— Пока космический корабль не совершит посадку и не подвергнется нападению.
— Но мы же не можем позволить, чтобы и эта команда была перебита так же, как предыдущая. Мы должны что-то сделать!
— И что же? — спросил Ньювелл.
— Предупредить их! Подать им сигналы!
— Это невозможно, пока они в воздухе. У нас нет надлежащего оборудования. Кроме того, вряд ли они сразу поверят тому, кто свяжется с ними. К тому же, если бы мы и сумели с ними связаться, то они стали бы остерегаться нас, а не Балкли. Нет, единственное, что мы можем сделать, это добраться до корабля после того, как он сядет, и остановить армию Балкли.
— Вы хотите использовать гипнотизатор?
— Это лучшее, что у нас есть.
— Но что, если Балкли это понимает? — спросила Индра. — И он попытается улучшить своих солдат? Вы сами рассказывали, как он предвидел, что на него попытаются воздействовать гипнозом, и принял меры предосторожности против этого. А если он найдет способ защитить от гипноза своих солдат-растений?
Ньювелл медленно кивнул.
— Вы правы, Индра, такая опасность существует, и я не могу отмахнуться от нее. Я и так все время недооценивал Балкли, но больше не могу себе этого позволить. Теперь это может стать смертельно опасным…
— Вот если бы у нас была такая штука, как огнемет…
— Но у нас нет огнемета. Кстати, Индра, разговор об огнемете кое-что мне напомнил. Как я уже говорил, против огня нужно бороться огнем. А против рабов — рабами. И я почти готов к этому. — Он достал из кармана пузырек, добытый с таким риском. — Необходимо продолжить наши эксперименты как можно быстрее. Я буду работать всю ночь, чтобы получить зубы дракона, готовые к посеву.
— А поле, где собираетесь их сеять?
— Его тоже следует подготовить. У меня не займет много времени закончить химическую обработку. И вы тоже сможете мне помочь.
— А может, вы недовольны, что я, простая школьная училка, высказываю такие правильные идеи?
Он обнял ее в темноте и рассмеялся.
— Я влюбился в вас не из-за идей.
— Вы, как все мужчины, влюбляетесь, выбирая для этого самые худшие причины. Например, в мое лицо, которое увидели на телеэкране!
— И не только лицо.
— Не заставляйте меня краснеть.
Краснеть? Ну, вы же школьная училка. Наденьте свои очки, и никто этого не заметит.
У планеты не имелось луны, но небо всю ночь было чистое, и свет крупных звезд прекрасно все освещал. Ньювелл выключил фонарик, который использовал, пока смешивал химикаты, и продолжил работу в полутьме. Индра работала рядом, и это ощущение близости придавало ему сил. Неудивительно, что Балкли завидовал Ньювеллу и сходил с ума от ярости.
Через несколько минут после того, как они закончили работу, рассвело. Наступил новый день. Отец Индры спал неподалеку на куче листьев, которые дочь тщательно собрала, приготовив ему мягкую постель. Когда стало совсем светло, он проснулся, поднялся на ноги, потянулся и стряхнул с себя листья и остатки сна.
— Действительно, здесь очень благоприятная среда для человека в возрасте ста двадцати одного года, — прокомментировал мистер Хилтон. — Но все же я не думаю, что сон на голой земле благоприятно скажется на моих суставах. Нет, сэр, я расцениваю свой поступок как неразумный, но, к сожалению, неизбежный в данных обстоятельствах. И в то же время, сэр, я полагаю, что такой сон оказал на меня бодрящий эффект. Нет ничего лучше непосредственного контакта с живой природой, чтобы восстановить энергию человеческой души.
Ньювелл, слишком занятый работой, чтобы при этом вести светскую беседу, что-то промычал в ответ.
— Приятно услышать, сэр, что вы согласны со мной. Это дает надежду будущему Человечества. Иногда я склонен полагать, мистер Ньювелл, что наш способ существования слишком сложный, слишком искусственный. Это сбивает душу с толку, лишает ее контактов с истинным величием Вселенной. Да, боюсь, что мы потеряли Истину, когда лишились простоты бытия. Мы живем в больших городах на разных планетах, которые являются частями еще более крупной системы. В детстве мы ходим в большие школы, затем в еще более крупные Университеты. Мы принимаем на себя все более и более усложненные обязанности. Но совсем не так было когда-то, в былые времена.
Старики и тогда были такими же, подумал Ньювелл. Наверное, и в стародавние времена они говорили то же самое. Но, слушая хорошо поставленный голос и мудрую речь, люди меньше задумываются о значении слов. А то, что времена меняются, почему-то всегда принято считать новым открытием.
— Мой отец, сэр, прожил до ста шестидесяти трех лет, и лишь несчастный случай прервал его жизнь. Я родился, когда ему исполнилось сто одиннадцать. Я происхожу из рода долгожителей, сэр, из рода, который очень долго сохраняет свои мужские способности.
— Все хвастаешься, да? — спросила Индра. — Ладно, папа, пора идти. И еще…
— Да, дорогая?
— Я знаю, что мистер Ньювелл слишком вежлив, чтобы просить тебя о помощи, но мы очень торопимся.
— Какое-то важное дело, да, дорогая?
— Да, очень важное. И было бы здорово, если бы ты нам помог.
— Все, что в пределах моих способностей, дорогая Индра, в довольно широких пределах моих способностей. Объясните, в чем ваша проблема, и я приложу все усилия, чтобы дать полезный совет.
— Понимаешь, отец, нам не нужны советы. Нам нужна чисто физическая помощь.
Старик откашлялся.
— К сожалению, Индра, как ты знаешь, я испытываю недостаток в физической энергии. Теперь я уже не тот, что прежде. Мысленно я всегда с тобой, но вот физически…
— Это будет не трудно, отец.
— Одну минутку, Индра, я должен сказать мистеру Ньювеллу кое-что важное. Поверите ли, сэр, кода мне было двадцать три года, и я являлся аспирантом Промежуточной Секции… нет, Малого Галактического Отдела аспирантуры 4-А… или, скоре, 5-С?… сейчас, сейчас, я вспомню…
— Иди сюда, отец, — сурово сказала Индра. — Это действительно очень просто. Нужно всего лишь прорыть борозды. Помнишь вспаханное поле на древних картинах?
— Ты хочешь, чтобы я делал работу простого чернорабочего, да, дочь?
Но он подошел к ней и, к удивлению Ньювелла, под настойчивым руководством Индры вскоре занялся полезным делом.
Ньювелл потряс головой и продолжил свою работу. Уже два часа, как солнце поднялось над горизонтом, кода он, наконец, начал высаживать семена под названием зубы дракона.
ДЕЛО ШЛО медленнее, чем тогда, когда он проводил опыт на глазах у Балкли. Здесь он шагу не мог ступить, не глядя внимательно под ноги. Поле оказалось загромождено поломанными деревьями, пнями и всевозможным кустарником, но не было времени искать лучший участок. Должно хватить и такого, чтобы вырастить урожай зубов дракона.
Девушка и старик со страхом наблюдали, как мгновенно, буквально на глазах поднимаются только что вылупившиеся из земли побеги, как постепенно они превращаются в человекоподобные фигуры.
— Великолепно, — сказал старик. — Это самое замечательное явление из всех, что я видел. Однако, оно не совершенно беспрецедентно. Я вспоминаю описания некоторых растений с планет малоизвестных звездных систем…
— Конечно, отец. — Индра повернулась к Ньювеллу. — И что вы будете делать теперь?
— Обучать их командам, подаваемым светом. Для этого у меня есть фонарик и гипнотизатор. Мне потребуется приучить их к сигналам различной интенсивности. У них врожденная тенденция тянуться к красному свету и отстраняться от фиолетового. Несомненно, это связано с розовым солнцем. И поможет мне управлять их движениями и увязать световые сигналы с командами, подаваемыми голосом. Создать у существ условные рефлексы, чтобы они могли реагировать на мои слова.
— И сколько времени это займет?
— Я получу первые результаты уже через несколько часов…
Сверху раздался такой же грохот, который они слышали предыдущей ночью. На солнце сверкнул крошечный серебристый кораблик. Сверкнул и исчез.
— Это — космический корабль, прилетевший вчера! — воскликнула девушка.
— Они все еще барражируют над поверхностью планеты, пытаясь обнаружить Балкли и меня. Надеюсь, не скоро преуспеют в этом, потому что трудно с воздуха разглядеть крошечную пластексовую хижину.
— Надеюсь, теперь, когда им известно о происшествии с первым кораблем, будет нелегко застать космонавтов врасплох! — воскликнула девушка.
— Я бы не стал на это рассчитывать, — покачал головой Ньювелл. — Им наверняка известно о случающихся здесь землетрясениях, и когда они обнаружат полузарытые в землю обломки первого корабля, то прежде всего подумают, что аппарат стал жертвой стихии. Балкли даже может кое-что предпринять, дабы заставить их так думать. Например, поднять сигнал бедствия.
— Тогда у нас мало времени!
— Вы правы. Чем быстрее я обучу своих солдат, тем более защищенными мы станем.
Время тянулось долго. И если раньше казалось, что существа-растения вырастают почти мгновенно, то теперь они едва шевелились. Права старая пословица, гласящая, что горшок, который все время проверяют, никогда не закипит. Растения, за которыми они пристально наблюдали, казалось, совсем перестали расти.
Но, рано или поздно, они все же достигли полного роста и начали высвобождаться из земли. Ньювелл включил фонарик и стал чередовать его сигналы с голосовыми командами.
Было удивительно наблюдать, как быстро существа учатся повиноваться — или, скорее, приобретают условные рефлексы к повиновению, поскольку об их сознательном обучении речи не шло. Ньювелл быстро достиг первых результатов и мог уже единственным словом посылать своих солдат вперед или назад.
Над их головами опять пролетел космический корабль, но, к счастью, не стал снижаться поблизости. Времени оставалось все меньше. С отчаянной быстротой ученый продолжил тренировки.
Вскоре он научил их ходить и маневрировать. Теперь предстояло научить их убивать.
РАЗУМЕЕТСЯ, Ньювелл не собирался заставлять их убивать людей, даже Балкли. О Балкли он позаботиться сам. Целью для его воинов были существа-растения того же вида. На любой войне солдаты нужны для того, чтобы уби