Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена — страница 30 из 44

Он таков и в эту пору

цветенья вишни…

Исса

* * *

Вишни расцвели —

не хочется умирать,

но этот мой недуг…

Райдзан




ШЕСТЬ ВОЗМОЖНЫХ ИПОСТАСЕЙ ПЕРЕРОЖДЕНИЯ[57]
Адские муки

Под вечерней луной

так пищат на сковороде

слизняки-живородки…

Голодные бесы

Опадают цветы.

Хотел бы воды напиться —

да скрыта в дымке…

Животные

Опадают цветы —

но они в том не видят ни дхармы,

ни промысла Будды…

Люди

Вот мы, людишки,

суетимся, мельтешим

под вишнями в цвету…

Мятущиеся демоны

Под сенью вишен

только крики да перебранка —

спорят игроки…

Небожители

Чуть дымка висит —

уж тошно небожителям

смотреть на цветы…

Исса

* * *

Вишню вечером

уже можно отнести

к минувшему дню…

Исса



* * *

Луна и цветы.

Сорок девять лет блуждаю

без всякой пользы…

Исса

* * *

На запад — луна,

на восток передвинулись тени

цветущих вишен…

Бусон



* * *

Всем ребятишкам

так радостно солнце сияет

в этот праздник цветов!..

Дакоцу

* * *

Малыш на качелях —

как он крепко в ручке зажал

ветвь цветущей вишни!..

Исса

* * *

Заливное поле.

Вишни в воду роняют цветы —

луна и звезды…

Бусон

* * *

Под вишней сижу.

Всюду — в супе и в рыбном салате

лепестки цветов…

Басё

* * *

Подметаю сад —

метелка моя позабыла

о зимнем снеге…

Басё

* * *

Вот один лепесток

закружился, подхваченный ветром,

и еще, и еще…

Рансэцу

* * *

Опавший цветок

будто снова взлетел на ветку —

это бабочка!..

Моритакэ

* * *

Посреди ростков

в воде заливного поля

вишни лепестки…

Кёроку

* * *

Вот и вечер настал —

весь день облетали под ветром

цветущие вишни…

Тёра



* * *

Вишни отцвели —

и сквозь ветви дерев проступили

очертанья храма…

Бусон

* * *

Тишина вокруг —

с легким шелестом скользят

лепестки цветов…

Тёра

* * *

Всуе вишни цветут,

мы всуе любуемся ими,

всуе опадают…

Оницура

* * *

Опадают цветы

и ложатся грузом на плечи

немощного старца…

Бусон

* * *

Доверься судьбе!

Вот так и цветы опадают

с вишен весенних…

Исса



* * *

Утки плавают,

грудью раздвигая слой

опавших лепестков…

Рока

* * *

Опали цветы —

и храм теперь оказался

в сплетенье веток…

Бусон



* * *

Опали цветы —

и наконец-то покою

предастся сердце…

Кою-ни

* * *

Бумажный фонарь —

гляжу, как под ветром ночным

опадают с вишен цветы…

Кёси

* * *

Вот и не стало

цветов, что с ветвей облетали,

не познав увяданья…

Кёси

* * *

Рот приоткрыв,

смотрит он, как цветы опадают, —

малыш словно Будда…

Тэйсицу

* * *

Опали цветы.

Рассматриваю спокойно

бамбук под стрехой…

Сядо



* * *

Опали цветы —

и снова все стихло на время

в храме Эндзё-дзи…

Оницура

* * *

Через забор

заглянул потихоньку — а там

мак опадает…

Сики

* * *

Вишенный цвет,

что душу мне долго тешил,

исчез бесследно…

Исса

* * *

Утомившись в пути,

добрел до ночлега под сенью

цветов глициний…

Басё

* * *

Глициний цветы —

отдыхает в тени под ними

странная пара…

Бусон

* * *

Глициний цветы.

Кивнем на прощанье друг другу

и разойдемся…

Эцудзин

* * *

Вешнее солнце

заходит туда, где цветут

грозди глициний…

Исса

* * *

Криптомерия

до макушки вся в лозах глициний,

в вешнем цветенье…

Рогэцу

* * *

И на тоненьком,

жалком стебле орхидеи

видны бутоны…

Тайги

* * *

Орхидеи весной

тоскуют по горному солнцу

незапамятных дней…

Кёси

* * *

Орхидея весной

белеет на голом утесе

в зелени мха…

Дакоцу

* * *

Ямабуки цветы —

играют желтые блики

в чистой кринице…

Рансэцу




* * *

Ямабуки цветут

и одновременно уцуги[58] —

а потом шиповник…

Бусон

* * *

Ямабуки цветы —

лепестки на ветру порхают.

Плеск водопада…

Басё

* * *

Азалии в вазе.

А хозяйка занята чисткой

вяленой трески…

Басё

* * *

Наклонился попить —

но ключ надежно укрылся

в цветах азалий…

Рогэцу

* * *

Повсюду вокруг

азалии белой и алой

цветущие кущи…

Рогэцу

* * *

В палисаднике

вырываю и вырываю

весеннюю травку…

Райдзан

* * *

Вытянув руки,

бреду по весенним лугам,

раздвигаю травы…

Бусон

* * *

Лепестки пиона

опадают на листья его,

в траву ложатся…

Бося