Он достал из бара бутылку.
— Это удобно, — сказал Арни. — У нас много пленок с развлекательными программами. К тому же телевизор подсоединен к внутренней системе связи. Ты пригласил меня поговорить об интерьере?
— Не совсем. Вот, попробуй. «Глен Грант» — чистый солод, без примесей. Двенадцатилетняя выдержка. Я пристрастился к нему, пока служил с англичанами. На корабле что-то неладно. Lehayim.[21]
— Что ты имеешь в виду? — Арни озадаченно взял бокал.
— Да ты попробуй. В тысячу раз лучше паршивой сливовицы, к которой ты привык. Я имею в виду то, что сказал. Неладно. В составе восточной делегации есть люди, которых я узнал, по крайней мере двоих. Матерые агенты, головорезы и подонки.
— Ты уверен?
— Естественно. Ты что, забыл — я все-таки отвечаю за внутреннюю безопасность страны. И читаю все сводки Интерпола.
— Что они тут делают? — Арни машинально отпил большой глоток и закашлялся.
— Пей маленькими глоточками, как материнское молоко. Я, конечно, не знаю, что они тут делают, но догадаться нетрудно. Они охотятся за далет-двигателем.
— Это невозможно!
— Вот как? — В голосе генерала странным образом соединялась неприкрытая насмешка и глубокая грусть. — Могу я спросить тебя, какие меры предосторожности приняты для этого? — Арни не ответил, и Гев рассмеялся. — Не хочешь — не отвечай. Не стану упрекать тебя за недоверие. Но один в поле не воин, а единственный представитель Израиля, кроме меня — сутулый хлюпик-биолог. Говорят, гений в своей области, но вояка из него никудышный.
— В прошлый раз ты был настроен не очень-то дружелюбно.
— И у меня были на то основания, ты же сам понимаешь. Но времена переменились, сейчас Израиль максимально использует то, что имеет. У нас нет твоего далет-двигателя, — что ж, у него хотя бы осталось хорошее еврейское имя, — но датчане во всем пошли нам навстречу, мы такого даже не ожидали. Они признают, что теория далет-эффекта была в основном разработана в Израиле, и поэтому предоставляют нам преимущественное право на его научное и коммерческое использование. Мы даже собираемся основать свою базу на Луне. Так что жаловаться не приходится. Нам конечно хотелось бы иметь далет-двигатель, но не настолько, чтобы убивать из-за него, во всяком случае, сейчас. Мне нужно поговорить с капитаном Хансеном.
Арни сосредоточенно пожевал губу, потом допил остатки виски, даже не заметив этого.
— Оставайся здесь, — проговорил он наконец. — Я расскажу ему о том, что ты видел. Он вызовет тебя.
— Только не тяни слишком долго, Арни, — тихо и очень серьезно сказал Гев.
…
Нильс выступил на банкете с короткой речью и вернулся к себе в рубку, сославшись на службу. Он сидел, перекинув ногу через подлокотник кресла, и смотрел на звезды. Когда Арни рассказал ему все, Нильс вскочил как ошпаренный.
— Не может быть!
— Кто знает! Но я ему верю.
— А это не хитрость с его стороны? Чтобы проникнуть в рубку?
— Не знаю. Вряд ли. Он человек чести, я доверяю ему.
— Надеюсь, что ты прав, а он ошибается. Но я не могу просто проигнорировать его обвинения. Я вызову его сюда, но за спиной у него все время будет стоять охранник.
Генерал Гев пришел незамедлительно. В двух шагах за ним шел сержант с автоматическим пистолетом. Он держал оружие на уровне пояса, чтобы пистолет нельзя было выхватить из рук, и явно был готов пустить его в ход в любой момент.
— Могу я взглянуть на список пассажиров? — спросил Гев и внимательно изучил протянутый листок. — Этот и вот этот, — сказал он, подчеркнув две строчки. — В наших досье они проходят под разными фамилиями, но это одни и те же люди. Одного разыскивают за диверсию, другого подозревают в организации террористического акта. Отвратительные типы.
— Трудно поверить, — сказал Нильс. — Они ведь аккредитованы своими странами…
— Которые сделают все, о чем их попросит матушка-Русь. Не будьте так наивны, капитан Хансен. Это же страны-сателлиты. Они куплены с потрохами и готовы плясать под дудку своих хозяев, которые заказывают музыку.
Под рукой у Нильса затренькал телефон, и он автоматически щелкнул переключателем.
На экране появилось испуганное мужское лицо, залитое кровью.
— На помощь! — донеслось из динамика.
Раздался громкий треск, и экран погас.
Глава 23
— Что это за отсек? — закричал Нильс, нажимая на кнопки телефонной связи. — Кто-нибудь узнал этого человека?
Гев протянул руку и остановил его. Сержант поднял пистолет и прицелился в спину генерала.
— Подождите, — сказал Гев. — Подумайте. Случилась беда, и вы об этом знаете. Пока этого достаточно. Прежде всего дайте сигнал тревоги охранникам, если они у вас есть. Потом определите район, которому угрожает опасность. Насколько я понял, двери на корабле герметичные. Их можно закрыть отсюда?
— Да…
— Тогда закройте их. Что бы там ни происходило, надо помешать дальнейшему развитию событий.
Нильс заколебался на мгновение.
— Это хорошая мысль, сэр, — сказал сержант.
Нильс кивнул.
— Закройте все двери между отсеками, — приказал он.
Бортинженер откинул пластиковую крышку и защелкал тумблерами.
— Но эти двери легко открыть на месте, — сказал сержант.
— В критической ситуации местные контрольные устройства можно заблокировать, — заметил бортинженер.
— Ситуация критическая, — сказал Нильс. — Заблокируйте их.
Гев отошел к стене рядом с дверью. Сержант опустил пистолет.
— Я не хотел вмешиваться, капитан, — произнес Гев. — Просто у меня есть определенный опыт в таких делах.
— Я рад, что вы здесь, — ответил Нильс. — Нам может понадобиться ваш опыт.
Он набрал номер машинного отделения, и ему мгновенно ответил один из механиков:
— У нас небольшая неисправность, сэр. Дверь закрылась и не поддается…
— Объявлена тревога. На корабле что-то случилось, мы пока не знаем, что именно. Не трогайте двери, никто не должен проникнуть к вам — и в случае чего сразу свяжитесь со мной.
— Мне кажется, я узнал этого человека, — неуверенно сказал радист. — То ли он повар, то ли просто работает на кухне.
— Это уже кое-что. — Нильс позвонил на камбуз, но никто не ответил. — Значит, они там. Но что, черт возьми, им нужно на кухне?
— По-видимому, оружие, — сказал Гев. — Ножи, разделочные топорики, там полно таких вещей. Но возможно, тут что-то другое… Вы позволите взглянуть на план корабля?
Нильс повернулся к Арни.
— Скажи мне быстро, этот человек на нашей стороне?
— Думаю, на нашей, — медленно кивнул Арни.
— Хорошо. Сержант, возвращайтесь на свой пост. Неергор, принесите мне схемы отсеков.
Они расстелили на столе чертежи, и Гев ткнул пальцем в один из них:
— Вот это. Что значит kokken?
— Кухня.
— Тогда все ясно. Смотрите. В нее можно попасть из столовой — практически это единственное служебное помещение, куда легко может проникнуть посторонний. К тому же одна стена у кухни общая с машинным отделением. Насколько я понимаю, это оно и есть?
Нильс кивнул.
— Тогда им двери не нужны. Они пойдут через стену. Вы можете по-быстрому добраться до машинного отделения? Чтобы послать туда подкрепление на случай…
Зазвонил телефон, и на экране появился инженер из машинного отделения.
— Капитан, кто-то прожигает дырку в стене. Что нам делать?
— Что он сказал? — спросил Гев. Он не понимал по-датски, но уловил встревоженную интонацию говорившего. Арни быстро перевел. Гев тронул Нильса за рукав. — Скажите им, пусть придвинут к стене стол или скамейку и навалят сверху все, что есть потяжелее. Это позволит выиграть время.
Отдав приказание, Нильс повернул к нему измученное лицо.
— Они говорят, что вряд ли смогут остановить взломщиков.
— А подкрепление?
Нильс печально улыбнулся.
— У нас на борту всего один пистолет — у сержанта.
— Если это возможно, отправьте его в машинное отделение. Или пусть нападет на них через кухню. Нужно атаковать немедленно — это единственный выход.
— Пожалуй, вы правы, — сказал Нильс. — Позовите сюда сержанта. Я спрошу, согласен ли он. Ведь это почти самоубийство.
Когда ему объяснили, что происходит, сержант кивнул.
— Конечно, я попробую, капитан. Это может получиться, если только они не слишком хорошо вооружены. У меня есть запасная обойма, но я не стану брать ее с собой. Вряд ли они дадут мне возможность перезарядить пистолет. Попытаюсь проникнуть туда через кладовку. Если незаметно открыть дверь, я застану их врасплох.
Он аккуратно положил фуражку на стол, повернулся к генералу Геву и похлопал по колодке наград у себя на груди. Потом перешел на английский — вернее, на ярко выраженный кокни.
— Я видел, как вы смотрели на них, генерал. Вы правы, я был в Палестине, в британской армии, воевал с фрицами. Но когда англичане поперли против ваших кораблей с беженцами, я слинял. Дезертировал. И вернулся в Данию. Такие дела мне не по нутру.
— Я верю вам, сержант. Спасибо, что рассказали об этом.
Бортинженер стал последовательно открывать одну дверь за другой, освобождая охраннику проход к кухне.
— Он, должно быть, уже там, — сказал Нильс. — Позвоните в машинное отделение.
Ему ответил взволнованный механик:
— Капитан! Похоже, мы слышали выстрелы! Там, за переборкой, — много выстрелов! И они перестали прожигать стену.
— Хорошо, — сказал Гев, когда ему перевели на английский. — Возможно, он их не остановил, но хоть задержал на время.
— Сержант не вернулся, — сказал Нильс.
— Он знал, что не вернется. — На лице Гева не отразилось никаких эмоций: в бою это непозволительная роскошь. — Теперь надо провести вторую контратаку. Нужны люди, желательно добровольцы. Вооружите их чем угодно. Мы должны воспользоваться этой недолгой передышкой. Если вы разрешите, я сам поведу туда людей…
— Телефон, капитан, — сказал радист. — Представитель американской делегации.