Мир приключений, 1981 (№25) — страница 50 из 140

должны были освещать шар, почему-то были выключены. Охваченный недобрым предчувствием, Редькин помчался по бурьяну в ту сторону, где еще днем кипела работа. Сид и Тараканыч бежали сзади, боясь отстать. Вот и площадка, где строился воздушный шар. Коля остановился в растерянности, не понимая, что произошло. «Искатель-2» исчез. Исчезли и два домика — мастерские.

Коля вспомнил про волкодава Дизеля, чья конура стояла рядом с шаром. Ни конуры, ни собаки он не обнаружил.

— Дизель! — отчаянно закричал Редькин. — Дизель! Ко мне!

Ни звука в ответ. Только тяжелое дыхание запыхавшегося Сида да недовольное цыканье Тараканыча. Коля бросился прочесывать пустырь, боясь поверить в случившееся. Он не нашел ни щепки, ни обрывка троса — голая земля лежала вокруг. Никогда еще наш герой не чувствовал себя таким беспомощным, как в эти минуты.

— Боже мой, — растерянно прошептал толстяк. — Где же шар? Объясни мне, Ник, что происходит?

— Чистая работа! — с уважением произнес Тараканыч. — Большой мастер, видно, тут побывал… — Он разочарованно вздохнул. — Эх, сэры, а я на вас надеялся…

Вдруг Леро встрепенулся.

— Слышите? — спросил попугай.

Все прислушались. Откуда-то издалека доносился тонкий, как комариный писк, звук. Он нарастал с каждой секундой, постепенно превращаясь в изматывающий, невыносимый для ушей свист. Казалось, еще мгновение — и барабанные перепонки не выдержат сверлящего приближающегося звука. Все трое, зажав ладонями уши, застыли, не в силах двинуться с места. Преодолев страх, Коля глянул на небо.

Гигантская светящаяся воронка, бешено вращаясь, надвигалась на него сверху. Тело Редькина вдруг потеряло вес, ноги его оторвались от земли. А потом где-то в глубине воронки вспыхнуло, резануло по глазам ослепительное пятно. И это было последнее, что Коля помнил.

ОТ АВТОРА

Прежде чем продолжить наш рассказ, необходимо пояснить, почему читателю ничего не известно о Бермудском четырехугольнике.

Дело в том, что до сих пор внимание человечества приковано к Бермудскому треугольнику. Об этом таинственном районе земного шара сейчас знает любой первоклассник. Именно там, по непроверенным данным, регулярно кто-то или что-то пропадает при весьма неясных обстоятельствах. Загадка треугольника щекочет нервы и рождает столько слухов, что ученые вынуждены публично успокаивать мир. Впрочем, без особого успеха, поскольку людей с развитым воображением научное объяснение не удовлетворяет. Они скорей поверят в чудеса и небылицы, чем согласятся с сухими законами физики. Вдобавок объявляется очевидец, который чуть ли не сам видел, как исчезло судно «Копчик-Мару» с тысячью пассажиров на борту. «Гикнулось, и все! — вещает очевидец с горящим взором. — Даже пятнышка на воде не осталось. Искали месяц, но где уж…»

Позже выясняется, что «Копчик-Мару» в жизни не возил пассажиров, никогда не плавал в указанном районе и, что самое удивительное, такого судна даже не существовало. «Все равно тут что-то есть, — заметит любитель тайн. — Ну, пусть из ста случаев девяносто девять придуманы, но один-то случай наверняка сущая правда…

В отличие от нашумевшего Бермудского треугольника наш Бермудский четырехугольник выглядит гораздо скромнее, но, как убедится читатель, речь идет о фактах не вымышленных, а строго доказанных.

После этого необходимого пояснения мы с чистой совестью можем вернуться к нашему повествованию.

ГЛАВА ВТОРАЯ,в которой кое-что проясняется

Очнулся Редькин в комнате без окон, без дверей, в каких-то сетях, подвешенных к потолку. Сети слегка покачивались, баюкая Колю. В голове было непривычно пусто. Коля попытался вспомнить, что с ним произошло, но нить воспоминаний обрывалась на Бермудском четырехугольнике. Некоторое время он лежал неподвижно, потом приподнялся, оглядываясь по сторонам. По соседству висели еще два гамака, в которых, точно выловленные осетры, покоились Сид и Тараканыч. Кто-то быстро пробежал по Колиной ноге, и он едва не вскрикнул от страха.

— Без паники! — услышал Редькин голос попугая.

В этот момент зашевелились толстяк и чародей. Они открыли глаза, уставились друг на друга и почти хором воскликнули:

— Где мы?!

— На том свете! — насмешливо ответил Леро.

— Молчи, мерзкая птица! — сердито прошипел Тараканыч. — В кастрюлю попадешь!

— На том свете! — упрямо повторил попугай.

Злой волшебник снял с головы фуражку и запустил ее в Леро. Леро поймал ее клювом.

— Верни головной убор! — заорал Тараканыч. — Кому говорят, отдай кепочку!

Вдруг Сид спрыгнул на пол и начал биться о стену своим тяжелым телом.

— Отпустите меня! — истерично умолял Котлетоглотатель. — Я ни в чем не виноват… Согласен на любые условия! Будьте же милосердны…

Толстяк заплакал и сполз вдоль стены на пол.

— Прекратить истерику! — отчеканил Леро, добавив по латыни: — Дум спиро, спэро![17]

Коля покинул гамак, чтобы утешить бедного Сида, но неожиданно стена, у которой рыдал Джейрано, медленно двинулась вверх, и в комнату вошел странный смуглый старик с дымчатой бородой до груди. У него была крупная шишковатая голова, стриженная под полубокс, розоватый нос, имевший форму перевернутого вопросительного знака, часто моргающие глаза и тонкие губы уголками вниз. Фигура у незнакомца была довольно стройная; возможно, благодаря одежде и обуви: тонкий голубой свитер, голубое трико, легкие сапожки. На поясе у него болтался небольшой приборчик, вероятно портативная вычислительная машина. Более всего поразили Редькина два полуметровых птичьих крыла, растущих из спины незнакомца.

Бородач склонил голову и произнес:

— Зункам халбары!

Язык был Коле неизвестен, он вопросительно взглянул на полиглота Леро. Но попугай молчал, озадаченный услышанной фразой.

«Похоже, приветствует нас», — предположил Редькин и, на всякий случай, приложив правую руку к сердцу, сказал:

— Халбары зункам, то есть большое спасибо за теплый прием!

Старик, вероятно, кое-что понял и кивнул.

— Эй, борода! — с вызовом выкрикнул Тараканыч. — Крылья твои? Или под ангела работаешь?

Бородач лишь пожал плечами и жестом пригласил всю компанию следовать за ним.

Они перешли в небольшой зал, где увидели несколько кресел, какие-то приборы и экран, висящий на стене. Незнакомец указал им на кресла, предлагая сесть, а сам занял место у пульта.

— Ребята, не садись! — зашептал Тараканыч. — Я эти штуки знаю. Будет зубы рвать или правду пытать…

Поколебавшись, Коля все же сел в одно из кресел. За ним последовали Леро и Сид. Чародей вздохнул и, пробормотав: «Мне терять нечего», тоже опустился в кресло. Старик нажал клавишу на пульте, раздалось легкое жужжание, и над головами сидящих появились никелированные колпаки, похожие на те, под которыми сушат волосы в женских парикмахерских.

На экране возникло изображение руки, и в ту же секунду Колин мозг воспринял слово «акур». Затем Редькин увидел на экране стол, а в его память ввелось слово «лоте». Коле стало ясно, что старик знакомит их с неизвестным языком. Сначала Коля решил, что этот язык выучить очень легко, поскольку достаточно любое слово произносить задом наперед, но вскоре убедился, что такой подход был бы ошибкой. Так, например, «шея» в переводе на новый язык звучала «гмуя», «лицо» — «фаска», «время» — «тикс-такс», «дождь» — «мсечь» и так далее. В течение минуты на экране успевало промелькнуть примерно тридцать предметов.

Самым удивительным было то, что не требовалось никаких усилий, чтобы запоминать новые слова. Они прочно застревали в ячейках памяти, не путаясь и не перемешиваясь друг с другом. За каких-нибудь два часа Редькин и его спутники запомнили около четырех тысяч слов, и когда урок закончился, они могли свободно понимать и говорить на этом языке.

Наконец колпаки поднялись к потолку, экран погас, и старик сказал:

— Me ганц оготэ влопне дюфаль!

Коля без труда перевел эту фразу: «Мне кажется, этого вполне достаточно». Если учесть, что Редькин свободно овладел английским языком лишь к шестому классу, то результат двухчасового урока произвел на него огромное впечатление.

Тараканыч, который толком не знал ни одного языка, был поражен не меньше. Он удивленно качал головой и бормотал:

— Надо же! Оказывается, «нос» — это «кнобель», а «звезда» — «мерц»… Никогда бы не подумал…

Старик поднялся, встал перед ними, сложив руки на груди, и заговорил:[18]

— Приветствую вас на планете Ха-мизон! Меня зовут Мёбиус. Это я построил машину, которая доставила вас сюда. Я не причиню вам зла.

— Так мы не на Земле? — воскликнул Редькин.

— Увы! — Мёбиус развел руками. — Но не надо волноваться. Я вас не задержу. Вы должны помочь мне. — Он закрыл глаза и тихо произнёс — Гибнет Ха-мизон, гибнет цивилизация…

Земляне в замешательстве смотрели на Мёбиуса.

— Извините, — сказал Коля, — я не все понял. Если вы так могущественны, что умеете доставлять людей на свою планету, то чем же мы можем вам помочь?

— О мой брат по разуму, — печально ответил Мёбиус, — нет ничего ошибочней, чем слепая вера в техническое могущество; мы погорели именно на этом. Мы слишком увлеклись научными победами, не заботясь о последствиях. Теперь мы пожинаем плоды… Вы все увидите и поймете… — Он всплакнул, снял бороду и, утерев ею слезы, сунул в задний карман трико. — Не обращайте внимания, бороды у нас выдают ученым… Чем известней ученый, тем длинней борода.

— Извините, профессор, — деликатно заметил Сид, — хотелось бы знать, как обстоит дело с питанием на Ха-мизоне.

— Как я мог об этом забыть! — сконфуженно воскликнул Мёбиус, захлопав крыльями. Он исчез и тут же вернулся с подносом, на котором возвышалась горка тюбиков. — Вот и пища, угощайтесь!

Он взял в руки один тюбик, открутил колпачок и выдавил на язык змейку темно-вишневой пасты. Коля последовал его примеру. Паста была сладковата, запаха не имела, быстро таяла во рту. Нескольких сантиметров ее было достаточно, чтобы насытиться.