Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена — страница 30 из 37

* * *

Прямо на воде

задремал чирок, засунув

клювик под крыло…

Гинко

* * *

Птица на воде —

с виду и впрямь тяжела,

но ведь как плывет!..

Оницура

* * *

Птица на воде —

вот грудка и встретилась

с ее отраженьем!..

Махара

* * *

«А я видел дно!» —

с таким выражением

вынырнул чирок…

Дзёсо

* * *

Занялся рассвет —

замок в окружении

гомонящих уток…

Кёроку

* * *

Тутовник померз.

Мрачный гомон толпы в деревне —

голоса обреченных…

Сюоси

* * *

Сумрак над морем —

голоса гомонящих уток

смутно белеют…

Басё




* * *

Бьет по палубе,

не слабеет зимний град —

что за мрачный звук!..

Сики

* * *

Так тихонечко

добывает себе корм

птичка крапивник…

Исса

* * *

Крапивник пищит:

«Тити-тити»[81] — зовет папу,

а солнце садится…

Исса

* * *

Какая печаль!

Одинокая могила —

на ней крапивник…

Исса

* * *

Где тут голова,

где тут хвост, не разобрать —

кучка трепангов…

Кёрай

* * *

В недеянии

восемнадцать тысяч лет

здравствует трепанг…

Сики

Деревья и цветы

* * *

В лучах заката

всё орлиное гнездо

на камфарном лавре…

Бонтё

* * *

Зимние хризантемы.

Остался рисовый жмых

вокруг жерновов…

Басё

* * *

Хризантемы зимой,

погребенные под лавиной

выпавшего снега…

Кёрику

* * *

Вот и первый снег —

на листве хризантем он заметен,

но не на соснах…

Хокуси



* * *

С первой изморозью

так отчетливо предстала

купа хризантем…

Кёрай

* * *

Поздние хризантемы —

уж который день стоят

в снежном убранстве…

Итиро

* * *

Скошенных хризантем

к зиме накопились горы

в дровяном амбаре…

Сампу

* * *

В палисаднике

все ищу я хризантемы —

и не нахожу…

Яба

* * *

Бедные хризантемы!

Меж увядших цветов один

еще бодрится…

Рогэцу



* * *

Поле хризантем —

оседают в глубине

клубы тумана…

Сампу

* * *

Нагнулся взглянуть

на увядший цветок хризантемы —

и овод тут как тут!

Кёси

* * *

После хризантем

ничего уж и нет в саду —

разве что редька…

Басё



* * *

Примостясь в седле,

отправляется мальчишка

в поле дергать редьку…

Басё

* * *

Редьку на грядке

потянул изо всех сил —

сразу подалась…

Гинко

* * *

Ранняя заря —

под изморозью поникла

ботва на редьке…

Сампу

* * *

Крестьянин в поле

мне дорогу указал

вырванной редькой…

Исса

* * *

Редьку принесли —

вся ботва в прозрачных каплях

от зимнего дождя…

Акинобо

* * *

В зимнюю речку

кто-то взял и зашвырнул

бурую редьку…

Бусон

* * *

Взбаламутив ручей,

крестьянки моют усердно

позднюю редьку…

Кёси

* * *

Уж не черти ли

в поле сеют свой ячмень?[82]

Солнце садится…

Бусон

* * *

Сеют ячмень —

ложатся длинные тени.

Отсвет заката…

Бусон

* * *

Тянется зима —

воробьи разгуливают

в чане для воды…

Тайги



* * *

Тянется зима —

клочья мусора осели

в глубинах реки…

Итику



* * *

Зимняя роща.

В ствол вонзив с размаху топор,

дивлюсь аромату…

Бусон

* * *

Храм Мии-дэра —

изваянья стражей замерзли,

стоя у ворот…

Кикаку

* * *

Зимняя роща —

отголоски давних времен

долетают эхом…

Исса

* * *

Бойко хлещет град —

вся пригнулась, сгорбилась

зимняя роща…

Гёдзицу

* * *

Остров Цветочный —

словно просит милостыни

зимняя роща…

Акинобо

* * *

Облетает мискант —

заметно, как в нашей округе

похолодало…

Исса

* * *

Увядший мискант.

Говорят, жила здесь когда-то

старая ведьма…

Исса

Сухая трава

Увядший мискант.

Под ним виднеется камень —

может быть, надгробье?..

Сики

* * *

В лавке лука купил

и вернулся домой через рощу

с голыми ветвями…

Бусон

* * *

Возле изгороди

крепко обнялись нарциссы[83].

Гора Цукуба…

Исса

* * *

Лисы играют

меж нарциссов на лугу

в лунном сиянье…

Бусон




* * *

Сиянье луны

этой ночью отразилось

в чарочке саке…

Хокуси

* * *

Ну вот и нарцисс

наконец-то распустился —

солнышко в небе!..

Акинобо

* * *

Нарциссы цветут

на подворье в лесной чаще —

стебли спутаны…

Акинобо

* * *

Храмовый сад

с опавшей листвой на дорожках —

так прошло сто лет…

Басё