Мир приключений, 1925 № 04 — страница 21 из 25

Повелеваю немедленно освободить Ахмета!

Вечером того же дня освобожденный Ахмет находился уже у себя дома и вместе со своей женой, красавицей Фатьмой, и ее братом Гассаном возносил хвалу аллаху, так чудесно спасшему его жизнь.

А Мустафа-Риза-Оглы не только не был назначен опять великим визирем, но получил повеление возвратиться в ту отдаленную область, откуда был вызван для суда, так как у хана явилось сильное подозрение, что он сделал ложный донос на Ахмета, чтобы окончательно погубить его.

НЕ ПОДУМАВ, — НЕ ОТВЕЧАЙ!

Задача № 5.

Вычислитель подал «заведующему хронометражным отделом бюро исследования траты времени» работу, в которой значилось:

«Принимая среднюю продолжительность человеческой жизни за единицу, высчитано приближенно (с точностью 16 знаков после запятой), что человек тратит на:

Сон 161/496 жизни

Работу 121/478

Выражение недовольства своей судьбой 103/336

Еду 11/131

Одевание и умывание 10/327

Получение жалованья 1/897

Решение вопроса о возможности сношений с Марсом 1/20 000

Попадание под трамвай 1/455 000

Чистку ногтей 1/964 480 000

________________________

Итого…… 1


Бегло просмотрев эти числа, заведующий заметил, что сумма их не дает полностью единицу, и что упущенная величина в переводе на время составляет 11/50,000,000 сек: за такую халатность по отношению к своим обязанностям вычислитель был уволен со службы.

Какой срок времени (в минутах) принимался за единицу средней продолжительности человеческой жизни?

ПО ВОЗДУХУ ЧЕРЕЗ ОКЕАН

Первый перелет цеппелина из Германии в Америку

Жизнь догнала фантастику! Воздушный корабль уже летает над океаном!

И первое путешествие его было отравлено горечью: величайший из цеппелинов, гордость Германии, летел, чтобы остаться в Америке, в руках победителя.

Согласно Версальскому договору, немцам запрещена постройка больших цеппелинов и самая Фридрихсгафенская верфь — родина воздушных кораблей, — подлежит разрушению.

Перед отлетом в Америку цеппелин ZR3 совершил полет над Германией, чтобы страна могла полюбоваться им и проститься с ним…

Стоит дирижабль 2.200.000 долларов (около мил. руб.).

Мы помещаем ниже заимствованный из немецких газет отчет о полете через океан. Суховатый отчет этот в своей деловой простоте говорит сильнее самой яркой фантазии.

Пусть не посетуют наши читатели на некоторую протяженность отчета. Нужно запечатлеть в памяти исторический момент этого великого завоевания человеческого мозга, это высокое достижение мировой техники!

_____

Фридрихсгафен, 12 октября.

Прекрасное осеннее утро. Уже с 5 часов утра городок Фридрихсгафен полон жизни. Народ тысячами стремится к ангару Цеппелина. Перед главным входом собралась многочисленная толпа и терпеливо ожидает уже несколько часов разрешения на вход в самое здание. Сюда собрались с разных концов, многие издалека, чтобы пережить такую минуту.

Только после того, как все приготовления были уже совсем закончены, родственники. представители прессы и другие лица были допущены. Спокойно и деловито отдает д-р Экенер (руководитель путешествия) свои последние распоряжения. На его мужественном загорелом лице незаметно никакого особенного волнения. Также и офицеры, и экипаж удивительно спокойны. В пассажирской каюте расбросан багаж американских офицеров, на сиденьях лежат груды белых цветов, много их также и в других помещениях. Багажное отделение занято багажем экипажа: каждому лицу дозволено взять не более 20 килогр. В одном из маленьких помещений размещено 150 килогр. почты.

В уютной кухне, блистающей чистотой, сложены съестные припасы, — деликатесы и обыкновенные — тесно рядом друг с другом. Приготовлены тут же и обеденные карты, расчитанные на четыре дня пути. Например, на карте второго дня значится: утром, в 8 ч.: кофе, сухари, кекс и колбасы; в 12 ч. дня: крепкий бульон, ветчина, бобы в масле, пудинг и персиковый компот; в 4 ч. дня: чай, сухари, кекс, колбасы; в 8 ч. вечера: венгерский гуляш, в 12 ч. ночи: кофе, сосиски.

В помещении начальника собираются офицеры, позади д-ра Экенера весело кружится канарейка, — подарок-талисман одного американца. Воздухоплаватели, как и моряки, несколько суеверны. Так, настоящая причина почему, например, цеппелин не поднялся в пятницу, лежит в довольно распространенном среди них мнении, что пятница — несчастливый день. Хотя д-р Экенер лично и не разделяет такого суеверия в противоположность многим другим членам своего экипажа, но он все-таки принял его во внимание.

Вскоре после 7 1/2 ч. утра здание начинает наполняться народом. Родственники, представители прессы и науки, фотографы, съемщики для кино и другие лица, спешат отдать последний визит. Царит необычайная, почти торжественная тишина. На всех лицах лежит отпечаток глубокой серьезности переживаемого момента.

Вот входят офицеры, за ними последним д-р Экенер. Он наскоро прощается еще раз с женой и дочерью. Американцы: капитаны Штиль и Клейн, лейтенант Крауз и майор Кеннедей занимают свои места. Затем раздается короткая, резкая команда, корабль освобождается от балластных мешков и поднимается. Команда солдат и рабочих хватается за канат и медленно выводит цеппелин наружу. Последний обмен приветствиями.

Стоявшая доселе в молчаливом ожидании четырехтысячная толпа разражается гулом приветствий, криками ура, машет платками и шляпами, музыка играет национальный гимн и под этот общий прощальный концерт корабль подымается все выше и выше с развевающимся государственным флагом республики.

К сожалению, еще минута и корабль исчезает в густом тумане, все это утро спускающемся на землю; только недолгое время еще доносится глухой шум моторов.



После вылета цеппелина из ангара.

Пустым и унылым смотрит теперь опустевший ангар. Медленно затворяются ворота. Толпа мало по малу расходится, все как-то сосредоточенно-серьезны, многие женщины даже плачут; у всех надолго останется в памяти впечатление от такого, исключительного события.


Донесения с пути.

12 октября, 8 ч. 5 м.

«Перелетели Базель при высоте 300 метров в юго-западном направлении».

Народ, оповещенный о приближении цеппелина, стоял густыми толпами на улицах и крышах домов и шумно приветствовал его появление. На приветствие цеппелин ответил сбросом мешка с почтой. По всему можно заключить, что кораблем взято юго-западное направление, только будет зависеть от полученных метеорологических сообщений, изберет ли он путь чрез Бискайский залив или чрез южную Испанию.


12 октября, 2 ч. 5 м. пополудни.

В 150 килом. от Рошфора.

«Погода хорошая, на борту все благополучно».

По всем, полученным до сих пор сообщениям, путешествие протекает при прекрасной погоде. Настроение на корабле отличное. До сих пор не приходилось еще считаться ни с сильным противным ветром, ни с другими метеорологическими затруднениями. Средняя скорость составляла 120 килом, в час, средняя высота 600 метров. Пока все метеорологические станции обещают благоприятную погоду над океаном.

Цеппелин снабжен кроме того особым инструментом, сооруженным фирмою Герц в Берлине; с помощью этого инструмента можно кроме установления точной высоты положения, также получать своевременное извещение о приближении сильной бури и особенно циклона. Этот чрезвычайно чувствительный инструмент в состоянии предупредить о приближающейся опасности и дать возможность руководителю принять все нужные меры.


12 октября, 3 ч. 30 м. дня.

«После прекрасного перелета чрез среднюю Францию достигли устья реки Жиронды. Погода очень хорошая; на борту все благополучно. Корабль и машины в отличном порядке».

Таким образом, после оставления Фридрихсгафена достигнут Атлантический океан и за это время пройдено пространство приблизительно 950 килом. Теперь корабль оставляет твердую землю и начинает путь над океаном. В виду благоприятных метеорологических сообщений д-р Экенер решил избрать путь через Бискайский залив, тем более, что этот путь значительно короче, чем через Испанию. Пространство от устья Жиронды через Бискайский залив на Азорские острова и оттуда до Америки составляют круглым числом 5500 килом. Если путешествие будет продолжаться и дальше также благополучие, то можно ожидать, что это расстояние может быть пройдено в течении 50–60 часов.


13 октября, 7 1/2 ч. утра.

«Около 8 ч. вечера вчера пролетели над мысом Ортегаль (северо-западная оконечность Испании). Скорость прибл. 90 кил. в виду довольно сильного ветра. На борту все благополучно. Прекрасного зеленовато-голубого цвета простирается под нами бесконечный океан, необычайно красив он в своей беспредельности».


13 октября, 5 ч. 45 м. утра.

«Перелетели Азорские острова. На борту все в порядке. Вступили в радио-сношение с американской береговой станцией Чатам».


Лакегурст, 13 октября, 8 ч. утра.

Прямое радио-сношение с цеппелином. Положение его 41° сев. широты и 33° западной долготы, таким образом на полпути между Азорскими и Бермудскими островами. Все обстоит благополучно.


Аннаполис. 14 октября, 10 утра.

Перелет протекает благополучно и можно предполагать, что около 12 часов дня цеппелин достигнет Бермудских островов.


14 октября, 5 ч. дня.

Положение 47.20° западной долготы и 42,80° северной широты. Скорость до 75 миль в час. Капитан Штиль чрез крейсер «Детруа» и морскую станцию Бостона послал непосредственное сообщение, что корабль взял прямой курс на Лакегурст. Все благополучно.

Приготовления к встрече цеппелина в Америке.


Лакегурст, 14 октября.

Целыми поездами прибывают сюда толпы народа, желающего быть свидетелем при бытия немецкого цеппелина. Они не смущаются перспективой провести ночь на открытом воздухе. Они располагаются лагерем, защищая себя шерстяными одеялами и всякими другими способами от морского ветра и ночной свежести. Только около полудня следующего дня можно ожидать прибытия корабля. Ангар расположен в 1 1/2 ч. езды железной дорогой от морского берега, расположен посреди поля, окаймленного невысоким сосновым лесом. Обыкновенные поезда проходят из Нью-Йорка 2 часа времени.