они не одни. Фарли подскочила, одновременно возвращая одежду и себе и Дару.

— Фарли. Приятно было познакомиться. Прости, работа такая, — она провела над его телом руками еще раз, уклонилась от попытки Дара поймать ее за руку и отошла в сторону. Мне показалось, или она смущена?

— Всем привет! — нельзя сказать, что голос Дара звучал бодро, но и умирать брат явно не собирался. — А где Рон?

Я посмотрел на соседнее кресло и увидел, что Рон проснулся и уже сидит, потирая лицо руками. Потом он пригладил растрепанные волосы и потянулся.

— Пап, скажи деду, что я сам решил лететь, ничьей вины тут нет. Это я нашел дневник.

— Какой еще дневник? — напрягся отец.

— Дневник Альвира. С ошибкой в расчетах.

— Ну и?

— И мы полетели…

В этот момент Серон воскликнул:

— Посмотрите на планету!

Мы приникли к иллюминаторам: сквозь разрывы в облаках мелькали зеленые разводы лесов, лугов и возделанных полей. Рон, стоя возле меня, протянул руку Дару. И тот пожал ее, улыбаясь.

— У нас все получилось, племянник. Альвир вернулся!

— А кто-то сомневался? — гордо ответил Рон, и тут я не выдержал — все-таки отвесил сыну подзатыльник.

— За что? — возмутился он, под насмешливыми взглядами присутствующих.

— Погоди, я еще до твоих ушей доберусь, самостоятельный ты мой!

Рассказ об их приключениях занял больше часа. Атер не только считал их память, но и заставил рассказать вслух со всеми подробностями, пытаясь понять мотивацию их поступков. Мы все устали и проголодались, после нервного потрясения отсутствием аппетита никто не страдал. Принесенная из кладовой еда на некоторое время полностью завладела нашим вниманием. Алонафт летел плавно, но по более высокой орбите. Сейчас мы находились с темной стороны планеты и город, над которым мы дрейфовали сейчас, сиял тысячами огней.

Отец прервал обед, поднял вверх руку вместе с ножом, привлекая наше внимание. Мы замерли, прислушиваясь, и тут в рубке появился эльф. Рон и Дарий вскочили, роняя еду, эльф увидел их и радостно засмеялся:

— Рад приветствовать вас в моем мире!

— Альвир! Ты вернулся! Значит все нормально? — закричал брат, пожимая нашему гостю руку.

— Все в порядке. — Он обнял моего сына, затем Дария. Отец наблюдал за ними со странным выражением лица — словно не верил в то, что его брат, живой и невредимый, стоит в трех шагах от него и смеется от счастья, что вернулся.

Что-то в глазах Альвира меня насторожило. Я нагнулся к замершей с открытым ртом и куском мясо на вилке Фарлине, и шепнул:

— Проверь его. Он же сейчас свалится.

Фарли мгновенно положила мясо в рот и переместилась за спину Альвира. Продолжая жевать, провела руками вдоль его тела.

— Отойди, ты уже пустая, дай я сам со своим учеником разберусь. — Первый отодвинул дочь в сторону и обнял Альвира, заодно вливая ему силу.

— Спасибо, Учитель! Безумно рад тебя видеть.

— Взаимно, — ответил Атер, уступая место моему отцу.

— Шесть тысяч лет… я уже забыл, как ты выглядишь, брат. — Он остановился в двух шагах от Альвира.

— Пять тысяч восемьсот один год, пять месяцев и шесть дней. Я считал. Здравствуй, Дин! Ты почти не изменился.

Они одновременно шагнули навстречу друг другу и замерли, словно не в силах сделать последний шаг. Но вот дрогнули плечи стоящего спиной ко мне отца, заблестели глаза Альвира и он сжал обеими руками плечи брата и прижал к себе на несколько вздохов. Мы все замерли — никогда не думал, что сам едва смогу сдержать слезы.

От проявления чувств меня спасла Фарли, вернувшись в соседнее с моим кресло. Она дважды дернула за рукав, привлекая мое внимание, и, повернувшись, я увидел две мокрые дорожки на ее щеках.

— Сто лет не ревела. У тебя салфетки нет? А то я не могу остановиться — реву и реву.

А похлопал себя по карманам, и во внутреннем кармашке куртки нашел носовой платок — один из дюжины, вышитых моей мамой в припадке вдохновения. Убедившись, что он чист, протянул девушке. Она промокнула глаза и бесцеремонно высморкалась:

— Ненавижу это тело — оно такое несовершенное! То есть хочет, то плакать, а то и вовсе… ладно, замнем. Ри? Я могу тебя так называть? — когда я утвердительно кивнул, она махнула платком, запустив очищающее заклинание, и стала крутить его в руках, рассматривая вышитых по углам дракончиков. — Сколько тебе лет?

Я усмехнулся и удивленно посмотрел на богиню, но она продолжала делать вид, что ей безумно нравится вышивка. К чему это она ведет разговор? Но скрывать свой возраст мне показалось глупо, и я ответил, почти касаясь губами покрасневшего ушка:

— Мне всего триста тринадцать. А что?

— Просто ты еще так молод, а у тебя уже есть взрослый сын… странно для будущего демиурга, — она замолчала, но глаза так и не подняла. И это хорошо, а то я, не в силах сдерживаться, именно в этот момент улыбнулся, вспомнив про Димку, и промолчал — не хотел расстраивать красавицу сообщением о том, что у меня есть и еще внук. А тем временем Фарли продолжила: — Какие смешные звери! Странные…

Я понял, что они никогда не видела живых драконов. Создания моего отца, может и не уникальны, но особой популярностью не пользуются. Люди встречаются намного чаще.

— Драконы — это наша вторая ипостась, — объяснил я Фарли.

— А Дарий тоже может стать таким? Как интересно!

Интересно не это, интересно, зачем она прикидывается дурочкой? Ведь всего три часа назад она прекрасно видела Рона и Дара на слепках памяти Алонафта.

— О да, Дарий превращается в белоснежного красавца с золотистым гребнем. Тебе понравится.

— Мне бы так хотелось посмотреть…

Я протянул руку и поймал свой платок. Фарли его уже успела скрутить в трубочку и теперь крутила его за один конец. Я распрямил мятую тряпочку, в которую он превратился, сложил и убрал в карман. Девушка проводила платок обиженным взглядом.

— Ой, прости! Это твоя жена вышивала?

— Нет, мама. У моей жены другое хобби. Фарлина, — я опять приблизил губы к ее ушку. — Хватит ходить вокруг да около и играть в наивную девочку: ты что-то хотела у меня спросить?

Она повернулась ко мне и тоже шепнула на ухо, щекоча своим дыханием:

— А у Дария кто-то есть? Ну, ты понимаешь, что я имею в виду…

— Он не женат, и девушки у него, насколько мне известно, тоже нет. Фарли, вы же были в слиянии? — удивился я.

— Частичное слияние не дает полного контакта, да и не до этого мне было….

Я посмотрел на оживленно разговаривающих родственников. Только Первый стоял в стороне, сложив руки перед грудью, и не принимал участия в беседе. Про нас с Фарли забыли, вот и хорошо. Есть время подумать. Я понял, что безумно рад за отца, наконец увидевшего брата. Но поступок Дария, а тем более Рона, я еще не успел оценить. Несмотря на то, что слово "подвиг" само просилось на уста, я никак не мог решиться его сказать. Если бы не одно "но"…. Мой страх потерять Рона сильно перевешивал чашу весов. Мне лично его подвиги не к чему. Он мне нужен живой и здоровый, а красивые слова, сказанные посмертно, его не заменят. Так, стоп, не стоит себя накручивать, а то испорчу себе настроение окончательно. Пусть пока радуется, а поговорить мы сможем и дома.