Миры Роберта Чамберса — страница 22 из 49

Очередь возле «У Виктора» змеилась вокруг ресторана. Финли провёл их через неё, радуясь, что у него хватило предусмотрительности зарезервировать столик. Метрдотель подошёл к ним и помахал рукой.

— Здравствуйте, мисс Кэтрин, — сказал он, пожимая ей руку. — Я рад, что вы смогли присоединиться к нам.

— Привет, Франклин, — она присела в реверансе и улыбнулась, когда пожилой мужчина поцеловал её в обе щеки. — Это мой парень, Роджер.

— Рад с вами познакомиться. Я много о вас слышал.

Он подмигнул и Финли ухмыльнулся, не зная, что ответить.

— Дайте им хороший обзор, — сказал Франклин официантке и повернулся к ним. — Шейла вас усадит. Приятного аппетита.

— Я часто прихожу сюда обедать, — объяснила Кэтрин, когда они следовали за Шейлой к их столику. — Я сказала Франклину, что мы придём сегодня вечером. Он славный старик, очень обаятельный.

— Да, он действительно кажется милым, — рассеянно пробормотал Финли.

Уже не в первый раз он удивился тому, как мало знал о жизни Кэтрин вне их отношений. Ему никогда не приходило в голову поинтересоваться, где она проводит свои обеды.

Во многом они отличались друг от друга. Незнакомцы, составляющие единое целое. Она была непревзойдённой яппи двадцать первого века — корпоративной львицей, нацеленной только на свою карьеру. Он был воплощением бездельника поколения X, управлявшего домашним веб — хостингом. Они были вместе почти десять лет, но временами ему казалось, что они просто плывут по течению. Темы брака и детей поднимались несколько раз и обычно они оба отклонялись. Ему нужно было посвятить своё время развитию бизнеса. Её не было там, где она хотела быть в своей карьере. Несмотря на это, он думал, что они счастливы. Так почему же у него было беспокойство? Возможно, Кэтрин была права. Может быть, им нужно было сделать что — то весёлое, что — то другое.

— …ночью, не так ли?

— Прости, — пробормотал он. — Что ты сказала, милая?

— Я сказала, что Гавань действительно прекрасна ночью.

Они сидели перед большим окном, выходящим на Чесапикский залив. Огни города мерцали в темноте.

— Да, это точно.

— О чём ты думал, Роджер?

— Честно? Что ты права. Мы должны сделать что — нибудь весёлое. Как насчёт поездки к океану в эти выходные? Посмотреть на диких лошадей, может быть, немного прочесать пляж?

— Звучит здорово, — вздохнула она. — Но в эти выходные я не могу. Я должна прийти в субботу и проверить цифры по сделке в Вермонте. Мы закончим на следующей неделе.

— Ну, тогда как насчёт того, чтобы сделать что — нибудь в воскресенье? Может быть, съездить в Пенсильванию и посетить блошиные рынки, посмотреть на амишей или остановиться у продуктового киоска?

— Это вполне возможно. Давай решим по ходу, ладно?

Они изучали меню, наслаждаясь уютной тишиной, которую разделяют только давние партнёры. И тут Роджер заметил женщину. Она и её спутник сидели за соседним столиком. Мерцающий свет свечей отбрасывал тени на её бледное лицо. Она была худой, почти истощённой, под глазами залегли тёмные круги. Героин, — подумал он, — или, может быть, анорексия? Она явно пришла из — за денег. Это было очевидно по её украшениям и туфлям. Её спутник выглядел богатым. Может, она проститутка? Нет, для этого они были слишком хорошо знакомы.

Что привлекло внимание Финли, так это кровь, стекающая по её ноге. Её разговор был оживлённым и в то время, как она возбуждённо жестикулировала одной рукой, другая была под столом, сжимая её ногу. Её ногти глубоко впились в бедро, достаточно сильно, чтобы потекла кровь. Похоже, ей было всё равно. На самом деле, судя по выражению её глаз, она наслаждалась этим ощущением.

Кэтрин была поглощена меню. Он снова повернулся к паре и сосредоточился на том, что говорила женщина.

— А потом появляется Король. Это такой мощный момент, что ты не можешь дышать. Я бывала в Вегасе и видела подражателей, но этот парень — настоящий!

Ответ её спутника прозвучал приглушённо и Финли напряг слух.

— Я серьёзно, Реджинальд! Как будто он направляет Элвиса! Король играет Короля! Весь актёрский состав такой. Там есть женщина, которая выглядит и звучит точно так же, как Дженис Джоплин, играющая Королеву и очень сносный Джон Леннон в роли Тейла. Но самый лучший, конечно, после Короля, — это парень, которого они выбрали на роль Бледной Маски. Клянусь тебе, Реджинальд, это Курт Кобейн! Вы не сможете увидеть разницу. Всё это так реалистично умно! Актёры, играющие мёртвых рок — звёзд, играют роли. Пьеса внутри мюзикла внутри пьесы.

Её голос упал до заговорщического шёпота и Финли наклонился к ним.

— Спецэффекты потрясающие. Когда Королева подвергает пыткам Бледную Маску, в волосах Кобейна действительно можно увидеть маленькие кусочки мозга. И у них также есть зрительское участие. Каждый вечер всё по — другому. Каждый из нас должен был раскрыть тайну, которую мы никому не рассказывали. Вот почему Стефани ушла от Кристофера. Очевидно, он рассказал о свидании с собакой, когда ему было тринадцать. Она ушла от него после спектакля. Сегодня вечером, я слышала, они заставят публику также снять маски во время маскарада!

Он вздрогнул, когда кончики пальцев Кэтрин коснулись его руки.

— Перестань подслушивать, — прошептала она. — Это невежливо.

— Прости. Ты уже решила, что будешь есть?

— М — м—м — м, — промурлыкала она. — Я хочу крабовые лепёшки. Как насчёт тебя?

— Пожалуй, я возьму филе миньон. И большую печёную картошку со сметаной и маслом.

Её глаза расширились.

— Ну, Роджер, ты же не ел её с тех пор, как в последний раз ходил к доктору. Что случилось со здоровым питанием, чтобы ты не стал таким, как твой отец?

— К чёрту мои наследственные болезни сердца и холестерин! — он резко закрыл меню. — Ты сказала, что нам нужно начать веселиться. Красное мясо и крахмал — хорошее начало!

Она рассмеялась и огни залива отразились в её глазах. Под столом она скользнула ногой по его ноге.

— Я люблю тебя, Кэтрин.

— Я тоже тебя люблю.

Женщина за соседним столиком вскочила, опрокинув стул и начала кричать. Тишина, затем приглушённый шёпот, когда женщина закачалась взад — вперёд на каблуках. Её спутник отодвинул стул, смущённо откашлялся и потянулся к ней. Она с воплем отбросила его руку.

— Вы видели Жёлтый Знак? — пела она. — Вы нашли Жёлтый Знак? Вы видели Жёлтый Знак?

Она продолжала петь, кружась вокруг себя. От её размахивающих рук бокал с вином грохнулся на пол. Её кавалер бросился к ней. Она сделала шаг в сторону, одним быстрым движением схватила со стола нож для стейка и вонзила ему в бок. Он опустился на пол, потянув за собой скатерть и еду. Остальные посетители тоже начали кричать. Несколько человек бросились к выходу, но никто не двинулся, чтобы остановить её. Финли словно застыл на месте, заворожённый тем, что произошло дальше. Продолжая петь, женщина наклонилась и подняла суповую ложку из беспорядка на полу, потом выколола свои глаза. Красная и белая мякоть стекала по её лицу. Голос её не дрогнул, она продолжала петь.

Кэтрин прижалась к Финли. Он схватил её за руку и потащил к выходу. Франклин, метрдотель и несколько мужчин из кухни бросились к женщине. Торопливо выводя Кэтрин за дверь, он услышал, как женщина хихикает.

Я нашла его! Я всё это вижу! Ихтиль, под звёздами Альдебарана и Гиад! А за озером Хали, на дальнем берегу, лежит Каркоза!

Потом они вышли за дверь и растворились в ночи. Кэтрин всхлипнула, прижавшись к нему, и Финли вздрогнул. Образ женщины, ковыряющейся в глазницах суповой ложкой, никуда не делся.

* * *

После того как они дали показания в полиции, они вернулись к дому Кэтрин.

— Как мог человек сделать что — то подобное?

— Может быть, наркотики, — пожал плечами Финли, — Она выглядела довольно взвинченной.

— Этот город с каждым годом становится всё хуже.

Они вернулись в её офисное здание и Финли направился к боковому входу, ведущему в гараж. Кэтрин не последовала за ним и он, обернувшись, увидел, что она остановилась под уличным фонарём.

— Что случилось?

— Не думаю, что смогу сегодня уснуть.

— Да, я тоже. Пойдём домой и приготовим тебе хорошую горячую ванну. Может быть, после этого ты почувствуешь себя лучше.

— Мне нужно выпить.

— Мы можем заехать в винный магазин…

— Нет, — отрезала она. — Мне нужно быть среди людей, Роджер. Мне нужно слушать музыку и смех, и забыть об этой безумной суке.

— Ты хочешь попасть в клуб? — он услышал удивление в своём голосе.

— Я не знаю, чего хочу, но я знаю, что не хочу идти домой прямо сейчас. Давай пойдём в Феллс — Пойнт и посмотрим, что там можно найти.

Часть портового района Балтимора, здания в Феллс — Пойнт были старыми, когда Эдгар Аллан По был новичком в городе. Днём это была настоящая ловушка для туристов: шесть кварталов антикварных лавок, книжных магазинов и торговцев редкостями. Городской шик рождался и размножался в его кофейнях и кафе. По ночам на него набегала студенческая толпа, стекаясь в любой из десятков ночных клубов и баров, разбросанных по всему району.

Они шли по Пратт — стрит, обняв друг друга за талию и Финли улыбался.

Из тени вынырнула фигура.

— Вы видели Жёлтого?

Финли застонал. Он совсем забыл о бездомном — Человекe — Струпьяx. Он сунул руку в карман брюк и вытащил мятую пятёрку.

— Вот, — сказал он, протягивая её гниющему человеку. — Я обещал, что зайду к тебе на обратном пути. А теперь, если ты не возражаешь, у нас с моей девушкой был тяжёлый вечер.

— Спасибо, йоу. Извини, шо не слышал о твоём вечере. Я те говорю, возьми свою девочку и посмотри «Жёлтого», — грязным, ободранным пальцем он указал на плакат, висевший на фонарном столбе.

Бродяга зашаркал в темноту, напевая обрывок мелодии. Финли узнал мелодию: «Тебе одиноко сегодня»[12]. Он вздрогнул, вспомнив сумасшедшую женщину в ресторане, бредящую о подражателе Элвиса, которого она видела. Он попытался вспомнить, что именно она пела, но всё ч