Мир, полный слез — страница 61 из 65

Он снова наклонился над ней. Она лежала на спине, свесив ноги с кровати. Хьюго поприподнял их и развернул ее тело, целиком переместив ее на кровать. Затем он выпрямился и улыбнулся.

– Carpe diem,[31] – промолвил он. – Самое время.

И, склонившись в третий раз, он раздвинул ее ноги. Короткая юбка Елены задралась, и он запустил руку между ее бедер. Улыбка на его лице стала шире, а дыхание глубже. В течение нескольких минут он томно и медленно поглаживал ее ноги под юбкой.

Затем Хьюго передвинулся, сел рядом с ней и принялся расстегивать ее блузку. Добравшись до голубого бюстгальтера, он запустил под него пальцы и снова вздохнул.

Потом он резко встал, бесцеремонно раздвинул ноги Елены и начал расстегивать брюки.


Айзенменгер был терпеливым человеком, но спустя десять минут езды по местности, которую в другой жизни можно было бы счесть еще не открытой Папуа–Новой Гвинеей, он решил, что с него довольно.

– Куда мы едем?

Грошонг не спускал глаз с дороги, и Айзенменгер не мог винить его за это, так как они ехали по непроглядно темному лесу.

– На встречу с Еленой, – после долгого молчания ответил он.

– С Еленой? – переспросил Айзенменгер, совершенно не ожидавший такого ответа.

– Да, – ответил Грошонг.

– Так это Елена вам звонила?

– Нет, Хьюго. Он вместе с ней.

– Пожалуй, я перезвоню Елене, – уверенно произнес Айзенменгер.

– Как угодно, – помолчав, отозвался управляющий.

Айзенменгер набрал номер, поднес трубку к уху и стал ждать. Грошонг так упорно смотрел на дорогу, словно у него свело шею. Их швыряло из стороны в сторону, но он не обращал на это внимания; он двигался вперед с такой решимостью, как будто спешил исполнить некую миссию; и у Айзенменгера возникло ощущение, что его собираются погрузить в куда более мрачное место, чем кромешная тьма, обступившая их со всех сторон.

– Не отвечает, – наконец отключив связь и убирая телефон в нагрудный карман, произнес он.

Грошонг никак не отреагировал на его реплику.


– Нет!

Хьюго подскочил и резко обернулся. Из-за гор хлама неуверенной походкой выступила Нелл.

– Нелл! Я даже не думал… – Выражение неуверенности на лице Хьюго сменила улыбка.

– Зачем? – прошептала Нелл, не сводя глаз с лежавшей на кровати Елены.

Хьюго принялся застегивать брюки с таким видом, словно ничего не произошло.

– Она знает, Нелл. А мы не можем этого допустить.

– Но это Елена.

– Какая разница, – покачал головой Хьюго. – Она знает.

Нелл подошла к кровати, села рядом с Еленой и принялась утирать кровь, которая уже начала стекать на постель.

– Она никому не сказала бы.

– Не сказала бы? – фыркнул Хьюго. – А как насчет ее родителей?

– Они тоже никому не сказали.

– Только потому, что нам повезло, Нелл, – подходя к кровати, изрек Хьюго. – Кто знает, что они могли бы сделать.

Он опустился на корточки перед Нелл и обхватил ее за талию, меж тем как она принялась застегивать на Елене блузку.

– Я не хотел этого делать, но ради блага семьи… И дело ведь не только в Елене. У нее же еще есть приятель. Он не имеет к нам никакого отношения и не испытывает любви ни к тебе, ни ко мне.

Но Нелл, казалось, его не слушала.

– И что ты собирался сделать?

– Ничего.

– Хьюго, я не дура, – нахмурилась Нелл. – Я знаю…

Тогда зачем ты спрашиваешь?

– Тебе лучше уйти. – Он передернул плечами.

– Что ты собираешься делать?

– Я собираюсь отвезти Елену к ее приятелю и поболтать с ними. Может быть, нам удастся о чем-нибудь договориться.

– Ты не причинишь ей вреда? – спросила Нелл, внимательно глядя на Хьюго.

– Конечно нет, – улыбнулся он.

Он склонился над бесчувственной Еленой и легко подхватил ее на руки. Уже дойдя до лестницы, он обернулся.

– Не волнуйся, Нелл. Я все устрою.

И снова улыбнулся.

Нелл ответила ему неуверенной, чуть ли не вымученной улыбкой.


– Домашний телефон Грошонга не отвечает, а номера его мобильника у нас нет.

– А телефон в замке?

– Трубку сняла няня, но она не знает, где он.

– И Хикманы?

– Они на каком-то общественном мероприятии.

Сорвин кинул взгляд на Уортон, которая стояла у окна и смотрела в темноту или на отражение его кабинета в оконном стекле.

– Что скажешь? Может, он сбежал?

– С чего бы? – обернулась Беверли. – Он ведь не знает, что мы собираемся его брать.

– Сэр! – подала голос Фетр.

– В чем дело, констебль?

Фетр знала, что, скорее всего, пострадает за то, что собиралась сказать, но промолчать она боялась еще больше.

– Доктор Айзенменгер полагает, что убийц может быть несколько.

– Серьезно? – фыркнул Сорвин. – И что, может быть, он даже назвал их имена?

Фетр покачала головой, и Сорвин потерял к этому заявлению всякий интерес – в отличие от Беверли.

– А где он сейчас? – осведомилась она.

– Наверное, отправился обратно в замок.

Беверли бросила взгляд на часы.

– Думаю, добраться еще не успел.

Сорвин по-прежнему не реагировал.

– Нам лучше самим отправиться в замок и все выяснить на месте. Там же настоящий лабиринт, возможно, Грошонг просто где-нибудь прячется. Поехали, – поднимаясь, приказал он. – Здесь нам нечего ждать.

Беверли не шелохнулась.

– Поезжай с Фетр. Я подожду здесь.

– Чего?

– Так, на всякий случай, – произнесла Беверли, не зная, что ответить.

Сорвин недоуменно посмотрел на нее, пожал плечами и двинулся к выходу. Фетр, опустив голову, проследовала за ним.


Хьюго с Еленой на руках спустился по лестнице и двинулся по коридору, радуясь, что никто не может ему помешать – Том спал, Доминик сидела с Элеонорой, родителей не было. И он чувствовал себя бодро и уверенно.


Беверли села за стол Сорвина и задумалась о том, что побудило ее остаться. Часть ее сознания настаивала на том, что это было правильное решение, меж тем как другая продолжала недоумевать.

А потом зазвонил ее мобильный телефон.

– Алло?

Ответа не последовало. До нее донесся звук работающего автомобильного двигателя, скрип и прерывистый свист.

– Алло?

Она уже собиралась разъединиться, когда до нее отчетливо донеслось: «Не отвечает».

Это определенно был голос Айзенменгера.

– Джон?

Снова послышалось шуршание, но никакого ответа не последовало.

Она продолжала вслушиваться.


– Что происходит, Малькольм? Где они?

– У озера. Кажется, что-то нашли.

– Что?

– Они не сказали.

– Что-то, имеющее отношение к ребенку?

– Вот именно.

На улице начался дождь.


Хьюго опустил Елену на гравий рядом с машиной Айзенменгера, залез в карман и вынул ключ.

– Будь готов, – улыбаясь, прошептал он.

Он затолкал Елену на заднее сиденье, чувствуя, как по его спине барабанят холодные капли дождя. Затем он окинул ее взглядом, покачал головой, размышляя, и горестно ухмыльнулся. Осторожно закрыв дверцу, он сел за руль и поехал на встречу с Грошонгом.


Что происходит, Малькольм? Где они?

Голос звучал невнятно, но беспорно принадлежал Айзенменгеру. Так кем же он интересовался?

У озера. Кажется, что-то нашли.

Значит, у озера Вестерхэм. Она уже довольно неплохо ориентировалась в этих местах и знала, что это большое озеро.

Что?

Они не сказали.

Что-то, имеющее отношение к ребенку?

Вот именно.

Больше ей ничего не удалось расслышать, сколько она ни старалась.

Беверли встала, не отнимая трубки от уха. Она прикрыла микрофон рукой и вышла из кабинета.

– Холт?

Тот поднял голову.

– Достань мне машину. Быстро.

По ее тону он сразу понял, что это срочно, и без промедления скрылся за дверью.


– Так он смылся, Салли?

Она отметила, что он обратился к ней по имени, но ответила сухо:

– Не знаю, сэр.

Дождь лил уже вовсю; его струи яростно хлестали по стеклу, и нетрудно было догадаться, насколько он холодный.

Сорвин заметно волновался, но она не могла испытывать к нему сочувствие. Их больше ничто не связывало.

– Айзенменгер знает не все, – произнес он и сам удивился тому, что сказал это.

– Да.

– Грошонг забрал ребенка у Фионы Блум. И даже если он не убил его, ему еще предстоит рассказать, что он с ним сделал.

Фетр свернула направо и двинулась по извилистой дорожке, которая вела к центральному двору замка. Если она что-то и ответила, Сорвин этого не расслышал, так как в этот момент из замка выбежал человек и кинулся наперерез их машине.

– Кто это? – воскликнул Сорвин.

Человек в мглядел вымокшим до нитки, как если бы его только что вытащили из реки. Фетр остановила машину, Сорвин вышел, и человек тут же метнулся к нему.

– Мисс Хикман?

– Он увез Елену. – Нелл продрогла до костей, ее била дрожь, спутанные волосы падали на лицо. Возможно, она плакала, но определить это было трудно.

– Кто?

– Хьюго.

– Хьюго? – переспросил Сорвин, который был уверен, что она назовет имя Грошонга. Ведь именно Грошонг был преступником.

– Его надо остановить. Я ему не верю…

Сорвин не понимал, что происходит, и это мешало ему принять верное решение. Однако в этот момент ожила радиосвязь.

– Эндрю? – Это был голос Беверли.

– Залезайте в машину, – обращаясь к Нелл, произнес Сорвин. Когда она забралась на заднее сиденье, он захлопнул дверцу, нырнул внутрь сам и взял переговорное устройство.

– В чем дело?

– Грошонг везет Джона Айзенменгера к озеру. Боюсь, Айзенменгеру грозит опасность.

Этот новый поворот событий поставил Сорвина в еще больший тупик; ему вдруг показалось, что он не просто пытается вставить фрагмент не в ту часть пазла, но что у него в руках вообще элемент другой головоломки.

– Откуда ты знаешь?

Однако Беверли не стала раскрывать источник своего чудесного всеведения.