Мираж для Белого Сокола. Дилогия — страница 75 из 107

Они стояли перед ним с невозмутимыми лицами и, судя по всему, были уверены, что ничего серьёзного им не грозит. Именно это и вернуло в сознание Ориен леденящую ясность. Лишь одной мысли о том, что им всё сойдёт с рук, оказалось достаточно, чтобы она окончательно отмахнулась от образов прошлого и решилась на действия. Она осторожно высвободила свою ладонь из руки Литара, и уверенно направилась вниз. Он же, видя её порыв, лишь едва заметно кивнул, но сам остался на месте.

Спустившись со ступенек, девушка сделала ещё несколько шагов и остановилась напротив своих обидчиков. Они же смотрели на неё с откровенным непониманием и даже не думали прятать взгляды. Это-то и стало для них роковой ошибкой.

Когда же особа в чёрном плаще и глубоком капюшоне так же молча развернулась и направилась обратно, все присутствующие на площади оказались искренне озадачены. Но стоило прозвучать первому вопросу капитана, обращённому к обвиняемым, и всё сразу стало понятно.

— Отвечайте, скольких женщин вы принудили к насильственной близости? — спросил он, глядя на них со своего места на ступеньках.

— Восьмерых, — сам от себя не ожидая, ответил рядовой Вирли, и тут же испуганно распахнул глаза и постарался закрыть свой рот руками. — Нет… я не это хотел сказать! — попытался оправдаться он. Но было уже слишком поздно.

— Одиннадцать, — заявил стоящий рядом с ним сержант, чья фамилия удивительным образом совпадала с фамилией теперь уже бывшего главы поселения. Он ошарашено смотрел на друга, и никак не мог понять, как вообще решился сказать подобное?

— Вот и ответ, — с холодной усмешкой бросил Литар. — Подробности вы расскажете дознавателям. Позже. Но ваш приговор я могу озвучить уже сейчас. Если бы вы были обычными подданными королевства, вас бы судил Королевский Суд. Но вы — солдаты, служащие в моём ведомстве, а значит и наказание вам будет назначено именно мной. И я приговариваю вас к десяти годам каторги… именно в этом поселении. Естественно на службу вы больше не вернётесь.

После этих слов к опешившим мужчинам подошли двое стражников из тех, кто прибыл сюда сегодня вместе с принцем, и застегнули на их руках металлические наручники.

К чести обоих арестантов, они приняли свою участь молча. Может, надеялись, что позже удастся как-то уладить это недоразумение, а может просто не желали злить и без того мрачного Сокола. Они даже не пытались оправдываться или сопротивляться, но и в глаза Его Высочеству не смотрели.

— Можете отпускать людей, — сказал Литар, обращаясь к Трамли.

Он снова поймал холодную руку Ориен и зажал её между своими ладонями, стараясь согреть. При этом лицо его оставалось всё таким же хмурым и невозмутимым, а взгляд — поистине ледяным. Лит смотрел в спину арестованным стражникам, и всеми силами старался унять в себе желание уничтожить их на месте. Но в тоже время он прекрасно понимал, что не может позволить себе ничего подобного, хотя не сомневался, что долго эти люди всё равно теперь не проживут.

— Пока не закончится расследование останетесь здесь за старшего, — добавил Литар, поворачиваясь к капитану. — И я хочу знать обо всех нарушениях, которые имели место в этом поселении.

— Будет исполнено, Ваше Высочество, — чётко, по-военному, отозвался тот.

— И ещё, Трамли, — добавил Сокол, глядя ему в глаза. — Выясните имена всех женщин, пострадавших от их деяний, и сократите каждой срок минимум на полгода. Если будут достойные, можете написать прошение на досрочное освобождение и предоставить их мне вместе с отчётами. Думаю, это будет справедливо.

Тот снова кивнул и перевёл взгляд на застывшую рядом с принцем девушку.

— Леди Терроно, — проговорил капитан, галантно поклонившись, — примите мою высочайшую благодарность. Если бы не вы, нам бы пришлось очень долго выбивать из этих подонков признание. А теперь они уже никак не отвертятся.

Ори промолчала лишь едва заметно улыбнувшись уголками губ. А вместо неё снова ответил Лит:

— Капитан, для леди Терроно будет лучшей благодарностью, если её имени не окажется в материалах расследуемого вами дела. Считайте, что она не имеет к нему никакого отношения, — голос Литара звучал хоть и вполне дружелюбно, но в нём всё равно слышались довольно грубые нотки.

— Как вам будет угодно, — отозвался Трамли. Затем снова повернулся к Ори и добавил. — Леди, для меня большая честь познакомиться с вами лично.

— Взаимно, капитан, — отозвалась она, сильнее кутаясь в свой плащ.

На этом их общение закончилось. Лит просто потянул её за собой вниз по ступенькам и уверенно повёл к воротам поселения. Правда, теперь за ними последовали всего двое сопровождающих, а вот остальные, судя по всему, пока остались здесь.

— Вот и всё, милая, — сказал Литар, едва за ними закрылись ворота. — Вот теперь точно всё…

Ори молча наблюдала, как один из стражников активирует арку портала, как она разгорается привычным голубоватым свечением, и почему-то в этот момент подумала, что переходы, созданные Литаром, обычно выглядят немного иначе. В них будто промелькивают мелкие язычки пламени, а этот был слишком чистым, прозрачным и… будто бы неправильным.

— Лит, — позвала она, поворачиваясь к принцу. — Ты обещал, что доставишь меня к леди Лиаре.

— Я помню, — ответил он, — но если ты не возражаешь, мне бы хотелось сначала переместиться во дворец. Да и тебе бы не помешало сменить наряд на более подходящий.

Он уже сделал шаг к мерцающей арке, но Ори осталась стоять на месте, всё ещё не решаясь двинуться за ним.

— Литар, послушай, — она снова перевела взгляд на портал, энергия в котором теперь пульсировала совсем уж странно, и всё-таки решила озвучить свои мысли: — Мне не нравится этот переход. Он меня пугает.

Принц внимательно посмотрел ей в глаза, недовольно поджал губы и всё-таки обернулся к переливающейся арке. И на первый взгляд она действительно выглядела вполне обычно, но…

— Ори, поясни мне, что тебя настораживает? — чуть раздражённо попросил он, снова обращаясь к девушке. — С технической точки зрения всё построено верно.

Но Ориен не стала вдаваться в объяснения. Да и что она могла сказать? Что ей почему-то страшно туда входить? Ведь она на самом деле ничего не понимала в построении порталов. Но тем не менее, следуя странному порыву, вдруг подняла с земли небольшую палку и, замахнувшись, швырнула её в самый центр перехода.

То, что произошло дальше заставило побледнеть даже вечно невозмутимого Литара. Ведь вместо того, чтобы переместиться в пространстве, этот кусок дерева попросту пролетел сквозь сияние и упал с другой стороны. А спустя несколько секунд вдруг полыхнул голубоватым светом и… рассыпался в прах.

— Гаси! — выкрикнул Сокол, указывая на портал, и один из стражников тут же ринулся вперёд, перекрывая потоки энергии, которые никак не желали ему поддаваться.

И только когда арка, наконец, потухла, а на её месте осталась только полоса выжженной земли, Лит повернулся к Ори, медленно выдохнул… и крепко зажмурил глаза. Лишь теперь ему стало окончательно понятно, что если бы не эта девушка, если бы не её видение энергии и вовремя проснувшаяся интуиция, их бы всех уже не было в живых.

— Ваше Высочество! — обратился к нему один из подчинённых. Он сидел на корточках у самой линии бывшего перехода и держал в руках странного вида металлическую пластину. — Эта штука лежала в центре схемы. Не понимаю, как мог её не заметить. Активируя переход, я не видел её… Клянусь.

Но Ори уже чувствовала, что это за изделие. Потоки силы притягивались к нему, как к магниту. А в этом мире существовал только один металл, способный так скапливать и искажать энергию стихий.

— Красная платина… — прошептала девушка, сильнее вцепившись в руку Литара.

— Она самая, Ори, — мрачным тоном отозвался Лит.

Он окинул схему портала напряжённым взглядом, потом поднял лицо к одному из сопровождающих стражников.

— Сообщите о произошедшем капитану Трамли, — приказал он. — Пластину верните на место. Пока не будет произведён тщательный осмотр места, к схеме никого не подпускать. О результатах расследования докладывать мне лично.

Тот лишь покорно кивнул, хотя Ори видела по его глазам, что ему очень хочется высказаться. Но стражник всё же промолчал, и тут же отправился выполнять приказ Сокола. А сам Литар развернулся, притянул к себе Ори и… в одно мгновение перенёс их воротам дома герцогини.

Всё произошло настолько быстро, что Ориен даже растерялась. Нет, она слышала, что некоторые маги могут совершать прыжки в пространстве без начертания схем переходов. Но сама столкнулась с подобным впервые. Да и Литар при ней до этого момента всегда использовал традиционные способы переноса. Она и не подозревала, что он на такое способен.

Наверно все эти эмоции и мысли очень красноречиво отразились на её лице, потому что Литу хватило всего одного взгляда, чтобы понять причину её шока.

— Честно, Ори, впервые получилось, — отозвался он, а на его лице появилась какая-то виноватая улыбка. — Стресс… мать его… — совсем не по-королевски выругался принц. Но тут же поспешил снова взять себя в руки и добавил уже более спокойным тоном: — Всё же осознание того, что едва не умер, странно действует на психику… да и на собственный резерв сил…

— Лит, — Ори легко коснулась его щеки своей холодной ладонью и посмотрела в глаза. — Это ведь было покушением… продуманным.

— Именно, — отозвался он, накрывая её руку своей. — И мы с тобой прекрасно знаем, кто именно может быть причастен к его организации. Схема портала была закреплена и защищена, но кто-то обошёл эту защиту и внёс в неё изменения. Да и металл этот гадкий положили, чтобы мы все уж точно сгорели, — Лит тряхнул головой, будто стараясь отогнать от себя эти жуткие мысли. — Страшная смерть, Ори… А ты снова меня спасла. Нас всех…

— Не думай о плохом, — прошептала она.

И сама потянулась к его губам… и поцеловала. Совсем не целомудренно. А он ответил, и прижал её к себе крепко-крепко, будто боялся потерять. В этот момент никого из них ни капли не беспокоило, что по улице могут прогуливаться знакомые, что кто-то может осудить их за такой откровенный поцелуй при свидетелях.