Миры Ктулху — страница notes из 100

Примечания

1

Перевод Юрия Соколова

2

Эпическая поэма Джона Мильтона, впервые изданная в 1667 году в десяти книгах, описывающая белым стихом историю первого человека – Адама.

3

Доре Гюстав (1832–1883) – французский гравер, иллюстратор и живописец.

4

Перевод Дениса Афиногенова

5

«Образ мира» (фр.).

6

Перевод Валерии Бернацкой

7

Перевод Дениса Афиногенова

8

Перевод Олега Колесникова

9

Перевод Олега Колесникова

10

Группа мелких индейских племен, проживавшая в долине реки Коннектикут от западного Массачусетса до юго-западного Нью-Гэмпшира. В результате войн и переселений перемешались с другими племенами.

11

Иоганн Тритемий считается одним из основателей современной криптологии, его книга «Polygraphiae» (1508) посвящена методам шифрования; «De Furtivis Literarum Notis» («Про скрытую значимость отдельных букв») (1563) – фундаментальный труд по криптологии; в «Traicté des Chiffres ou Secrètes Manières d’Escrire» («Трактат о цифрах и тайнописи) (1586) Блеза де Виженера описывается метод шифрования, впоследствии названный «шифр Виженера»; Джон Фальконер – автор книги «Cryptomenysis Patefacta» (1685); Джон Дэвис – автор работы «An Essay on the Art of Decyphering: in which is inserted a Discourse of Dr. Wallis» (1737); Филип Тикнес – автор работы «A Treatise on the Art of Decyphering and of Writing in Cypher» (1772); Уильям Блэйр – автор статьи «Шифрование» в «Новой энциклопедии» 1819 года; Георг Фридрих фон Мартенс – автор трехтомного «Cours diplomatique ou tableau des relations extérieures des puissances de l’Europe» (1801); И. Х. Клюбер – автор книги «Kryptographik» (1908). Имена и названия Лавкрафт выписал из статьи «Криптография» в Британской энциклопедии 1911 года.

12

Язва, ходящая во мраке (лат.; Пс 90:6).

13

Перевод Елены Любимовой

14

Перевод Светланы Лихачевой

15

Коттон Мэзер (Cotton Mather, 1663–1728) – американский ученый, биолог и медик, проповедник, писатель и памфлетист. Близко общался со многими из судей, участвовавших в процессе Салемских ведьм; в связи с процессом написал трактат о доказательной силе тех или иных свидетельств.

16

Макс Карл Эрнст Людвиг Планк (Max Karl Ernst Ludwig Planck, 1858–1947) – выдающийся немецкий физик, основатель квантовой теории.

Вернер Карл Гейзенберг (Werner Karl Heisenberg, 1901–1976) – немецкий физик-теоретик, один из создателей квантовой механики.

Виллем де Ситтер (Willem de Sitter, 1872–1934) – нидерландский математик, физик и астроном.

17

Перевод Валерии Бернацкой

18

Здесь и далее имеется в виду полуостров Росса.

19

Пер. К. Чуковского.

20

Мачу-Пикчу – город-крепость инков XIV–XV вв.

21

Киш – центр одного из древнейших месопотамских государств (XXVIII в. до н. э.).

22

En masse – все вместе (фр.).

23

Борхгревинк, Карстен (1864–1934) – норвежский путешественник.

24

Мегалиты – сооружения из больших блоков грубо обработанного камня.

25

Зиккурат – культовое сооружение в древнем Двуречье.

26

Перевод Валерии Бернацкой

27

Дагон (финик.) – западносемитский бог, покровитель рыбной ловли.

28

Перевод Юрия Соколова

29

«Культы вурдалаков» (фр.).

30

«Неупоминаемые культы» (нем.).

31

«О Черве Таинственном» (лат.).

32

Перевод Олега Колесникова

33

Перевод Валерии Бернацкой