– Не волнуйся, я стараюсь как можно меньше пользоваться этим, один друг объяснил мне, что это некрасиво, – хмыкнул Ярик, хотя по его смеющимся глазам было видно, что он не до конца искренен. – Обещаю без повода твои мысли не трогать.
– И на том спасибо, – скривился Джеймс, не впечатленный перспективой, что кто-то сможет ползать в его голове. Он посмотрел на второго парня, в котором узнал вчерашнего Правящего, только сейчас он выглядел иначе: моложе, да и глаза были не такими, как у кровососов. Но и не как у людей.
– Истер – полукровка, его отец был кровососом, – пояснила Алексис, поставив перед братом чашку. – А теперь ешь, а я тебе пока все расскажу.
Он кивнул и накинулся на вторую булочку, запивая. Он не знал, что больше его радовало: нормальная еда или рассказ сестры, в котором было много невероятного.
– Так значит, вы взяли в заложники сестру этого Принца, – Джим скривился от воспоминания о бледном парне, – и за это он помог вам сбежать. Тогда почему же вы не закрыли его? И вот эту…? – он кивнул на представленную ему Анну, дочь какого-то там советника, которая была до неприличия красива, почти ненатуральна. То ли дело та золотоволосая девушка. – А сестра этого наследника…? – он посмотрел на Алексис.
– Ты видел ее в коридоре, Ксения, светловолосая, – пояснила сестра.
– А зачем нам закрывать Лектуса? Он с нами заодно, – пожал плечами Ярик, улыбаясь. – Он вчера, кстати, спас твою сестру из очень нехорошей переделки.
– Я бы сама спаслась, – нахмурилась Алексис, ковыряясь в булочке. Потом она, не справившись с чувствами, обняла брата за шею. – Я так рада, что ты здесь, я боялась, что больше никогда тебя не увижу.
– Еще чего! Ты меня знаешь, я бы тебя никогда не бросил! – возмутился Джим, настроение которого поднималось с каждой минутой, потому что он сыт, владел собой и находился среди друзей. Невероятно, что они смогли вырваться из лап кровопийц. – Значит, мы плывем к магам?
– Да, там будет безопасно для Ксении и для всех нас, – кивнул Ярик, – но мы никого не держим. Истер вот подумывает сойти на берег где-то в северных землях. Хочет вернуться в свое поселение.
– Я еще не решил, – буркнул полукровка, и Джим хмыкнул: характер у парня явно не удался.
– А нам некуда возвращаться, – заметила Алексис, и брат приобнял ее, утешая.
– Зато у нас есть корабль, друзья-маги и целый Водный мир за кормой, – мечтательно произнес Джим, доедая и чувствуя себя просто прекрасно. Он потянулся и улыбнулся.
– Все равно вас скоро поймают и скормят львам.
Все повернули голову к заговорившей Анне: глаза ее смотрели с презрением, на коралловых губах – насмешка.
– Только после тебя и твоего бледнолицего дружка, – фыркнул Джеймс. – Вы тут, на юге, слишком изнежились, считая, что весь мир принадлежит вашим наглым отцам-кровопийцам. Добро пожаловать на север! У нас на родине с такими, как ты, не церемонятся: топят, жгут и загоняют, пуская по следу собак.
– Джеймс, перестань ее запугивать, – попросил серьезно Ярик, хотя лицо Анны выражало только презрение, даже в глазах не было страха. – Мы ничего ей не сделаем, она под покровительством Лектуса, пока ничего не замышляет против нас.
– Ну, да, конечно, подлый наследник кровавого Байрока сможет ее защитить, – фыркнул Джим.
– Прекрати, – Алексис дернула брата за руку. – Они помогают нам.
– Мы должны быть все вместе, чтобы благополучно добраться до безопасного берега, – напомнил Ярик, вставая, он все еще улыбался, благодушно настроенный ко всем. – А теперь вернемся к своим обязанностям, к тому же нужно освободить место, чтобы Ксения и Кристин позавтракали. А ты, Алексис, можешь пока показать брату корабль и познакомить с Бородулей.
– С кем? – спросил Джим, тоже поднимаясь. Вдвоем с Яриком они будто заполнили все пространство каюты.
– С гномом, – рассмеялась Алексис и первой выскочила в коридор. – Он даже, может быть, покажет тебе, как они с феями опресняют для нас морскую воду.
Глава 5. Полая гора
Несколько дней лил дождь, сильные волны хлестали через палубу, но, кажется, гному было все нипочем. Он словно чувствовал воду и движение корабля, так что непогода принесла лишь одну неприятность – выходить на палубу было опасно и противно.
Девушки занимались тем, что перешивали платья с помощью иголки, взятой у гнома, и ниток, выдернутых из покрывал. Из их каюты постоянно слышался смех. Парни в основном спали или молчали, покачиваясь в гамаках в трюме. Ярик, конечно, пытался всех развлекать фокусами и магическими штучками, но непогода и невозможность выйти на палубу так портили всем настроение, что даже сначала окрыленный свободой и воссоединением с сестрой Джеймс, в конце концов, сник.
Наконец, на пятый день море успокоилось, и утром встало большое красное солнце, быстро подсушившее и паруса, и палубу. Ярик помчался будить девушек, хотя Истер не понимал, зачем это нужно. Они что, солнца не видели?!
– Как хорошо, – на палубе вслед за Лектусом и Джеймсом появилась улыбающаяся Ксения. Солнце красиво играло в ее золотых волосах, наверное, именно из-за этого брат Алексис застыл с открытым ртом, как каменное изваяние.
Лар, не имея других распоряжений, замер у дверей, что вели вниз.
– Что это?
Парни обернулись к Ксении: она указывала рукой на горизонт. Истер повернулся туда: они приближались к чему-то, что напоминало огромную гору, торчащую из воды. Гора была темной, без растительности и снега (впрочем, какой снег? вода слишком близко, и она слишком теплая, чтобы снежные шапки смогли удержаться даже на самой высокой горе).
– Лучше обойти стороной, – проговорил Лектус, всматриваясь вдаль.
– Не получится, – мрачно заметил Истер, сощурив глаза. – К нам двигается не меньше трех полных людей или нелюдей лодок.
Лектус резко обернулся к Лару:
– Предупреди всех, пусть спрячутся у гнома, останься с ними. Ксения…
– Она пусть останется, они могли увидеть ее, тогда не получится убедить незваных гостей, что на судне больше никого нет, – резонно заметил Истер, и было видно, что Принцу тяжело согласиться с этим решением.
– Кто они? Кровососы или люди? Враги или друзья? – спросил Джим, глядя на быстро приближающиеся лодки.
– А с чего ты взял, что в этих водах могут быть друзья, даже если это люди? – насмешливо спросил Лектус, и Истер был склонен с ним согласиться. Он уже видел, что в руках людей луки со стрелами, на поясе – мечи и кинжалы. Да и внешний вид этой рати не внушал доверия.
– Это могут быть пираты, – шепнул Истер. Они стояли и смотрели, как три лодки, в которых было не меньше пятнадцати мужчин и женщин, причаливают к кораблю, легко бросая и зацепляя за борта крюки с веревочными лестницами. Именно это выдавало в гостях пиратов: никто другой не смог бы так ловко подняться на корабль. Несколько человек остались в лодках, остальные рассредоточились по палубе, человека три сразу нырнули на лестницу в трюм.
– Что за чудеса, – почти пропел высокий мужчина с гривой седых волос и бородой. Видимо, он был главным в этой компании. Рука в перстнях лежала на эфесе шпаги, глаза цепко оглядывали ребят. – Трое мальчишек, одна девчонка у Водного пояса на корабле Кровавого Байрока. Кто вы такие и что вы тут делаете?
– Меня зовут Истер, я из северного племени, – заговорил полукровка, гордо подняв голову, – это Джеймс из племени Детей Огня, а это Кир и Кира. Мы с Джеймсом были пойманы Снабженцами несколько месяцев назад и доставлены в Красный город, отданы в игрушки к Принцу. Там мы встретили Кира и Киру. Нам удалось сбежать во время водной прогулки. Мы плывем к Песчаному острову.
– И как же вы управляете таким кораблем? – главарь оглядел паруса и палубу. Было видно, что он не склонен верить в историю, рассказанную Истером, хотя она была почти полностью правдива.
– Кораблем управляет гном, мы обещали ему свободу, если он доставит нас на остров, – заговорил Лектус, и это было правильно: они все равно все обыщут, но, возможно, Бородуля успел спрятать остальных за свои шестеренки и колеса.
– А что вы сделали с кровопийцами, которым принадлежит этот корабль?
– С нами в момент побега были лишь Принц, его невеста и пара охранников. Пока сын Кровавого Байрока миловался со своей девчонкой, мы скинули охрану за борт. Мы так же поступили и с Принцем, потому что понимали, что если похитим его, то кровососы от нас не отстанут до самых северных земель, – объяснил Истер. – Мы просто хотим вернуться домой.
Из нижних помещений корабля вернулись отправленные на досмотр пираты. Они развели руками, показав, что никого не нашли.
– Только еда да несколько обменных камней, – отчитался один из них, и ребята незаметно перевели дух.
– А кто вы такие? – заговорил Джеймс, и Истер видел, как закатил глаза Лектус. Да, брат Алексис не вовремя встрял в разговор.
– Кто мы? – рассмеялся главарь, и остальные его поддержали. – Если вы говорите правду, то друзья. Стайка, скажи этому гному, чтобы правил корабль к вулкану, примем наших гостей со всем изяществом.
– К вулкану? – спросил Джеймс, и все ребята подняли глаза на огромную гору, что возвышалась вдали. Над ними снова посмеялись, семеро пиратов вернулись на свои лодки, остальные расселись по палубе, впрочем, не спуская глаз с хозяев судна.
Тут что-то большое и серое мелькнуло и с огромной скоростью врезалось в одного из пиратов. Тот заорал, падая, и только тогда присутствующие увидели большого северного кота, терзавшего незваного гостя.
– Отзови животное! – заорал главарь, замахиваясь кинжалом и глядя на Истера.
Черт, они совсем забыли про кота Алексис! Лектус первым пришел в себя, подошел к дерущимся (правда, пират уже почти не сопротивлялся), схватил кота за шкирку и потянул на себя. Животное тут же отпустило жертву и резко повернулось к Принцу. Некоторое время они смотрели друг на друга, потом кот оскалился и медленно начал отходить, пока не скрылся где-то в трюме.
– Что это? – главарь глядел на истекающего кровью пирата: тот булькал, пытаясь что-то сказать. – Оно перекусило Арону горло!