Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена — страница 3 из 37

все думаю, как незаметно

я постарела…

Тигэцу-ни

* * *

Одинокий гусь

пролетел, чуть луны не касаясь,

осенней ночью…

Рогэцу

* * *

В обители горной

так тускло светит фонарь

осенней ночью…

Рогэцу

* * *

Одна за другой

звезды падают ночью осенней

над горою Кинка…

Дакоцу

* * *

Осеннюю ночь

провожу один в комнатушке

«веселого дома»…

Мацумото Такаси

* * *

Там, за хижиной,

о приходе поры осенней

грустит виноград…

Хокуси

* * *

Туман поутру.

Вдалеке забивают сваю:

бам-бам-бам-бам…

Бусон

* * *

В монастыре

огней почти что не видно.

Холодная ночь…

Сики

* * *

Обитель Сума.

Прохожу мимо ворот

холодной ночью…

Сики

* * *

Ночи все холодней —

вот уже и мошки ночные

не летят на свет…

Сики

Четыре-пять дней назад я посе тил Мокусэцу[7] и, получив большое удовольствие, пробормотал такое хайку

Осень уж близка.

Как же на душе отрадно

в тесной комнатке!..[8]

Рансэцу



* * *

Рассеялись ночью

сгустившиеся облака.

Осенние горы…

Дакоцу



* * *

Осенние горы —

в узкую расселину

садится солнце…

Итиро

* * *

Никто не пройдет

по тропинке меж полей

с пикой на плече…

Сики

* * *

К холодной закуске

слетаются комары —

близится осень…

Рогэцу

* * *

Река Могами —

как быстро она уносит

память о лете…

Сики

* * *

Ох, скоро осень!

Из-под спального халата

торчат две ноги…

Рансэй

* * *

Ранняя осень —

чему же так удивлен

старый гадальщик?..

Бусон

* * *

Ранняя осень —

сквозь вечерний сумрак светит

огонек в окне…

Бусон

* * *

Ранняя осень.

Посреди зеленой лужайки

один бурый колос…

Рогэцу

* * *

Ранняя осень.

Купать лошадей привели

к реке Могами…

Сики



* * *

Ранняя осень.

В поднебесье ястреб парит

над горами Ава…

Рогэцу

* * *

Ранняя осень.

Подле самого изголовья

слышен рокот моря…

Рогэцу

* * *

Ранняя осень.

Я в руки взял саранчу —

мягкая на ощупь…

Тёкодо

* * *

Путешественник!

Ранней осенью в лодке плыву

по реке Могами…

Сики

* * *

Осенью ранней

пообедали с другом — и вот

снова расстались…

Рогэцу

* * *

Облаками затянет

вершину Такэ-горы —

и вновь мне грустно…

Кёси

* * *

Цветов полевых

рисовать мне уже не придется —

подходит осень…

Сики

* * *

Ох, достала меня,

вконец замучила бедность.

Осеннее утро…

Бусон




* * *

Растоптанное

тельце маленького краба.

Осеннее утро…

Сики

* * *

Осенние звезды —

иссиня-зеленый свет

над горным пиком…

Дакоцу

* * *

Словно струи песка,

текут облака в поднебесье

осенним утром…

Сики

* * *

Середина осени.

Гляжу с бататового поля

на огонек в окне…

Суйбуцу

* * *

Выкопан батат —

и в ботве на горном поле

мерзнут лягушки…

Эцудзин

* * *

Отчего в эту осень

я чувствую, как постарел?

Птицы в облаках…

Басё

Катада

И здесь наблюдаю,

как тянутся птицы на юг

с гнездовий озерных…

Кёси

* * *

Пролетела на юг

птица с добычей в клюве —

ягода, наверно?

Кёси

Река Макацу, павильон четырех часов

Снова из облаков

появляются резвые пташки

в небе огромном…

Кёси



* * *

Как встречать осень?

Одиноко свищет птица

на голой ветке…

Акинобо

* * *

Под мелодию флейты

набегают волны на брег —

осень в бухте Сума…

Бусон



* * *

Поздняя осень.

Интересно, кто же такой

этот мой сосед?..

Басё

* * *

Сосед за стеной

громыхает котелками.

Как ночь холодна!..

Бусон

* * *

Вот и холода!

Вдалеке больной журавль

один на лугу…

Бусон



* * *

В осенних цветах

вольно лошади пасутся

посреди луга…

Сора

* * *

В десятый месяц

никуда я не хожу —

и гости не приходят…

Сёхаку

* * *

Осенняя грусть!

Как вздох, из далекого храма

отзвук колокола…

Юсуй

* * *

Время ужина —

сквозь раздвинутые двери

осенний закат…

Тёра

* * *

Осеннее небо.

Солнце село — и на горизонте

высятся два пика…

Кидзё

* * *

На голом суку

устроилась на ночь ворона.

Осенний вечер…

Басё

Горная хижина в ущелье

Ясна и прозрачна

обитель закатного солнца

близ осенних снегов…

Дакоцу

* * *

Выйдя из ворот,

и я стану странником.

Осенний вечер…

Бусон

* * *

Ну вот и свернул