Мираж для Белого Сокола. Дилогия — страница 27 из 107

— Спасибо, Кери, — ответила она с искренней благодарностью.

— И не злись на Литара, — добавил маг, кладя руку на её плечо и заглядывая в глаза. — Он сложный человек…

— Я понимаю, — отозвалась девушка, но вдруг вспомнила их сегодняшний странный разговор и его угрозу её поцеловать и вдруг улыбнулась: — И не злюсь, — добавила чуть тише.

— Мне будет очень приятно, если вы поладите, — сказал её учитель, провожая Ори к выходу из библиотеки. — Для меня все дети Эриол, как родные племянники. Но уж если ты сможешь найти общий язык с Литом, то с остальными и подавно.

Отчего-то перспектива общения со всеми королевскими отпрысками Ори совсем не радовала. По правде говоря, ей и одного Сокола было больше чем достаточно, а присутствия в своей жизни ещё хоть кого-то подобного ему, она могла просто не выдержать.

Видя её реакцию на свои слова, маг благоразумно решил умолчать, что ближайшая встреча с одним из упомянутых личностей произойдёт уже сегодня. Он хорошо помнил, как Ориен шарахалась от Дамьена, потому и промолчал. Ведь отлично понимал, что узнав о таком госте, Ори может просто отказаться от ужина.

* * *

Из мерцающей арки портала Ори не вышла — выпала. И если бы не реакция Литара, то она бы совершенно точно распласталась прямо на траве. Наверное, ей должно было быть стыдно оттого, что она, ученица верховного мага королевства, иногда очень странно переносила перемещения через порталы. Причём, при переходах на короткие расстояния, всё было почти терпимо — немного кружилась голова, да перед глазами появлялись разноцветные круги. Но этот прыжок стал для неё настоящим испытанием.

— Как ты? — спросил принц, поддерживая бледную Ориен за локоть.

— Голова кружится, — прошептала она, отчаянно борясь с тошнотой. Меньше всего ей хотелось, чтобы её вывернуло прямо на принца. Вряд ли бы Его Высочество отреагировал на это спокойно.

Он нахмурился и недовольно поджал губы. Ори выглядела очень болезненно, а Лит просто не имел понятия, чем ей помочь. Он выпрямился и осмотрелся вокруг. Так как переход ему пришлось строить по координатам, портал вывел их не к самому дому, а на поляну за его забором, откуда до калитки оказалось рукой подать.

Почему-то Литар считал, что престарелая хозяйка швейной лавки должна жить в небольшом уютном домике с одной маленькой комнаткой. Поэтому и оказался искренне удивлён масштабами представшего перед ним строения. Здание было выстроено из белого камня с дорогой облицовкой. Имело оно два этажа и мансарду, а его двор грозно опоясывал высокий забор с острыми пиками.

Ори же, стараясь не думать о своей тошноте, тоже подняла взгляд к дому и на мгновение застыла. Она помнила это место, пусть и довольно смутно. Но… могла с уверенностью сказать, что калитка раньше была зелёной, а не синей, как сейчас. А на огромном дубе, который даже теперь казался ей очень большим, в прошлом висели верёвочные качели.

— Ориен, может мне стоит поискать лекаря? — спросил Лит, глядя на неё с откровенным беспокойством. Ему казалось, что она побледнела ещё сильнее.

Но услышав его вопрос, девушка отрицательно мотнула головой и сморгнула с ресниц неуместную влагу.

— Я бывала здесь раньше, — сказала она, медленно выпрямляясь. — Там внутри на первом этаже есть большой светлый зал для танцев. Я часто рисовала там.

Литар слушал молча. Он видел, что её переполняют эмоции, и прекрасно понимал, как ей должно быть сейчас тяжело. Но у них просто не было времени на лишние сантименты.

— Пойдём, — сказал он, решительно беря её за руку и направляясь к калитке.

И этот его жест поразил Ори настолько, что она мигом позабыла и о старых качелях, и о своих сомнениях. Всё это мгновенно стало совсем неважно… Теперь куда больше её волновала тёплая ладонь принца и его пальцы, которые держали так уверенно и вместе с тем нежно.

Наверно, все её странные мысли отразились на лице, потому что Лит только кривовато ухмыльнулся и посмотрел на Ори с какой-то покровительственной теплотой. А она только теперь поняла, что он снова сыграл на её эмоциях, заставляя переключиться.

Всё же, что ни говори, а уже второй раз за этот день он мастерски менял ход её мыслей и градус эмоций, причём делал это удивительно легко. Вот уж действительно — великий манипулятор. Но даже сейчас, шагая рядом с ним по пожелтевшей траве, наслаждаясь теплом его руки, Ориен могла с уверенностью заявить, что с этим страшным человеком лучше вообще никогда не пересекаться. Сокола не зря боялись даже главы столичных группировок и банд. Они все были у него в кулаке, поэтому и держали своих подопечных под строгим присмотром. Ведь прекрасно знали — случись что-то серьёзное, и от гнева Его Высочества пострадают все.

Калитка оказалась открыта, но стоило гостям войти во двор, и на крыльце появилась молодая девушка в простом сером платье.

— Добрый день, господа. Чем могу помочь? — спросила она, быстро оценив по внешнему виду, что эти двое далеко не простые люди.

— Добрый день, — учтиво поздоровался Литар. — Мы бы хотели побеседовать с мисс Терроно. Её должны были предупредить, что мы сегодня прибудем.

— Да, конечно, проходите, — проговорила горничная, распахивая дверь и пропуская гостей в дом.

Она проводила их в изыскано обставленную гостиную, предложила чай и отправилась сообщать госпоже о визитёрах.

Ори снова напряглась, вспоминая и эту комнату, и дом вообще, но Литар опять нашёл отличный способ отвлечь её от грустных мыслей. И вроде бы, не сделал ничего особенного… просто, не выпуская её руки, погладил запястье большим пальцем. Но от этого простого касания Ориен вздрогнула и на мгновение перестала дышать. Ей показалось, что по её телу в момент ударило несколько молний, а в душе пронёсся смерч. А сам Лит при этом сидел с совершенно спокойным лицом, и казалось, даже не подозревал, какую дикую реакцию вызвало у Ори его простое ласковое прикосновение.

Когда в комнату вошла хозяйка дома — маленькая пожилая леди в скромном коричневом платье, её гости учтиво поднялись. Мисс Кариэлла, внимательно осмотрела их обоих и молча присела в кресло стоящее у небольшого низкого столика.

— Аристократы, — прошуршала она, поправляя свою длинную юбку. — Не люблю аристократов. Что вам могло понадобиться от такой старой женщины, как я?

— Мисс Терроно, — обратился к ней Сокол, да говорил так спокойно и вежливо, что Ори на мгновение опешила. Всё же милого доброго парня он изображал мастерски. — Простите, что отвлекаем вас. Мы ненадолго. Меня зовут Литар Мадели, а это мисс Ориен.

— Ориен? — переспросила женщина, правда ударение поставила на первую букву, отчего Ори стало не по себе. Обычно, произнося её имя, не самое обычное для этой страны, все переносили ударение на последний слог. И она давно к этому привыкла, поэтому сейчас даже поморщилась.

— Именно, — ответил Литар, глядя на женщину, с такой искренней надеждой, что его спутница чуть не поперхнулась. Всё же таким Литара она себе даже не представляла. — Вы ведь знаете это имя? — И не дожидаясь ответа, добавил: — Мы разыскиваем родителей Ориен. В приюте, где она выросла, нам сообщили, что когда-то именно вы привели её туда. Поэтому мы здесь.

Старушка нахмурилась, крепче сжала деревянный подлокотник кресла, в котором сидела и посмотрела на девушку с откровенным сочувствием. Сама же Ори в это время пребывала в некоторой прострации от слов и поведения Литара. Она ведь тоже неоднократно обращалась к главной смотрительнице приюта с просьбой о помощи в поисках. Но та всегда лишь отмахивалась от девушки, как от назойливой мухи, и говорила, что слишком занята для подобных глупостей. А когда, уже забирая оттуда сопроводительные документы и собираясь покинуть приют, она в очередной раз пришла к смотрительнице с просьбой, та сжалилась и сообщила, что никаких записей о родителях или родственниках девушки не сохранилось. И что её когда-то просто оставили под воротами обители.

А теперь вдруг оказалось, что всё было совсем не так?

— Да, — сказала престарелая хозяйка дома, продолжа разглядывать красноволосую гостью. — Ориен… — повторила она задумчиво. — Такая взрослая стала. Красивая. Совсем на мать не похожа. Хотя…

Она замолчала и перевела взгляд на дверь, откуда появилась горничная с подносом.

— Расскажите, пожалуйста, всё что знаете, — попросил Литар, да с таким надрывом, будто он своих собственных родителей искал и очень переживал по этому поводу. Странно, но эта его игра очень отвлекала Ори от грустных мыслей и переживаний.

— Что ж теперь, — вздохнула старушка. — Расскажу. Тем более что рассказывать почти нечего.

Она взяла со столика чашку чая и, обняв её обеими ладонями, снова посмотрела на Ориен.

— Той зимой мне написала одна старая подруга, которая жила на побережье, — начала женщина. — Она попросила приютить одну юную леди, попавшую в неприятную ситуацию. Естественно, не бесплатно.

Мисс Кариэлла немного отхлебнула чаю, который чем-то явно ей не понравился, и недовольно вернула чашку на место.

— Не скажу, что когда-то испытывала проблемы с деньгами, всё же муж оставил мне приличное наследство, но и отказывать подруге я не стала, — сказала она, нервно звоня в колокольчик для вызова прислуги. Но, несмотря на своё явное раздражение, рассказ прерывать не стала. — А через неделю в моём доме поселилась молодая леди, ожидающая скорого пополнения.

Вошла горничная, и ей хватило всего одного строгого взгляда хозяйки, чтобы понять суть недовольства. Вероятно, подобное происходило в этом доме постоянно, потому что, не дожидаясь приказа, девушка ловко собрала чашки и вышла из комнаты.

— Неумёха. Даже чай нормально заварить не может, — пробурчала старушка, косясь на дверь, за которой скрылась служанка. Но тут же будто опомнившись, повернулась к гостям и поспешила вернуться к рассказу: — Так о чём я? Да, точно… Она представилась Лилией. Хотя на это имя откликалась неохотно и не всегда. Фамилии не назвала, и всегда носила на шее непонятный амулет. Я у неё ничего не спрашивала, и так понятно, что ко мне она не просто так приехала. Пряталась. Это точно. А амулет тот оказался для смены внешности. Она его каждый месяц к нашему городскому магу заряжать ходила. Он-то мне и сказал, что это за штуковина.