Миры Уильяма Моррисона. Том 1 — страница 12 из 43

вать друг друга. Они не должны быть слишком честолюбивыми и думать об убийстве командиров. В прежние времена, когда военные кампании широко распространялись на Земле, существовала пословица, что генералы должны умирать в своей постели.

Но генералу Балкли не светило умереть в своей постели. Потому что, по сравнению с армией Ньювелла, Балкли попадал в невыгодном положении. Солдаты Балкли обучены убивать людей, поражать их в слабые места и нападать в дикой яростью, чтобы заранее испугать своих жертв. И против сородичей своего вида они стали бы сражаться точно так же, били бы в сердце или в горло — но у существ-растений там нет уязвимых мест. К тому же, растения нельзя напугать.

Правда, у них тоже есть слабые места — но Балкли не ботаник и ничего о них не знает. Но я-то знаю, подумал Ньювелл, и научу этому секрету свою армию. Я покажу как парализовать двигательные центры, отвечающие за движения рук и ног. Я сделаю из своих солдат первоклассных убийц своих собратьев.

Учились они быстро. Спустя чуть больше часа после того, как началось обучение, Индра спросила:

— А как они будут знать, на кого нападать? В сражении они станут принимать друзей за врагов.

— Это хорошая мысль, — кивнул Ньювелл. — Нужно дать им если не форму, то по крайней мере, знаки отличия. Они соберут с деревьев зеленые лианы и повяжут их на руки.

Отец Индры наблюдал за приготовлениями вплоть до последней минуты, когда Ньювелл уже был готов привести свою армию в движение.

— Есть что-то весьма внушительное в военном параде, — сказал он. — Если бы у людей была такая же дисциплина, как у этих растительных существ! Я частенько думаю, сэр, что главной слабостью молодого поколения является отсутствие дисциплины. Молодые люди непослушны, непочтительны к старшим, нетерпимы к накопленной мудрости и опыту тех, кто жил до них. Он считают себя самыми мудрыми. Эти же существа — растения уважают и власть, и мудрость. И они повинуются им, сразу и не раздумывая.

Ньювелл пропускал слова мимо ушей. Его армия уже готова к походу, и он сам, как полководец, испытывал неуверенность лидера, которому предстояло принять важное решение. Ему понравилось обучать существ-растений, но время истекало. Возможно, он и так уже задержался слишком долго.

Ньювелл подал зеленый сигнал, означающий: «Вперед марш!»

И армия двинулась вперед.

Это выглядело так, словно весь лес снялся с места и пришел в движение. В голове у Ньювелла вертелась фраза из какой-то древней пьесы: «Когда на Дунсинан Бирнамский лес пойдет». Он понимал, что для древних людей это всего лишь речевой оборот, игра слов. Сейчас же данное пророчество приобрело буквальное и ужасающе значение.

Солдаты-растения двигались медленно и непреклонно. Сколько понадобится времени, подумал Ньювелл, пока они доберутся до хижины, укрытия, где затаился Балкли, готовясь перебить команду прибывшего корабля? Самое малое, еще полтора часа. И если Балкли что-либо заподозрит, если он окажется достаточно прозорливым, чтобы шпионить за мной, то попытается остановить мою армию, сжечь ее, как я поступил с его солдатами. Мне нельзя попасть в ловушку, а я уверен, что она уже приготовлена. Остается только надеяться, что корабль не вздумает приземлиться именно сейчас.


РАЗ, ДВА, три, четыре, раз, два, три, четыре. Это — мрачная пародия на человеческую армию, четыре тысячи деревянных ног, марширующих в едином ритме. Раз, два три, четыре, раз, два, три, четыре — они идут безжалостно, без остановок. И не ведут никаких разговоров, сбивающих дыхание, ломающих ритм марша, расслабляющих и отвлекающих.

Трудно дышать, подумал Ньювелл. Во рту пересохло, сердце колотится в груди. Желудок болит, словно завязан в тугой узел. Неужели все это чувствовали перед боем и раньше, в те времена, когда Человечество было молодо и наивно? Но они готовы следовать приказу хоть смерти в зубы…

Балкли вооружен, подумал Ньювелл, у Балкли есть оружие, способное поразить, как существо-растение, так и человека. У меня же есть только голые руки, чтобы бороться с ним. Гипнотизатор теперь бесполезен, у него слишком малый радиус действия, к тому же вместо Балкли я загипнотизирую своих солдат. Так что его нельзя использовать, нельзя…

Раз, два три, четыре, раз, два, три, четыре. Обычные, человеческие солдаты не нуждаются в гипнотизаторах, их вводит в транс сам ритм. Главное — приучить к нему, думал Ньювелл. Ну вот, дыхание у меня успокоилось, живот перестал болеть. Сколько мы уже идем? Не больше четверти часа. Но страха и неуверенности уже нет, теперь я готов столкнуться с чем угодно. Индра с отцом идут позади. Старик, как обычно, разглагольствует о молодом поколении, девушка идет с бледным, застывшим лицом. Увидев, что я обернулся, она машет мне…

Возможно, мне стоило приказать им отстать, чтобы не подвергаться излишней опасности, но она бы все равно не послушалась. А, кроме того, это не играет никакой роли. Если моя армия победит, никакой опасности не возникнет. Балкли не станет стрелять в Индру, а мои солдаты защитят девушку от прочих врагов. Защитят, если все пойдет по плану, если преуспеют в том, чему я их обучил. Если же войско потерпит неудачу, то она умрет, как и все мы. Мысль об этом пугает меня, думал Ньювелл, но так для нее будет лучше, гораздо лучше, чем угодить в лапы Балкли.

Раз, два три, четыре, раз, два, три, четыре. Еще четверть часа позади. Пройдена треть пути. И никаких следов посадки корабля. Время все еще на моей стороне.

Раз, два три, четыре, раз, два, три… Что-то сломало ритм. Бело-коричневый объект поднимается с земли и бросается на меня.

Деревянные руки, хватающие меня за горло, жесткая кора, впивающаяся в кожу. Умный парень этот Балкли. Нападите на генерала, оставьте армию без командования. Убейте генерала…

Я пытаюсь оторвать от горла деревянные руки. Моя силы против силы ничего не чувствующего существа-растения, моя плоть и кровь против растительных тканей, дождь, заливающий глаза… нет, это не дождь, это пот, покрывший мое лицо.

Тупик. Никто из нас не может шевельнуться. Оба напряженные, застывшие. Вот только растение не устанет в отличие от меня…

Но это еще не конец. Солдаты хорошо усвоили данные мной уроки. Они поспешили на помощь. Деревянные руки отпустили горло, бело-коричневое тело разорвано на части. Хорошие солдаты…


НЕБОЛЬШАЯ дезорганизация все же нарушила стройные ряды моей армии. Пришлось дать сигнал к остановке и навести порядок.

Значит, у Балкли есть разведчики, наблюдающие за мной. Я так и думал. Балкли не дурак. Но все еще остается вопрос: научил ли он своих солдат защищаться от собратьев?

Что-то сверкнуло в небе, потом еще раз. Появилась маленькая серебристая фигурка, которая быстро росла. Это пошел на посадку патрульный корабль.

— Корабль приземляется! — сказал Ньювелл Индре. — В конце концов, мы опоздали!

— Пока еще нет, — ответила девушка. — Они станут принимать меры предосторожности, и это их задержит. Вряд ли сразу после приземления экипаж выйдет из корабля. Сначала они наверняка проверят приборами окружающую местность. Если бы только наши солдаты могли двигаться быстрее.

— Я попытаюсь, но не уверен, — ответил Ньювелл. — Если я усилю стимул, то получу более сильный ответ. Сейчас я включу зеленый сигнал как можно ярче…

Ньювелл включил фонарик и стал водить его лучом по рядам солдат. Никакой реакции. Но это в первый момент, а чуть позже… да, армия стала постепенно набирать скорость. Ритм увеличивался. Теперь это было не «раз, два, три, четыре», а «раз-два и три-четыре». Они стали передвигаться вдвое быстрей.

Но корабль все снижается и через десять минут завершит посадку.

Старик что-то бормочет, подумал Ньювелл. Я слышу, как он ворчит где-то позади, потому что не может выдержать новый темп похода. Еще одна фигура кидается на меня с земли. Но я теперь начеку, реагирую быстро и уворачиваюсь от опасных деревянных клешней, предоставляя своим солдатам избавиться от злоумышленника. Независимо от того, что происходит, мне нельзя задерживать основную часть армии.

Судно совершило посадку. Очевидно, космонавты увидели предыдущий корабль и решили узнать, что произошло, потому что приземлились менее чем в ста ярдах от места крушения.

Десять минут, всего лишь десять минут, подумал Ньювелл. Пусть они остаются внутри эти десять минут, и тогда останутся в безопасности. Как бы их предупредить…

Я должен бежать, нужно обогнать своих солдат. Во рту и горле совсем пересохло, очень трудно дышать.

Но это меня не остановит, подумал Ньювелл. Я мужчина и, как храбрый вождь, должен быть впереди. Я увидел, как открывается внешний люк корабля. Они собираются выходить.

— Оставайтесь внутри! — во всю мощь легких заорал Ньювелл. — Не выходите! Опасность!


УСЛЫШАЛИ ли они его? Увидели ли силуэт на экране? Или вообще заняты своими делами?

Как бы там ни было, но люк остался закрытым.

Двое существ-растений прыгнули на Ньювелла. Он попытался отскочить, но еще несколько отрезали ему путь назад, окружили… И в этот момент в бой вступили его солдаты.

Вся поляна оказалась заполнена странными фигурами, корчившимися, как при порывах сильного ветра. Наиболее поразительной особенностью сражения Ньювеллу показалось то, что происходило оно в полнейшей тишине. Отчаянные поединки возникли в сотне мест и были неистовыми — но все в совершенном молчании. Эти солдаты не могли ни криками пугать противника, ни вопить от боли. Лишь иногда раздавался хруст ломающихся сочленений или треск раскалывающегося пополам ствола. А все поле боя казалось сущим кошмаром.

По поляне, казалось, хлестал гигантский меч, сметая ряды противника и своих солдат. Потом одно из существ-растений Балкли пустило в ход лучевой пистолет. На пути луча вспыхнула серия пожаров, и через несколько мгновений все пространсто оказалось объято огнем.

Дым поднялся над сражающимися фигурами, превращая фан-тасмагоричный бой в кошмар. Треть солдат на поляне уже лежала без движения, и Ньювеллу показалось, что в основном это солдаты Балкли. Он обучал их сражаться с людьми, а не со своими собратьями, и это не могло не сказаться на ходе боя.