— Джон, прошу вас, не надо! Так или иначе, но вы покинули Фомальгаут и теперь останетесь на Трооне. Зарт, он так скучал по вам! Сейчас он очень занят какой-то важной научной работой, и ему наверняка понадобится ваша помощь. А Лианна… ей надо проверить свои чувства. Если любит, то сама вновь прилетел на Троон. А если нет…
Гордон опустился на одно колено и поцеловал руку молодой женщины.
— Мерн, вы правы. Если Лианна не любит меня, то вино — это не лучший выход из положения. Спиться я мог спокойно и там, в двадцатом веке. А здесь… Вдруг сегодня что-то произойдет такое, что перевернет мою жизнь, вновь наполнит ее смыслом? У меня очень странное предчувствие, что так и случится…
Мерн ласково погладила его по голове, поцеловала в лоб, а затем торопливо вышла.
Вечером в большом зале дворца собралась высшая знать Троона и многочисленные гости со всех концов галактики. Император Джал Арн вошел в зал последним, сопровождаемый многочисленной свитой. Все почтительно склонились перед ним.
Джал Арн приветствовал гостей, а затем поднялся на трон и обвел огромный зал сияющим взглядом. Большую часть приглашенных составляли люди, но немало было и негуманоидов. Одни из них напоминали крабов, другие — пауков, третьи — медуз. Большую группу составляли ящероподобные существа с Плеяд, а также птицеподобные создания с Фомальгаута и Проциона. А многих гостей из Внешних Миров даже император Джал Арн видел впервые и только поражался причудливости фантазии матери-природы.
Его особое внимание привлекли похожие на кентавров создания с огромными фасетчатыми глазами.
— Это геррны, обитатели Теина, — почтительно склонившись, шепнул ему на ухо главный советник, седовласый худой старик Арон Мидель. — Они входили в войско бунтовщиков из Внешнего Космоса, но после гибели своего кумира графа Нарата перешли на нашу сторону.
Джал Арн нахмурился. От мысли, что среди гостей немало недавних врагов, ему стало не по себе.
— А где же Зарт Арн? — сурово сдвинул он брови.
Арон Мидель смутился.
— Э-э…
— Что, мой брат так и не вышел из своей лаборатории?
— Увы, мой император, увы… Мы пытались связаться с ним всеми возможными способами, но… Вы же знаете Зарта Арна — когда он увлечен какой-либо научной гипотезой, то может начисто забыть о своих обязанностях принца. Леди Мерн в отчаянии и не решается прийти на праздник одна, без супруга.
— Проклятье… — пробормотал император, пытливым взглядом скользя по толпе пышно разодетых гостей. — Пора начинать, а я не вижу еще и… А-а, принцесса Лианна здесь! Но почему ее сопровождает только один министр Коркханн? Где Джон Гордон?
Худое лицо Арона Миделя скорбно вытянулось.
— Увы, мне доложили, что наш почетный гость… Он… как бы это сказать помягче…
Возле высокой двери произошло какое-то движение. Двое гвардейцев с традиционными алебардами в руках, казалось, пытались кого-то остановить, но вдруг отлетели в стороны, словно кегли.
— Дьявол, кто поставил у меня на дороге этих болванов? — послышался чей-то пьяный голос. — Джал, дружище, уйми своих охранников! Иначе, клянусь небом, я отправлю их на тот свет без всяких хитроумных приборов!
Джал Арн даже зубами заскрипел от досады. К нему обратились вульгарно, просто по имени — к императору, да еще на глазах сотен высокопоставленных гостей!
В зале повисла мертвая тишина. Все гости расступались перед пьяным Джоном Гордоном, не веря своим глазам. Такого скандала Троон не видел давно!
Лианна вспыхнула и шагнула навстречу запоздалому гостю.
— Капитан Гордон, вы сошли с ума! — звенящим от гнева голосом воскликнула она. — Подумайте, где вы находитесь!
Гордон ухмыльнулся и, приложив ладонь ко лбу, демонстративно обвел зал мутным взглядом.
— Действительно, где я нахожусь? — пробормотал он. — Что за жуткие рожи… Тьфу, откуда здесь взялись этакие ящерицы и пауки? И все разодеты, словно знатные вельможи! Не надо было надираться вином на ночь, вот теперь и привиделось с пьяных глаз черт знает что…
Лианна подбежала к нему и закатила Гордону пощечину. Тот пошатнулся и, схватив молодую женщину за руку, сильно сжал ее. Лианна вскрикнула от боли.
— А-а, эту красотку я знаю. Принцесса со звезд, фу-ты ну-ты! На вид — конфетка, а внутри горька, словно незрелый грецкий орех. Эй, высочество, нечего устраивать мне сцены! Ты мне не жена и не любовница, понятно? Ты вообще мне никто…
Лианна покраснела от оскорблений.
Тотчас к нему с угрожающим видом двинулись несколько кавалеров. Один из них, широкоплечий, пышно разодетый барон Геркулеса рявкнул:
— А это еще что за пьяный идиот? Извинись перед принцессой, иначе я проткну тебя своей шпагой, словно жука!
Гордон нахмурился и смерил могучего противника свирепым взглядом.
— Кого ты вздумал учить, вшивый баронишко? Боевого летчика, героя вьетнамской войны? Да ты знаешь, болван, что такое бомбардировщик «Б-52»? Ты, толстяк, наверное, столько раз под юбку своей жене не залез, сколько я сделал на этой машине боевых вылетов!
Барон побагровел и выхватил шпагу. В толпе гостей послышались крики ободрения.
Гордон отшатнулся, увидев нацеленное прямо ему в грудь острие стального лезвия. Неизвестно, чем бы все закончилось, если бы в эту минуту в зал не вбежал Зарт Арн. На принце был белоснежный халат, и его лицо было еще белее.
— Катастрофа! — закричал он. — Джал, Империя на грани гибели!
Глава 2
Император поднял руку, успокаивая взволнованных гостей. Сурово взглянув на брата, он сухо промолвил:
— Принц Зарт, вы выглядите, словно безумец. Наверное, всему виною ваше чрезмерное увлечение научными изысканиями. Фанатизм вреден во всем, даже в науке. Вам надо отоспаться после ночных бдений у телескопа, и тогда вы успокоитесь.
В зале послышались едкие смешки. Бароны Геркулеса и звездные короли из Лиры и Полярной недолюбливали принца Зарта и не скрывали этого. Ученый-аристократ — одно это словосочетание казалось многим правителям оскорблением. В их королевствах ученые многие века приравнивались к бродячим музыкантам и жонглерам, словом, к низшим сословиям.
Зарт Арн замолчал и мутным взором обвел зал. Увидев стоявшего возле стены Гордона, окруженного гвардейцами охраны, он воскликнул:
— Джон, наконец-то вы прилетели в Троон! Как мне вас не хватало!
На лице Джала Арна появилась улыбка облегчения.
— Вот и славно. Вы оба достойны друг друга. Гвардейцы, помогите принцу и нашему славному гостю дойти до Жемчужного зала. Там они живо успокоятся за бутылкой саквы. А мы продолжим наш праздник!
На лицах гостей немедленно исчезло выражение тревоги. Зазвучала бравурная музыка. Одна из стен зала внезапно растворилась в воздухе, и перед изумленными гостями открылась бархатная бездна космоса, усеянная разноцветными созвездиями.
Зазвучал голос Джала Арна.
— Ровно год назад Империя одержала самую славную победу в своей истории. На планете Теин, что находится на южной границе Внешнего Космоса, граф Нарат поднял восстание. Орды бунтарей намеревались захватить королевство Фомальгаут, в котором правила принцесса Лианна, законная наследница трона древних королей. Но за сценой грядущей битвы стояли пришельцы из далекой галактики…
Из тьмы появилась маленькая, сгорбленная фигура в плаще. Голову странного существа закрывал капюшон. Оно вытянуло руку и указало в сторону ослепительно сияющего Канопуса. И тотчас из-за его спины вынырнули сотни боевых кораблей.
Рассказ о нашествии магелланийцев вел сам Джал Арн, разумеется, в записи. Никто из гостей, захваченных поразительным зрелищем звездной войны, даже не заметил, что император тихонько встал с трона и покинул зал через потайную дверь. За ним последовали главный советник Арон Мидель, адмирал флота Хелл Беррел и принцесса Лианна.
— Вы уверены, что не ошиблись? — глухо спросила Джал Арн, когда Зарт Арн замолчал.
Принц молча покачал головой, налил бокал саквы и выпил его залпом, словно горькое лекарство.
Все сидящие за овальным столом обменялись взволнованными взглядами. Они находились в небольшом уютном зале, напоминающем морскую раковину. Пол был устлан розовым мехом, а стены переливались нежными жемчужными переливами. Звучала ненавязчивая музыка. Все вокруг создавало атмосферу умиротворения, которая полностью дисгармонировала с ощущением тревоги, охватившей всех людей.
— Повторяю — в самом центре галактики возник мощный гравитационный шторм, — после паузы продолжил Зарт Арн. — Он буквально разорвал на клочки несколько звездных систем, к счастью, необитаемых. А потом появилось нечто, что я назвал провременным вихрем. Он невидим, но хроноскопы дают его отчетливое изображение. Это действительно вихрь — огромная воронка диаметром около десяти парсеков. Эта воронка каждую минуту расширяется, а главное, она словно бы всасывает в себя все: и звезды, и туманности, и космические потоки, и даже квазары. Чрево вихря ненасытно настолько, что грозит скоро поглотить ближайшие обитаемые миры — наши миры! Если катаклизм не затихнет сам собой, то в считанные недели этот вихрь затянет всю Империю, и быть может, даже соседние королевства! Гордон разразился громкими проклятиями.
— Но откуда взялась эта дьявольская напасть? Разве в галактике прежде происходило нечто подобное?
Все взоры устремились на Зарта Арна. Тот горько усмехнулся.
— Нет, катастроф такого масштаба не было. Но…
Он замолчал, задумчиво опустив голову.
— Разрушитель, верно? — неожиданно тихо произнес адмирал Хелл Беррел.
— Да, — глухо отозвался Зарт Арн. — Пять лет назад, после того, как вы так блестяще одержали победу над Лигой Темных Миров, я впервые заметил странные катаклизмы на западе галактики. Тогда за считанные дни словно бы в никуда исчезли сразу три гигантские туманности и более сотни звездных систем. Они были необитаемы, находились вдали от оживленных звездных трасс, и потому их исчезновение мало кто заметил. А потом в один прекрасный день туманности вновь появились, и пропавшие звезды — тоже. Они выглядели немного иначе, чем прежде, но и только. Я собирался п