Мир Полудня — страница 103 из 289

Теперь не уходят из жизни,

Теперь из жизни уводят.

И если кто-нибудь даже

Захочет, чтоб было иначе,

Бессильный и неумелый,

Опустит слабые руки,

Не зная, где сердце спрута

И есть ли у спрута сердце…

Румата повернулся и пошел прочь. Добрый слабый Гаук… У спрута есть сердце. И мы знаем, где оно. И это всего страшнее, мой тихий, беспомощный друг. Мы знаем, где оно, но мы не можем разрубить его, не проливая крови тысяч запуганных, одурманенных, слепых, не знающих сомнения людей. А их так много, безнадежно много, темных, разъединенных, озлобленных вечным неблагодарным трудом, униженных, не способных еще подняться над мыслишкой о лишнем медяке… И их еще нельзя научить, объединить, направить, спасти от самих себя. Рано, слишком рано, на столетия раньше, чем можно, поднялась в Арканаре серая топь, она не встретит отпора, и остается одно: спасать тех немногих, кого можно успеть спасти. Будаха, Тарру, Нанина, ну еще десяток, ну еще два десятка…

Но одна только мысль о том, что тысячи других, пусть менее талантливых, но тоже честных, по-настоящему благородных людей фатально обречены, вызывала в груди ледяной холод и ощущение собственной подлости. Временами это ощущение становилось таким острым, что сознание помрачалось, и Румата словно наяву видел спины серой сволочи, озаряемые лиловыми вспышками выстрелов, и перекошенную животным ужасом всегда такую незаметную, бледненькую физиономию дона Рэбы, и медленно обрушивающуюся внутрь себя Веселую Башню… Да, это было бы сладостно. Это было бы настоящее дело. Настоящее макроскопическое воздействие. Но потом… Да, они в Институте правы. Потом неизбежное. Кровавый хаос в стране. Ночная армия Ваги, выходящая на поверхность, десять тысяч головорезов, отлученных всеми церквами, насильников, убийц, растлителей; орды меднокожих варваров, спускающиеся с гор и истребляющие все живое, от младенцев до стариков; громадные толпы слепых от ужаса крестьян и горожан, бегущих в леса, в горы, в пустыни; и твои сторонники  –  веселые люди, смелые люди!  –  вспарывающие друг другу животы в жесточайшей борьбе за власть и за право владеть пулеметом после твоей неизбежно насильственной смерти… И эта нелепая смерть  –  из чаши вина, поданной лучшим другом, или от арбалетной стрелы, свистнувшей в спину из-за портьеры. И окаменевшее лицо того, кто будет послан с Земли тебе на смену и найдет страну, обезлюдевшую, залитую кровью, догорающую пожарищами, в которой все, все, все придется начинать сначала…

Когда Румата пнул дверь своего дома и вошел в великолепную обветшалую прихожую, он был мрачен, как туча. Муга, седой, сгорбленный слуга с сорокалетним лакейским стажем, при виде его съежился и только смотрел, втянув голову в плечи, как свирепый молодой хозяин срывает с себя шляпу, плащ и перчатки, швыряет на лавку перевязи с мечами и поднимается в свои покои. В гостиной Румату ждал мальчик Уно.

– Вели подать обедать,  –  прорычал Румата.  –  В кабинет.

Мальчик не двинулся с места.

– Вас там дожидаются,  –  угрюмо сообщил он.

– Кто еще?

– Девка какая-то. А может, дона. По обращению вроде девка  –  ласковая, а одета по-благородному… Красивая.

Кира, подумал Румата с нежностью и облегчением. Ох, как славно! Как чувствовала, маленькая моя… Он постоял, закрыв глаза, собираясь с мыслями.

– Прогнать, что ли?  –  деловито спросил мальчик.

– Балда ты,  –  сказал Румата.  –  Я тебе прогоню!.. Где она?

– Да в кабинете,  –  сказал мальчик, неумело улыбаясь.

Румата скорым шагом направился в кабинет.

– Вели обед на двоих,  –  приказал он на ходу.  –  И смотри: никого не пускать! Хоть король, хоть черт, хоть сам дон Рэба…

Она была в кабинете, сидела с ногами в кресле, подпершись кулачком, и рассеянно перелистывала «Трактат о слухах». Когда он вошел, она вскинулась, но он не дал ей подняться, подбежал, обнял и сунул нос в пышные душистые ее волосы, бормоча: «Как кстати, Кира!.. Как кстати!..»

Ничего в ней особенного не было. Девчонка как девчонка, восемнадцать лет, курносенькая, отец  –  помощник писца в суде, брат  –  сержант у штурмовиков. И замуж ее медлили брать, потому что была рыжая, а рыжих в Арканаре не жаловали. По той же причине была она на удивление тиха и застенчива, и ничего в ней не было от горластых, пышных мещанок, которые очень ценились во всех сословиях. Не была она похожа и на томных придворных красавиц, слишком рано и на всю жизнь познающих, в чем смысл женской доли. Но любить она умела, как любят сейчас на Земле,  –  спокойно и без оглядки…

– Почему ты плакала?

– Почему ты такой сердитый?

– Нет, ты скажи, почему ты плакала?

– Я тебе потом расскажу. У тебя глаза совсем-совсем усталые… Что случилось?

– Потом. Кто тебя обидел?

– Никто меня не обидел. Увези меня отсюда.

– Обязательно.

– Когда мы уедем?

– Я не знаю, маленькая. Но мы обязательно уедем.

– Далеко?

– Очень далеко.

– В метрополию?

– Да… в метрополию. Ко мне.

– Там хорошо?

– Там дивно хорошо. Там никто никогда не плачет.

– Так не бывает.

– Да, конечно. Так не бывает. Но ты там никогда не будешь плакать.

– А какие там люди?

– Как я.

– Все такие?

– Не все. Есть гораздо лучше.

– Вот это уж не бывает.

– Вот это уж как раз бывает!

– Почему тебе так легко верить? Отец никому не верит. Брат говорит, что все свиньи, только одни грязные, а другие нет. Но я им не верю, а тебе всегда верю…

– Я люблю тебя…

– Подожди… Румата… Сними обруч… Ты говорил  –  это грешно…

Румата счастливо засмеялся, стянул с головы обруч, положил его на стол и прикрыл книгой.

– Это глаз бога,  –  сказал он.  –  Пусть закроется…  –  Он поднял ее на руки.  –  Это очень грешно, но когда я с тобой, мне не нужен бог. Правда?

– Правда,  –  сказала она тихонько.


Когда они сели за стол, жаркое простыло, а вино, принесенное с ледника, степлилось. Пришел мальчик Уно и, неслышно ступая, как учил его старый Муга, пошел вдоль стен, зажигая светильники, хотя было еще светло.

– Это твой раб?  –  спросила Кира.

– Нет, это свободный мальчик. Очень славный мальчик, только очень скупой.

– Денежки счет любят,  –  заметил Уно, не оборачиваясь.

– Так и не купил новые простыни?  –  спросил Румата.

– Чего там,  –  сказал мальчик.  –  И старые сойдут…

– Слушай, Уно,  –  сказал Румата.  –  Я не могу месяц подряд спать на одних и тех же простынях.

– Хэ,  –  сказал мальчик.  –  Его величество по полгода спят и не жалуются…

– А маслице,  –  сказал Румата, подмигивая Кире,  –  маслице в светильниках. Оно что  –  бесплатное?

Уно остановился.

– Так ведь гости у вас,  –  сказал он, наконец, решительно.

– Видишь, какой он!  –  сказал Румата.

– Он хороший,  –  серьезно сказала Кира.  –  Он тебя любит. Давай возьмем его с собой.

– Посмотрим,  –  сказал Румата.

Мальчик подозрительно спросил:

– Это куда еще? Никуда я не поеду.

– Мы поедем туда,  –  сказала Кира,  –  где все люди как дон Румата.

Мальчик подумал и презрительно сказал: «В рай, что ли, для благородных?..» Затем он насмешливо фыркнул и побрел из кабинета, шаркая разбитыми башмаками. Кира посмотрела ему вслед.

– Славный мальчик,  –  сказала она.  –  Угрюмый, как медвежонок. Хороший у тебя друг.

– У меня все друзья хорошие.

– А барон Пампа?

– Откуда ты его знаешь?  –  удивился Румата.

– А ты больше ни про кого и не рассказываешь. Я от тебя только и слышу  –  барон Пампа да барон Пампа.

– Барон Пампа  –  отличный товарищ.

– Как это так: барон  –  товарищ?

– Я хочу сказать, хороший человек. Очень добрый и веселый. И очень любит свою жену.

– Я хочу с ним познакомиться… Или ты стесняешься меня?

– Не-ет, я не стесняюсь. Только он хоть и хороший человек, а все-таки барон.

– А…  –  сказала она.

Румата отодвинул тарелку.

– Ты все-таки скажи мне, почему плакала. И прибежала одна. Разве сейчас можно одной по улицам бегать?

– Я не могла дома. Я больше не вернусь домой. Можно, я у тебя служанкой буду? Даром.

Румата просмеялся сквозь комок в горле.

– Отец каждый день доносы переписывает,  –  продолжала она с тихим отчаянием.  –  А бумаги, с которых переписывает, все в крови. Ему их в Веселой Башне дают. И зачем ты только меня читать научил? Каждый вечер, каждый вечер… Перепишет пыточную запись  –  и пьет… Так страшно, так страшно!.. «Вот,  –  говорит,  –  Кира, наш сосед-каллиграф учил людей писать. Кто, ты думаешь, он есть? Под пыткой показал, что колдун и ируканский шпион. Кому же,  –  говорит,  –  теперь верить? Я,  –  говорит,  –  сам у него письму учился». А брат придет из патруля  –  пьяней пива, руки все в засохшей крови… «Всех,  –  говорит,  –  вырежем до двенадцатого потомка…» Отца допрашивает, почему, мол, грамотный… Сегодня с приятелями затащил в дом какого-то человека… Били его, все кровью забрызгали. Он уж и кричать перестал. Не могу я так, не вернусь, лучше убей меня!..

Румата встал возле нее, гладя по волосам. Она смотрела в одну точку блестящими сухими глазами. Что он мог ей сказать? Поднял на руки, отнес на диван, сел рядом и стал рассказывать про хрустальные храмы, про веселые сады на много миль без гнилья, комаров и нечисти, про скатерть-самобранку, про ковры-самолеты, про волшебный город Ленинград, про своих друзей  –  людей гордых, веселых и добрых, про дивную страну за морями, за горами, которая называется по-странному  –  Земля… Она слушала тихо и внимательно и только крепче прижималась к нему, когда под окнами на улице  –  грррум, грррум, грррум  –  протопывали подкованные сапоги.

Было в ней чудесное свойство: она свято и бескорыстно верила в хорошее. Расскажи такую сказку крепостному мужичку  –  хмыкнет с сомнением, утрет рукавом сопли да и пойдет, ни слова не говоря, только оглядываясь на доброго, трезвого, да только  –  эх, беда-то какая!  –  тронутого умом благородного дона. Начни такое рассказывать дону Тамэо с доном Сэра  –  не дос