Мирные переговоры — страница 6 из 65

- Нет, - произнес я. - Не смогу. Не пренебрегая своими обязанностями Стража и Зимнего Рыцаря.

- Что? - спросил он.

Я рассказал ему о своей встрече с Рамиресом этим утром.

- Мне поручено приглядывать за вами на встрече и поддерживать связь с Зимой.

Старик изрыгнул проклятие.

- Ага, - сказал я.

Большая часть моей поддержки в Совете Старейшин была отослана точно в то же время, когда я получил громкое задание обеспечить безопасность мирного саммита. Между тем, из волшебников, которые действительно знали меня, Рамирес и его группа были единственными, кто, вероятно, могли бы выступить на моей стороне - и их тоже отправили на саммит.

- Меня подставляют.

- Мгм, - согласился Эбинизер.

- Это Мерлин? - спросил я. - Выглядит вполне в его стиле.

- Возможно, - сказал мой дед. - Но с другой стороны, Кристос последнее время тоже раздает много поручений. Трудно сказать, откуда это взялось.

Я перевернул блин. Если бы я не провел много лет рядом со стариком, я бы не заметил ничего в его тоне, но в его словах присутствовала некая особая выразительность, заставившая меня взглянуть на него. Он сказал Кристос, но имел в виду...

- Черный Совет, - сказал я.

Он состроил гримасу сначала мне, затем стенам.

Черный совет был тайной организацией. Некоторые неизвестные люди в магическом сообществе причиняли много зла в моей жизни в течение последних лет десяти и даже больше. Их цели были не яснее, чем их личности, но было очевидно, что они чертовски опасны. Чародей Кристос вошел в Совет Старейшин при странных обстоятельствах - обстоятельствах, которые, казалось, указывали на то, что Черный Совет обладает властью внури Совета в том числе. Белый Совет, который был неуклюжим и суетливым и не интересовался ничем, кроме своей собственной политики, был достаточно жуткой, но нормальной вещью, но Белый Совет, которым управляли люди, с которыми я сталкивался на протяжении многих лет, был кошмаром, о котором едва стоило думать.

Некоторые из нас собрались вместе, чтобы посмотреть, сможем ли мы предотвратить это. Поскольку тайные общества в Белом Совете рассматривались как свидетельство заговора с целью его свержения, мы должны были быть очень, очень осторожны с нашей маленькой группой заговорщиков. Тем более что мы вроде как плели заговор против Белого Совета, даже если делали это для его же блага.

- Я делаю проверку трижды на дню, а маленький народец следит, чтобы не было прослушки, - сказал я. - Никто нас не слушает.

- Хорошо, - сказал Эбинизер. - Да. Независимо от того, является ли Кристос слугой или марионеткой Черного Совета, думаю, можно уверенно сказать, что они хотят, чтобы ты ушел.

- Так что еще новенького? - спросил я.

- Не любезничай, - сказал Эбинизер. - Они проворачивали свои замыслы, и иногда ты вмешивался, но они никогда не нападали на тебя напрямую.

- Наверное, я слишком часто становился головной болью.

- Я хочу сказать, - произнес он, - что бы тут не происходило... твое устранение стало для них приоритетным.

Я перевернул очередной блинчик. Я покачал головой. Часть теста разбрызгалась и размазалась. Я не испугался, если так уж... но Черный Совет делал уже кое-какие жуткие вещи.

- Что вы думаете? - спросил я его.

- Я думаю, эти люди не собираются о себе объявлять, - сказал он. - Они не собираются нападать на тебя напрямую, не будут действовать очевидно, и точно не собираются сдаваться, - он прищурился, глядя на меня. - Это голосование - просто буря, которой они собираются отвлечь тебя.

- Так мы его игнорируем?

- Буря все еще может тебя прикончить, обращаешь ты на нее внимание или нет, - сказал он. - Нам все еще надо с ней справиться. Вот что делает ее отличным отвлекающим маневром.

- Тогда что нам делать?

- Не слишком сосредотачивайся на создаваемой вокруг ситуации. Они хотят, чтобы ты был в этом настолько занят, что не увидел, когда появится настоящая проблема.

Я испек еще один блин, и поставил тарелку с ними на стол. Я разделил их между нами, и мы с дедом ели в тишине.

- Хорошо, - сказал он. - Спасибо.

Мы закончили завтракать, и мой наставник покачал головой.

- Я посмотрю, что смогу сделать с этим голосованием. А ты, тем временем, делай, что должен.

- Для чего? - спросил я.

- Чтобы выжить, - сказал он. Он прищурился, ни на что конкретно не глядя и добавил, - До сих пор тебе, в некотором роде, было легко.

- Легко? - переспросил я.

- У тебя были проблемы, - сказал он. - И во всех из них, ты сыграл в Ланселота. Ты вступил в открытое сражение и одержал победу.

- Не во всех.

- Больше, чем у многих других, - сказал он. - Когда-то я был таким же. Как ты сейчас.

Повисла тишина, и я не стал пытаться заполнить ее.

- Ты все глубже увязаешь в проблемах, парень. Ставки становятся выше.

- Что это значит?

- Последние несколько лет показали им, что ты не из тех, кого легко убрать прямым путем. Они начнут пробовать альтернативные способы.

- Вроде каких? - спросил я.

- По старинке, - сказал он устало, - как это обычно и происходит. Я думаю, кто-то, от кого ты не ожидаешь, ударит тебя в спину, Хосс. 

Глава 4.

Из глубины квартиры донесся очень тихий звук, и старик вскочил на ноги со скоростью уличного кота. Прежде чем он сунуться туда, он прошипел какое-то слово, и его посох пролетел через комнату прямо ему в руку.

- Эй, эй, эй! - сказал я, вставая и разводя руки. - Не могли бы вы немного расслабиться?

- Кто это? - требовательно вопросил он. Он адлресовал мне тяжелый взгляд. - Кто?

- Я только что накормил вас блинчиками, - пробормотал я. Насколько напряженными были события в жизни старика, что он так реагировал? - Звезды и камни.

- Не говори так, - сказал он, и тон его голоса стал более знакомым и ворчливым. - Ты даже не знаешь, что это значит.

- Парень, у которого я это узнал, не стал меня учить, - ответил я. - Не могли бы вы расслабиться на пять секунд? Пожалуйста?

Он сердито посмотрел на меня. Он лишь немного опустил посох.

- С какой стати?

- Потому что я бы не хотел, чтобы моя дочь заставила своего прадеда напугать ее до смерти при первой же встрече, - сказал я.

При этих словах старик моргнул. Дважды. Он резко опустил посох.

- Что? Она здесь? Она была здесь? Все это время?

- У нее проблемы с новыми людьми, - тихо сказал я. - Ей очень тяжело.

Я посмотрел на Мыша и дернул подбородком в сторону спальни. Большой пес послушно встал и пошел к двери, чтобы успокоить девочку.

- И ты позволил вампиру быть рядом с ней? - прошептал шокированно мой дед.

- Мэгги? - тихо позвал я. - Пожалуйста, выходи. Я думаю, тебе стоит кое с кем познакомиться.

Дверь чуточку приоткрылась. Я разглядел кусочек ее лица и один карий глаз, настороженно выглядывающий наружу.

- Я хочу, чтобы ты познакомилась со своим прадедушкой, - тихо сказал я. - На самом деле, я не думал, что все сложится именно так, - сказал я, взглянув на старика, - Но я думаю, что мы получили то, что получили. Ну же, тыковка.

Дверь приоткрылась еще немного. Она протянула руку и ощупала все вокруг, пока ее пальцы не нашли мех Мыша. Она зарылась ими ему в гриву и очень медленно открыла дверь. Она смотрела на Эбинизера, не двигаясь и не говоря ни слова.

- Мэгги, - тихо сказал он. Его голос звучал грубо. - Здравствуй, юная леди.

Она слегка ему кивнула.

Эбинизер кивнул в ответ. Затем он повернулся ко мне, и гнев, которого я никогда раньше не видел, вспыхнул в его глазах. Он открыл рот, чтобы заговорить.

Прежде чем он успел это сделать, я бросил на него предостерегающий взгляд и сказал:

- Как насчет того, чтобы мы пошли в сад, где Мыш сможет размять ноги?

- Хорошо, - ответила Мэгги.

Старик бросил на меня пронзительный взгляд. Выражение на его лице сменилось, и он снова повернулся к моей дочери с нежной улыбкой.

- Звучит неплохо, - сказал он.

Я стоял рядом с Эбинизером и смотрел, как Мэгги и Мыш играют с детьми свартальвов.

Сад был великолен, окруженный парой деревьев, росших во внутреннем дворе в самом центре посольства свартальвов. Трава и цветы были посажены со вкусом, оставляя достаточно места детям, чтобы бегать и играть в прятки. Дети свартальвов - странные маленькие существа, с серой кожей их родителей и совершенно огромными глазами, действительно очаровательны. В посольстве жило с полдюжины детей того же возраста, они играли с Мэгги, и все они любили Мыша, который вовлекал их всех в игру в пятнашки, легко отскакивая от них, извиваясь и уворачиваясь, несмотря на всю свою массу мышц.

В саду было несколько свартальвов. Они держали вежливую физическую и психологическую дистанцию от нас, явно чувствуя напряжение, в данный момент сквозящее между мной и стариком.

- Ты с ума сошел? - спросил меня Эбинизер.

- Я делаю выбор, - сказал я.

- Ты мог бы с тем же успехом подарить ей футболку с нарисованными мишенями, - сказал он. Он говорил слишком тихо, чтобы его могли услышать дети. - Ты растишь этого ребенка рядом с собой, и делаешь ее этим мишенью. Господи Боже, вампиры уже о ней знают.

- Она уже некоторое время жила в безопасном доме вдали от меня, - сказал я. - Сработало так себе.

- А что случилось с домом Карпентеров? - сказал он. - Не считая штаб-квартиры в Эдинбурге, это самое защищенное место. Почему бы не оставить ее там?

- Потому что ее отец там не живет, - ответил я.

Старик поднял глаза к небу, словно умоляя Всевышнего ниспослать ему терпения.

- Ты чертов дурак.

Я заскрежетал зубами.

- У тебя есть идеи получше?

- Ей нужно быть в безопасном месте. Где-нибудь подальше от тебя. По крайней мере, до тех пор, пока она не проявит свой собственный потенциал, чтобы научиться защищаться.

- Если она вообще его проявит.

- Если она этого не сделает, наш мир убьет ее.

Тут я почувстсвал, как растет мой собственный гнев.