— Отвечая же на ваш вопрос, айденн, попасть на планету вполне можно через Телепортариум, но не стоит рассчитывать на радушный приём. Свободное перемещение между Секторами запрещено. Для этого требуется приглашение одного из местных кланов. Доступ к большинству форпостов, не говоря уже о факториях и мануфактурах, ограничен и строго контролируется. Нарушение местных законов неизбежно повлечёт соответствующие… последствия. Для воина вашего уровня это вряд ли станет фатальным, однако зачем без нужды множить число недоброжелателей? Тем более что и представители местных фракций не ограничиваются одними лишь Квазарами.
Задумчиво киваю, прикидывая варианты. Не совсем тот расклад, на который я надеялся, но и выбора особо нет.
— То есть, подводя итог, официальным путём чужаку на Атарию не попасть? — уточняю я.
— Боюсь, что нет, — качает головой Хельдра. — У каждой силы в Сопряжении свои интересы и сферы влияния. Приходится считаться с установленными правилами игры. Даже Дом Марвейров, при всём своём влиянии, не в силах ничего поделать с паранойей местных кланов.
Хмыкаю. Политика и дипломатия — такие политика и дипломатия…
— Что ж, спасибо за предоставленную информацию, — киваю я. — Приму к сведению.
Уже разворачиваюсь, чтобы уходить, но…
— Постойте, айденн, — останавливает меня Матриарх, — я не говорила, что не смогу вам помочь. Незваному чужаку действительно не место на Атарии, но высокопоставленному гостю…
— Я весь внимание, айденна.
— Как я уже сказала, этот мир поделён между тремя кланами: Непобедимыми, Железным Рассветом и Грозовыми Молотами. Их лидеров, к примеру, вы можете наблюдать в верхушке общего рейтинга. С первыми двумя кланами мой путь до этого не пересекался. Не могу также похвастать тёплой дружбой с главой Грозовых Молотов, но, как минимум, мы знакомы и однажды обсуждали перспективы сотрудничества. Именно поэтому в моих силах снабдить вас рекомендательным письмом, которое откроет вам дорогу в его кабинет. Дальнейшее будет всецело зависеть от ваших дипломатических талантов.
О да, я тот ещё дипломат!
Если через пять минут после начала переговоров не затрещат выстрелы, это уже можно считать неслыханной удачей.
Хельдра пристально смотрит на меня, чуть склонив голову набок.
— Боюсь, не зная сути вашей… затеи, я не могу с уверенностью сказать, способен ли предводитель Грозовых Молотов вам помочь. Однако, как минимум, он определённо владеет куда большим объёмом информации о местных порядках, нежели я.
Киваю, принимая её довод.
— Чем я могу отблагодарить вас за содействие?
Чего ж тебе ещё надо, собака?
— Не стоит благодарности, айденн. По крайней мере, пока. Моя рука не устанет от одного лишь письма. Я лишь надеюсь на ваше благоразумие и осмотрительность. Постарайтесь не ввязываться в открытый конфликт с Грозовыми Молотами, заручившись моей рекомендацией. Не хотелось бы, чтобы моя добрая воля вышла мне боком.
— Не переживайте, айденна, — заверяю я, прижимая ладонь к груди в шутливом жесте. — Буду тактичен, как Иерофант в борделе.
Матриарх, подавив вздох, удовлетворённо кивает.
— Я направлю рекомендательное письмо для Аларика Громовержца, лидера Грозовых Молотов уже сегодня. Его копия вам также поступит на Трансивер. Надеюсь, оно вам пригодится.
— Благодарю, айденна, ваша отзывчивость уступает только вашей красоте.
На том мы и расстаёмся.
Интересно, почему токсичная клоака?.. Крем от загара, я так понимаю, можно не брать?..
Глава 14
Стоит лишь сделать шаг с платформы Телепортариума, как меня накрывает волной густого, маслянистого воздуха. Частички ржавчины и чуть ли не угольной пыли скрипят на зубах, а в ноздри бьёт резкая смесь запахов гари, озона и едкой химии. Сразу тянет закашляться, но вместо этого с матами жду, пока организм перестроится и начнёт исправно отфильтровывать большую часть дряни. Спасибо, Адаптивному морфогенезу. Атария во всей своей «красе» — это ровно то место, где без такой штуки делать нечего
Чувствую, как лёгкие покрываются изнутри плотной защитной плёнкой, а в носовых пазухах формируются дополнительные фильтрующие мембраны. Кожа уплотняется, становясь менее проницаемой для агрессивной среды, а кровь насыщается особыми ферментами, нейтрализующими токсины.
Разлепив глаза, окидываю мрачным взглядом суровые индустриальные пейзажи. Невооружённым взглядом видно, как унылы и безжизненны окрестности. Небо затянуто плотным покрывалом смога, но сквозь разрывы в бурой пелене проглядывают зловеще-жёлтые проблески. Сразу возникает ощущение, что я заглянул в самое сердце преисподней. Хотя, полагаю, здесь куда хуже.
Позади меня раздаются звуки, будто кто-то задыхается. Оборачиваюсь и вижу остальных членов нашего отряда — Шелкопряд и Тай спешно натягивают респираторы, ошарашенно озираясь по сторонам и явно не зная, как реагировать на увиденное. Драгана и Ваалис молча переглядываются, ухмыляясь под визорами шлемов. Эти двое явно не впервые в подобных местах.
— Ну что, добро пожаловать в рай для любителей постапокалиптической эстетики, — натянуто шучу я, пиная подвернувшийся под ногу ржавый обломок, и он с глухим стуком проезжается по покрытой маслянистыми лужами мостовой — повышенная гравитация. — Болтами все закупились?
На лицах большинства моих спутников возникает удивление, лишь Тай понимающе хмыкает.
Поднимаю голову к небу, щурясь сквозь забрало шлема, непроницаемое снаружи. Впереди за пеленой смога проступают очертания громадных конструкций. Насколько хватает глаз, всюду высятся исполинские башни индустриального муравейника. Они тянутся к небу, словно окаменевшие пальцы давно почившего колосса, вгрызаясь в него острыми шпилями и антеннами. На боках жилых ульев тускло мерцают крошечные окошки, похожие на светлячков в ночи.
Меж жилыми кварталами громоздятся циклопические заводы, электростанции, очистные сооружения. Их массивные трубы непрерывно извергают в небеса клубы ядовитого дыма и пара, смешивающиеся с низко нависшими тучами. То тут, то там виднеются гигантские терриконы отходов, отливающие металлическим блеском. Даже отсюда видно, как их бока изъедены язвами коррозии.
Их источник — грязно-серые тучи, пропитанные токсичными испарениями, что клубятся в вышине. Время от времени их разрывают ветвистые всполохи мертвенно-жёлтых молний и потоки кислотного дождя. Периодически из туч обрушиваются потоки мутной жижи, дымящейся и пузырящейся, безжалостно разъедающей всё на своём пути.
Тесные улочки внизу забиты плотным потоком машин и пешеходов. Сквозь угрюмую дымку проглядывают неоновые пятна рекламных вывесок и голографических проекций. Все вокруг спешат по своим делам, не обращая внимания на царящую вокруг разруху и убожество. Да уж, похоже, местные привыкли к такому пейзажу.
И даже в этом технологическом аду можно разглядеть проблески дикой природы. Из трещин в бетоне там и сям пробиваются уродливые побеги каких-то особо стойких растений. Их узловатые стебли покрыты бугристыми наростами и усеяны мелкими колючками. Время от времени они выстреливают в воздух облачками бурой пыльцы, похожей на ржавчину.
Споры?
— Осторожнее с этой дрянью, — на всякий случай предупреждаю спутников.
Действительно, приглядевшись, замечаю, как некоторые прохожие буквально на ходу выдёргивают пробивающиеся из-под кожи ростки. Проклятье, вот же мерзость!
Шелкопряд брезгливо вздрагивает, покрепче прижимая к лицу респиратор. Сомневаюсь, что местная атмосфера пойдёт любому из нас на пользу.
Едва успеваем сделать несколько шагов от Телепортариума, как нас окружает отряд вооружённых ксеносов. Рослые, закованные в серо-стальные доспехи, с эмблемами в виде молнии на наплечниках. Судя по всему, местная охрана из клана Громовых Молотов.
Главарь патруля, здоровенный детина с бычьей шеей и лицом, скрытым глухим шлемом, преграждает нам путь. На его груди красуется непонятная нашивка. Возможно, офицер.
— Прошу вас назваться. Что вам нужно на Атарии? — спрашивает он, сверля нас тяжёлым взглядом из-под козырька шлема.
Видно, что ему непривычно сдерживать грубость, и лишь наши ранги заставляют беднягу выбирать выражения.
Выступаю вперёд, невозмутимо скрестив руки на груди.
— Меня зовут Егерь, я лидер клана Десперадос с Земли. У меня назначена встреча с Алариком Громовержцем. Ваше руководство уже должно быть в курсе.
Ксенос подозрительно щурится, но всё же касается пальцем шлема, активируя коммуникатор. После короткого диалога он кивает своим бойцам, и те неохотно опускают оружие.
— Следуйте за мной, — бурчит главный. — Транспорт вскоре прибудет.
Бросаю взгляд на своих товарищей. Шелкопряд, Тай и Драгана напряжённо переглядываются, готовые в любой момент ринуться в бой, но я качаю головой — не стоит начинать визит с кровопролития.
Зато Ваалис абсолютно невозмутим. Его чёрные глаза с багровыми белками смотрят прямо перед собой, а вся его фигура источает равнодушие.
— Тай, останешься за главного, — негромко бросаю я. — Вместе с Драганой и Шелкопрядом подождёте нас здесь, у Телепортариума. А мы с Ваалисом прогуляемся на милую беседу с местным царьком.
— С чего это ты выбрал его? — тут же вскидывается Драгана, кивая на невозмутимого пришельца.
Да-да. «Почему он, а не я⁈»
Усмехаюсь краем рта.
— Всё просто. Он может вытащить нас оттуда порталом, если беседа накалится. А идти на встречу всем составом — не вариант. Пять Супернов — это всё-таки сила. Решат ещё, что переговоры лишь предлог для захвата их территории. Оно нам надо?
Ушастая недовольно складывает руки на груди, но возражать не решается.
Следуем за проводником к ожидающему неподалёку транспорту. Это приземистая бронированная махина на шести мощных гусеницах, больше похожая на гибрид танка и вездехода. Собственно, почему похожая? Она и есть.
— А что, летающей техники на Атарии нет? — интересуюсь я, забираясь внутрь тесной кабины.