Пока она любовалась убранством дворца, к ней подлетел Кенидьерн.
— Меня попросили проводить тебя. — Ангел вежливо склонил красивую голову и, подхватив гостью, понес ее над изумрудными просторами в другой конец зала, где, стоя на небольшой парящей в воздухе платформе, Урза разговаривал с незнакомой женщиной, которая могла быть только Госпожой Серрой.
Увидев повелительницу Царства Ангелов, Ксанча не смогла скрыть своего разочарования. Перед ней стояла обыкновенная женщина средних лет, довольно плотная, с простым приятным лицом. Держалась Госпожа так, будто за день уже переделала уйму домашних дел и знает, что завтра ее ждут новые заботы. Глядя на нее, фирексийка подумала, что именно так и должна выглядеть идеальная мать. Но если она обладала могуществом создавать целые миры, то, конечно же, могла менять и свою внешность.
— Рада приветствовать тебя, Ксанча, — проговорила она.
Девушка поклонилась и хотела ответить на приветствие, но Кенидьерн опередил ее.
— Пожалуйста, — обратился он к Серре, — Созинна очень слаба. Нужно успеть закрыть кокон.
Госпожа кивнула, вопросительно глядя на Урзу, а тот, в свою очередь, сделал разрешающий знак ангелу. Кенидьерн снова подхватил Ксанчу и поднял в воздух.
Только теперь девушка заметила странное нагромождение золотисто-желтых кристаллов, светящихся на соседней летающей платформе. Камни образовывали две полукруглые створки, похожие на открытую раковину, в которой лежало обгоревшее тело Созинны, покрытое легким белым покрывалом.
— Ксанча, — еле слышно прошептала Сестра, когда ангел опустил девушку рядом с коконом.
— Я здесь, — преодолевая приступ тошноты, Ксанча коснулась обгорелого куска плоти, который еще несколько часов назад был рукой Созинны.
— Мы сделали это. Ты оказалась права, — попыталась улыбнуться несчастная, но растрескавшиеся губы сложились в гримасу боли. — Трудно, зато правильно…
— Молчи, тебе нельзя говорить.
— Мы назовем нашего ребенка твоим именем…
— Это большая честь для меня. — Быть снисходительной оказалось легко, а вот не думать о плохом, глядя на обгоревший полутруп, гораздо сложнее.
— Скоро ты покинешь наше царство, но мы с Кенидьерном всегда будем помнить тебя. — Созинна попыталась приподнять голову, но корка на ее шее лопнула и из нее вытекла струйка крови. Глухо простонав, женщина вновь опустилась на подушку и замолчала.
Услышав свое имя, подлетел Кенидьерн. Печально и нежно глядя на возлюбленную, он стал медленно опускать створку кокона. Ксанча не знала, на самом ли деле этот ангел являл собой образец совершенства, но в этот момент отчаянно завидовала Созинне, а точнее, ее любви.
— До свидания, друг, — донеслось из-под закрывающейся створки.
— Прощай, — грустно прошептала Ксанча.
— До скорой встречи, — улыбнулся ангел. Фирексийка удивленно подняла брови.
Видимо, Кенидьерн обезумел от горя, потому что такие раны не смог бы вылечить сам Урза, и Созинна была обречена.
— Она выздоровеет, — сказал ангел. Кокон засветился и тихо загудел невидимым двигателем. — Госпожа оказала нам великую честь, предложив свой кокон. А значит, Созинна спасена.
Подхватив Ксанчу под локоть, он вновь понес ее к платформе, на которой беседовали Урза и Серра, а затем незаметно исчез.
— Созинна очень дорога мне, — обратилась Госпожа к девушке. — Я не знала, что с ней случилось, и благодарна тебе за то, что ты показала нам, где ее искать… Хотя мне и не нравится то, КАК ты это сделала.
Серра говорила тем тоном, каким разговаривал обычно Урза, — с легким презрением и явным превосходством — и это раздражало Ксанчу.
— Созинна до конца верила в вас и надеялась, что вы и Кенидьерн найдете ее раньше, чем архангелы. Но она ошибалась. Этот мир не так совершенен, как она думала.
Глаза Урзы угрожающе блеснули, но Ксанча даже не взглянула на него.
— Ты ведь фирексийка, не так ли? — после небольшой паузы спросила Госпожа.
— Да, и вы прекрасно это знаете. — Девушка с вызовом смотрела в лицо Серры.
— Ксанча, успокойся. — Урза пытался исправить ситуацию, грозящую перерасти в ссору. — Думаю, Госпожа Серра простит нас за то, что мы вели себя не совсем так, как подобает гостям.
— Ваше появление стало для меня неожиданностью…
— Кстати, — перебила хозяйку Ксанча, — как я попала сюда? Последнее, что я помню, — бой с фирексийскими черепахами.
— Я уничтожил их, — поспешил ответить Урза. — Но вскоре прибыло подкрепление, мы оба были ранены, так что наилучшим выходом я счел отступление. В межмирии я потерял тебя… Если бы не Госпожа Серра, — Мироходец поклонился, — и ее чудесный кокон, я уже давно был бы мертв. Но благодаря ему и, конечно, нашей хозяйке, — Урза снова поклонился, — я жив и здоров. Так хорошо я не чувствовал себя очень давно, примерно с тех пор, как мы покинули Фирексию… нет, еще раньше — с тех пор, как я встретил тебя.
Ксанча закатила глаза. Уж больно вежлив был Мироходец. Это никогда не сулило ей ничего хорошего.
— Принцип действия кокона весьма оригинален! — продолжал Урза. — Госпожа экспериментировала со временем и научилась превращать его в жидкость. Потоки временной жидкости циркулируют в коконе с разной скоростью. Как это просто, правда? Это устройство…
Но Ксанча уже не слушала восторженную болтовню своего покровителя. Она размышляла о том, с какой легкостью он говорил о прошлом. «Покинули Фирексию», «отступление»… Она могла простить ему эту беспечность, хотя для нее все было не так просто. В голове Ксанчи крутились и крутились его слова «с тех пор, как я встретил тебя». Как будто он в чем-то обвинял ее. Значит, его радость там, внизу, была поддельной и неподдельным было проскользнувшее в его глазах недоверие? «Может быть, во всем виновата Серра? Что это, роман? На Урзу не похоже… Хотя, с другой стороны, все кажется вполне логичным. Зачем-то же Госпоже нужно было избавиться от его спутницы…»
— Итак, ты хочешь знать, что случилось после того, как вас нашли мои подданные? — прервала размышления девушки Серра, обнаружив способность читать чужие мысли.
— Это я и сама знаю. Меня больше интересует, ПОЧЕМУ вы так поступили? Что такого я могла сделать вашему драгоценному царству?
Госпожа глубоко вздохнула.
— Видишь ли, дитя мое. — Ксанча поморщилась, но Серра продолжала: — Все имеет свою сущность. В твоем случае — это черная мана, то есть зло и тьма. А мой мир создан на основе белой маны, иначе говоря, красоты и гармонии. Но к сожалению, совсем избавиться от черной маны я не могу. Вопрос лишь в преобладании одного над другим.
— В естественных мирах баланс сил устанавливается сам собой в процессе эволюции, — вмешался Урза. — А в мирах, созданных по чьей-то воле, как, например, в этом, одна сущность непременно должна доминировать над другой.
— Я так и знала, — удовлетворенно кивнула Ксанча. — Жрецы твердили нам, что Всевышний создал Фирексию. Значит, они говорили правду.
— Точно, — согласился Урза. — Я пришел к такому же выводу. Основа Фирексии — черная мана…
— Извините. — Серра коснулась руки Мироходца. — Я все-таки закончу. Так вот, когда архангелы нашли вас, они не смогли с уверенностью сказать, чем является твоя сущность. В тебе есть нечто, принадлежащее Урзе. Поэтому они отправили тебя на дальний остров, как бы это сказать… в карантин. Сущность Урзы — белая мана. Это было ясно с самого начала. Архангелы принесли его ко мне, и я поместила его в кокон, чтобы вылечить и снять проклятие черной маны… Позже, когда он очнулся, он все объяснил мне, но к тому времени…
— К тому времени что? — злилась Ксанча.
Серра занервничала. Вместо нее ответил Урза:
— К тому времени Госпоже пришлось восстанавливать баланс сущностей во всем царстве, потому что одно твое появление могло все разрушить. А я понятия не имел, где ты и что с тобой. Мне сказали, что я был один, когда меня нашли.
— Тебе лгали!
— Ошибались, — поправил Мироходец. — Во дворце никто ничего не знал о тебе.
— Не только знали, Урза, но и послали Созинну умирать вместе со мной. Она говорила мне, что именно Госпожа принимает решения относительно судьбы своих гостей. — Ксанча в упор посмотрела на Серру: — Так кто послал Созинну на смерть?
— За вами не поспеть, — всплеснула руками Госпожа, — за вами обоими! Вы слышите только себя и постоянно переходите с одного языка на другой! Я уже ничего не понимаю. — Она взяла Урзу за руку. — Друг мой, мое предложение остается в силе. Я доставлю ее туда, куда она сама захочет. А ты должен разобраться, какая часть тебя находится в ней. Может, это твоя память? Подумай над этим…
С этими словами Серра растворилась в воздухе. Ксанча тревожно взглянула на Мироходца:
— Что за предложение, Урза? Ты хочешь бросить меня?
Опустив глаза, Мироходец смотрел на то место, где еще секунду назад стояла Серра.
— Она рассердилась. Зачем ты была так груба с ней? Я должен найти Госпожу и извиниться.
Урза тоже начал исчезать.
— Нет! — в отчаянии закричала Ксанча. — Разве ты не слышал, что она сказала? «За вами обоими»! Мы так много пережили вместе, а теперь ты отказываешься от меня? Мы же одинаковые, Урза!
— Мы не можем быть одинаковыми, — возразил он. — Госпожа Серра — мироходец, а ты нет. Она пережила такую же трагедию, какую я пережил в Доминарии. И создала этот мир в память о своей потере. Она понимает меня так, как никто никогда не понимал. С нею я счастлив.
— Конечно. Кто не был бы счастлив в собственном мире?! Всевышний, наверное, тоже счастлив. Он тоже смог бы понять тебя.
Волшебные глаза Мироходца угрожающе сверкнули:
— Тебе не удастся заманить меня в эту ловушку, Ксанча.
— Какую ловушку? — удивилась девушка. — Да что с тобой происходит?! Что она тебе обо мне наговорила?
— Серра вылечила меня, избавив от проклятия, наложенного Фирексией еще в те далекие времена, когда мы с Мишрой пустили их в Доминарию.
Урза приблизился к спутнице и сочувственно заглянул ей в глаза: